Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)

1927-04-17 / 87. szám

12 JNÍYÍRYIDÉK. 1927. április 17. 8P. TELEFOM: 982-85. Mint a bömbölő orkán, süvített búgva valami s az egész épület remegni látszott, mintha az el­hunyt tiltakozása lenne ez, hogy földi maradványait ily erőszako­san változtatják porrá... idő előtt! Most már ráért hozzám jönni az én emberem és megmagya­rázni, hogy a kemencéket előzőleg fával és kokszszal áttüzesitik, majd a hullára erős gázlángot — egy rögtönzött pokol füzét bocsátva — hamvasztják el azt percek alatt. Szédelegve menekültem ki e borzalmak tanyájából s hálát ad­tam az Egek Urának, hogy végre ismét a szabad levegőn lehetek. A templomban várakozó türel­metlen közönséget egy másik szó­nok igyekezett szóval tartani, vi­gasztalni. Beszédjét félbeszakította egy fe­kete egyenruhás szolga, jelentve, hogy a hamvasztás megtörtént. Feltárva a diszkoporsó ajtaját, ott állott egy alacsony, lapos, fe­dővel ellátott porcellán (vagy kő) edény, benne az elhunyt marék­nyi pora. Hogy ennek láttára mily borzasztó fájdalmat váltott ki a hozzátartozókban — az vérfagyasz­tó volt, — leírni meg sem kísér­lem. Nagy fájdalom az is, ha a drága halotto! — őt testi épségében tud­va — kell megválni, de igy, egy marék por alakjában viszontlátni — ez valami leírhatatlan érzés lehet. A halott hamvait átvitték a ko­lumbariumba, melynek egy apró rekeszében fogja a szegény el­hunyt örök álmait aludni. A krematórium gyászos épületeit félköralakban veszi körül a ko­lumbarium (a hamvak elhelyezé­sére szolgálo sirbolt-oszlopesar nok). Tágas, oszlopos körépület ez, amelynek fala — mint a fűsze­res fiókos polca — apró arasz­nyi, de befelé mélyebb, számtalan rekeszkékre van felosztva. Erős vasbeton alkotmány. Füg­gőleges irányban vagy 25, víz­szintesen pedig mintegy 200 re­kesze van egy-egy épületrésznek; egy emelet fölötte, egy pincesor alatta ugyanilyen beosztással, tö­ménytelen sok halott hamvainak befogadására alkalmas. Két ilyen szakasznak már csaknem minden fülkéje telve volt, de még két sza­kasz üresen várja lakóit. A fülke nyílásán egy kis beton, vagy márványtáblácska, rajta a név és adatok; ez minden, ami a halott emlékét őrzi. Igazán vallásos és jóérzésű nép ide nem temetkezik. A római ka­tholikus egyház élénken tiltakozik e barbár szokás ellen, de erre nin.s is szükség, mert egy jó keresztény család erre nem is gondol. Amely pedig gondol, azon ugy sem lehet segíteni. Régen, az ókori népeknél a ha­lotthamvasztás igen gyakori volt, az ázsiai népek némelyikénél mai napig is honos; talán e nép égalji 1 viszonyainak és felfogásának meg §s felel e mód, hiszen India sötét országaiban a népek ma is a «hallgatás tornyába* hordják ha­lottaikat, ahol sasok, dögkeselyük ütnek lakomát rajtuk. Nekik ez a liegsjebb temetés, sőt vallásuk is előírja, de kulturnépnek erre gon­dolni semmi oka sincs, mert egye­lőre semmi kényszerítő körülmény ezt nem parancsolja. Az kétségtelen, hogy a halott­hamvasztásnak is vannak előnyei — főleg egészségügyi szempontból, de hátrányai oly .számosak (hogy mást ne is említsek, lehetetlenné teszi a néha olyan döntőfontosságú exhumálást, valamely bűnügyben) — hogy nálunk, a mi körülménye­inkhez képest sok időn keresztül még nem kerülhet rá a sor. Nálunk Magyarországon minden ezirányü propagandisztikus tö­rekvés csődöt mondott. A magyar nép természetes kegyeletérzése ősi fcredetü s a halottak eltakarj ásának jelenlegi módjától el nem tér, ezt jóérzése, igaz vallásossága is, igy parancsolja. Királyi herceg, miniszterek, államtitkárok, politikusok, irók, művészek és művésznők a pazonyí Berta-telep vendégkönyvében. Nyíregyháza. (A Nyirvidék tu~ dósitójától.) Mi az a Berta-telep? Messze földön ismerték nevét, mert szinről­szinre látták ott a magyar ész, a magyar szorgalom csodáit. Ber­ta-telep az a szabolcsi, közelről pazonyí szőlő, amelyet megtekint­ve, ha iró vagy költeményt, him­nuszt irsz, ha muzsikus vagy dalt komponálsz, ha gazda vagy, jegy­zeteket ké. : zi ,e,z és tanácsokat kérsz a telep nagynevű megteremthető], Liptay Jenő kormányfőtanácsostól, a legkiválóbb magyar gazdák egyi­kétől. Berta az ő jóságos hitve­sének a neve, őt örökíti meg a szeretet hatalmas ereje ebben az elnevezésében, mert az ő magyar asszonyi szivének jósága, kitartó gondossága egyik motívuma mind­,annak a szépnek és csodálatosnak, amit a pazonyi Berta-telepen lát hatunk. De a gazdasági és szociá­lis vonatkozásokon "kívül ván Lip­tay Jenő házában valami, ami mu­zeális jelentőségű és ez a Berta­telep vendégkönyve. Királyi her­ceg, miniszterek, államtitkárok, tu­dós kutatók, lelkes művészek, ra­jongó érdeklődők örökítették meg a nevüket ebben az emlékkönyv­ben, amely 1908-tól, tehát csak­nem két évtized előtti időtől kezd­ve feljegyzi mindazokat, akik a pazonyi szőlőtelepen, vagy <<Jenő bácsiék» nyíregyházi urilakában megfordult, az emlékkönyvben ih­lettel, lelkesedéssel jegyezték be nevüket. Az aláírások közül most engemet különösen a művészek, művésznők neve érdekel. Liptay Jenő azok közé a kevesek közé tartozik, akik a régi nagy magyar mecénások utódjaként, szives magyar kész­séggel adnak otthont Nyíregy­házán a betoppanó művészeknek, íróknak, előadóművészeknek, mu­zsikusoknak, költőknek, tudósok­nak. Csokonay Vitéz Mihály volt az utolsó magyar irók között, aki még 'kénytelen volt mecénások után futkosni, hogy isteni gondolatait közkinccsé tegye. Az utána kö­vetkező Kisfaludy Károly már a maga kenyerén élt és azóta az iro­dalom is olyan foglalkozássá Iőn, amiből — ugy ahogy — meg le­het élni. A mecénások régi kora tehát letűnt, de irók, művészek, visszasóvárogják ma is azt a mul­tat, amikor a szépet, az égi ihlet pillanataiban fogantatott érzést, gondolatot vagy melódiát meg­értő gazdagok érezték meg, akik aztán függetlenítették a múzsák kegyeltjét a brutális anyagi gon­doktól. Ma is jól esik a vidékre érkező fővárosi művésznek, ha ott­honra talál, meleg szívű, tiszta ke­délyű, őszinte szavú igazi magyar család fogadja, mint gyermekét' mint rokonát. Ilyen otthon Lip fay Jenő háza és az ő müvészetpárto­lásának híre az ország legjelesebb írói és művészi köreiben ismeretes. De a helyi közművelődési egyesü­letek, törekvések érvényesülését is milyen nagy mértékben elősegíti az a körülmény, hogy a városban van olyan uri család, akiknek ven­dégszeretetére bármikor számítani lehet, amikor nagyobb művészi ese­mény következtében több idegen művészt kell a városban elhelyezni. A város kulturális fejlődésének egyik leginkább szembetűnő és bi­zonyító erejű tényei a várorban le­zajló művészeti és irodalmi ese­mények. Ezeknek a lehetősége nem kis mértékben függ azoktól az anyagi feltételektől, amelyek közé a művészek elhelyezése, otthona is tartozik. Liptay Jenő családja év­tizedeken át a művészek, tudósok egész sorát látta vendégül és ez a magyaros vendégszeretet, ez az ál­dozathozatal jelentékeny tényezője a város kulturális sikereine'k. Legutóbb Telmányi Emil és fele­sége, Anna Marié Telmányi vol­tak Liptayék müvészvendégei. Tej­mányi Liptay Jenőnek régi aradi ismerőse. Mikor Aradról beszél­tek, Jenő bácsi magyar szivének leplezhetetlen fájdalma 'könnyek­ben jutott kifejezésre. Ennek lát­tára az aradi Telmányi is köny­nyezett és könny csillant meg a dán hitvesnek s "Marié Carl Nielsen-nek a szemében is. Mig a társaság uti élményeit me­sélte, alkalmam volt Liptayék ne­veze'es emlékkönyvében lapoznom. Ott találtam csaknem minden nyír­egyházi vagy Nyíregyházán meg­fordult előkelőség nevét. József Ferenc kir. herceg neve, a legfé­nyesebb az albumban, de sok je­les, előkelő név sorakozik husz esztendő során a Berta-telep em­lékkönyvében. A minisztereket Pesthy" Pál igazságügyi és Mayer János földmivelésügyi miniszter képviseli, államtitkár több van, közöttük Vadász Lipót, Rottenbíl­ler, Tahy államtitkárok, miniszteri tanácsosok, előkelő közéletü funk­cionáriusok, magasrangu katona­tisztek, tudósok, egyházi férfiak jegyezték be nevüket a Berta-telep könyvébe, amely valamikor a vá­ros vagy a varmegye múzeumá­nak vagy a család relikviagyüjíe­ményének értékes darabja lesz. Vannak a bejegyzések között a jókedv, a baráti társaság fesztelen hangulatának kifejezői is. Jósa András 1909-ben október 6-an ezt irja be:: Itt nyaralva kitűnően éreztem magamat. Kálnay Bandi 1909. julius 24-én irja: Viszontagság közt és kipuk­.Jcant gummival megérkeztünk. Prőhle Vilmos több helyt szere­pel a könyvben török bejegyzés­sel. Ilyen beírások vannak a ven­dégkönyvben a török gazdasági akadémia hallgatóinak látogatása alkalmával történt beírások kö­zött is. 1909. szeptember 8-án yadász­társulati tagok látogatták a tele­pet. Ekkor író Görcs aláírással valószínűleg Vietórisz József irja a következő derűs rigmust a könyvbe: Vadászok vagyunk bár, nem vadászni jöttünk, Közgyü ési béke lakozott közöttünk Mindenben megtettük kötellességiinket, B Tartsa meg az Isten gazdánkat — ; s bennünket. A művésznők közül először Gaz­dy Aranka nevével találkozom. 1910. julius 2-án irja be a nevét. Liptay Jenő még Aradról ismerte e nagytehetségű kiváló primadon­nát. Érdekes bejegyzések százai csá­bítanak arra, hogy foglalkozzunk velük, Vay grófok, Dessewffy gró­fok, Inczédy Lajos, a Nyirvidék neves szerkesztője, Nagy Ákos, Mayer Béla, aki az elsők között halt hősi halált. Kállay Andrást vármegyénk halhatatlan' nevü fő­ispánját több lapon ott talajuk, jellegzetes Írásával és a vendég­könyv több alkalomból örökíti meg fiának, Kállay Miklós főispánnak nevét is. 1912-ben gyenge szüret lehetett, mert ebben az évben ezt jegyzi be Kállay András: Szép a szüret, ha a szőlő édes és jól fizet, Az idei bornál inkább iszom vizet Fgy kiváló nyíregyházi ügyvéd, akinek neve többször szerepel a könyvben, lendületes versben kö­szönti a házigazdát, akit többek között igy aposztrofál: Kedves ember, okos ember, jó ember a gazda, Mesebeli Hétországon nincs több ilyen gazda. Szeretik is, tisztelik is sok ezernyi helyen, S kívánják, hogy az életben sok örömet leljen. Hosszú hasábokat töltene be, ha minden nagy nevet megemlítenék. Alig van ^jy szereplője a vár­megye vagy a város közéletének az elmúlt husz év alatt, akinek nevét itt ne látnánk. A művésznők közül 1913. julius 9-én jegyzi be nevét a bűvös szépségű, páratlan tehet­séggel megáldott Borbély Lili. A müvésztársaságok, színészek között itt találjuk Heltaiék nevét, Má­thé László, a korán elhunyt Hal­mágyi Mihály karmester, és fele­ségük nevét. Találkozunk Csortos Gyulával, aki ezt irja be: A feje­delmi vendéglátás emlékére. Iro­dalomtörténeti jelentőségű Krúdy Gyula neve is, aki 1924. májusá. nak 30-án irja be: A régi Magyarország emlékére — egy májusi délután... Érdekes név az illlusztris nevek sorában Lendvay Istváné, aki igy ír: Lendvay István iró, Cegléd kö­vete... Találkozunk Tormay Cecil, Ernszt Sándor, Czettler Jenő ne­vével. Itt volt a nagy előadóművé­szek legjelesebbje, Grill Lola, Dessewffy Bella, az Operaház mű­vésznője, Zsámboky gordonka-mü vész, akinek hangszere itt is fel­sírt ezekben a szobákban, Tarnay Lajos, a magyar dalköltészet apos­tola. Kosáry Emmi ezt irja a ven­dégkönyvbe: Köszönöm. B. Ko­sáry Ella. Butykay bejegyzése: Hálásan hozzájárulok, Butykay Ákos. Király Ernő bejegyzése: Na­gyon szépen köszönöm. Walter Rózsi énekesnő, A Nemzeti Szín­ház művészei közül Abonyi Géza. Szathmáry Lajos nevével találko­zunk. Bartus Ödön a festőművésze ket képviseli, mert, a művészet és irodalom minden ágából találunk itt neveket, akiknek viselői örök hálával mondják, hogy itt, Sza­bolcs vezér földjén magyar vendég­szeretet legendás emlékét látták uj életre kelni. Azt hiszem, hogy az itt járt művészek közös meggyőző­dését fejezi ki az, amit Szigethy Annus, Gulyás társulatának bájos szubrettje fejezi ki a vendégkönyv­be írt bejegyzésében: Mindig ilyen kedves, nagyon kedves emberek

Next

/
Oldalképek
Tartalom