Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 47-73. szám)

1927-03-10 / 56. szám

1927. március 10. JSÍYíKYiBKK, Egy párisi tanulmányúi reminiscenciája. Irta: Huszthy Klaiaik Jolán. II. Bécstől Baselig. Az étkezőben mindenki minden­től el van ragadtatva. A lefokozott igények most mennyei pompának találják a rugalmas üléseket, a te­ritékek csillogását, a menüt, melyet olv szédítő ügyességgel szolgálnak fel a pincérek. A kellemes hely­zetet igyekszünk a lehetőségig ki­nyújtani. Körülbelül egy óra múlva kerekedünk fel újra, hogy elszánt és vakszerő utunkat megtegyük ere­deti kis tanyánk felé. Most már előkerülnek a plédek, kispárnák és pár perc múlva re­mekül kivan Bélelve a kocsi. — A vonat pedig zug, zakatol egyre magasodo hegyek között. Könnyű, párás levegő aramlik be a nyitott ablakokon. A nap fénye kissé meg­törik a nyári felhőzet alatt és a halvány, borostyánszínű világítás­ban szinte valószínűtlen szépség­ben közeledik tűnik, integet felénk az itt még szelíd, lankás alpesi táj. Szédítő gyorsasággal robogunk el Kleinmünchen csonka tornyá­nál, majd a melk'i, vagy becsi dia­lektusban mölki apátsag gyönyörű ódon épületénél. Félhatkor már Linzben vagyunk. A nap sugarai erőtlenül vesznek bele a párázaíba, melyben mint halvány rajz nvulik fel "a háztömeg közül kiemelkedő kéttornyú templom. A doktor Ba­decker segítségével magyaráz. — Tiszteletes ur elkomolyodik. Majd, ahogy a vonat megindul, előbb halkán, zömmögve, később han­gosan énekli a XXV. zsoltárt. Né­hányan segítenek neki és mindany­nyian megilletődünk, ahogy a vallásos lélek mélységes gyönyör­ködésében, szivének túláradó há­lájában köszönti Isten, kinek óvó, segitő kezére oly nagy szükségünk van e hosszú utunk alatt. Lassankint sötétedni kezd. — A társaság egy árnyalattal lankadtabb most már, akik a táskákból előke­rült vacsorát készséggel kínálgat­ják, osztják, cserélgetik. Főtt to­jás, vaj, szalámi, hideg húsok és sajtok kerülnek elő. Közben kigyúl­nak a lámpák fejünk fölött. Este van. A vonal rohan különös, vész­sikoltó füttyeivel egyik alagútból a másikba. A férfiak az ablakok mel­lett állanak és úgyszólván percen­kint húzzák fel a táblákat, hogy a szük üregekben lecsapódó füst ne jöjjön be hozzánk, de minden vé­dekezés hiába. Nemsokára szinte fuldoklunk a sürü kőszénfü'sttől, melynek ideje sincs kimenni, mi­kor újra hosszabb és hosszabb alagút következik. Pokoli zörgés szakítja félbe a beszélgetéseket és ilyenkor nevetve, süketnéma jelek­kel értekezünk tovább. Fél kilenckor Hal le inban va­gyunk. Itt kezdődik az igazi alpesi vidék. Kezünkkel elemyőzzük a lámpafényt és a gyönyörűségtől némán nézzük azelsunanó üde sma­ragdrétegeket, melyek közt a Sal­zach folvik, ködfatylakat lebegtet­ve szeszélyesen kanyargó opalszi­nü testén. A hegyek egyre zordab­bak. Óriási sziklák merednek elő hátborzongató magasságban. Pata­kok zuhannak le róluk, zugásuk ke­resztülhallik a vonat dübörgésén, fenyvesek suhognak, hajladoznak a széfben, mint egy boszorkánymese sötét, titokzatos illusztrációi. A leve­gó áttetszően párás, rajta keresz­tül csillog a hegyi vizek vibráló ide­ys színe cs ez valami különös ezüstfényt ad a vidéknek, mdy csupa sejtelem ás varázslat, ahogy percenként vfíltozva dibénk tünác. De a sötétség teljfcs lesrföltival a fafkitartóbb Ww«wíwdé $ belefárad a tájkép immár szürke­fekete foltjainak nézésébe. — Majd reggel — biztatjuk egy­mást és elfordulunk az ablaktól. — Többé kevésbbé álmos és kimerült mindenki, jól esne egy hatalmas mosakodás, utána kényelmes, pu­hán ringató fekvőhely. De a mos­dófülkében nagyon is spórolni kell a vizzel, hogy a többinek is jusson, a puha fekvőhely pedig? messzi elérhetetlen ábránd itt a keskeny fapadon, melynek bordáit ugyan­csak érezzük a könnyű pléden és párnákon keresztül. Mindegy. — Lassankint mégis csak elhelyezke­dünk. Aludni próbálnánk, de ez nehezen megy. Hol itt, hol ott rob­ban ki egy elfojtott nevetés, utána dühösen szisszen fel valaki, aki félálmában már Párizs zsongó, dí­szes boulevárdjain képzelte magát. Szomszédaink szakasza volt a leg­rakoncátlanabb. Itt olykor kukoré­kolás, hápogás és kacskaringós ri­gófüttyök hallhatók. Majd gonosz gyanusitgatások. Különösen Lali hozza zavarba a reggel is póruljárt, szemérmes kis jogászt, ki véletle­nül hozzáért a lábához: — Kérlek, tévedés. Ez az én lábam. Mire az szegény, hogy a továb­bi ugratásoknak elejét vegye, kiká­szolódik közülök, az ablakhoz húz­za bőröndjét s mindenkitől tisz­tes távolságban bóbiskolni kezd. Hosszú sötét, zakatoló órák. — Néha megáll a vonat, de most senki nem hajlik ki kíváncsian az ablakon. Az állomások is kihaltak, szomorúak, szenzáció nélkül valók. Egy-két álmos vasutas botorkál a sínek közt, néhány hátizsákos tu­ristaielmez is • feltűnik olykor, hisz Tirolban vagyunk, a hegymászók tündérországában, egyébként itt is a várakozás lehangoló éjszakai at­moszférája, a távírói sírós kopo­gás, amely ugylátszik egyformává teszi a világ összes állomásait. — Innsbruck — hallom ugy éi­félután egy óra tájban. Kinézek, de csak halvány szentjánosbogár­fényeket látok az árnyékszerű hegy­óriások völgyében. Majd újra elmosódik a hely és az idő, nem tudok magamról sem­mit, csak hajnalban rezzenek föl, amikor nővérem megérint: — Nézd csak! Azt hiszem, mind­járt Svájcban leszünk. Általános ébredezés, sóhajtó ára­dozások mindenfelé: — Istenem, de gyönyörű! Néz­zétek, ott, ott, már csillognak a havasok! És a hajnal csodás violaszárnya­kon kúszik fel a hegyek mögött. Komor, néma szépségében áll előt­tünk a havasi tájék. Lelkünket el­fogja az a méla fájdalomérzés, mely a halandó életnek sajátossá­ga, midőn az örök, hatalmas és változhatatlan természettel áll szemközt: »01y kicsiny vagyok, és olyan rövid az életem« — mondja az áhítatos, vágyó, gyönyörködés­től és szomorúságtól fátyolos te­kintet. Rendbeszedtük magunkat, tag­jainkból ugy, ahogy kiráztuk az éjszakai álmot és ismét oly friss hangulatban álltunk az ablakokhoz, mintha csak ebben az órában száll­tunk volna fel a vonatra . Elérkeztünk a svájci határhoz. — Az útlevél, vámvizsgálat elkerülhe­tetlen ke nemességei után követke­zett a reggeli. Most egy kis csaló­dás ért bennünket. A havasi tej _ és kávé helyett, melyre oly nagyon J fentük a fogunkat, valami hig át­tetsző lőrét kaptunk, amit a pin­cérek mentegetőzve kereszteltek el kávénak. Vonatunk jósokáig robogott a zürichi tó mellett, melynek sötét­zöld tükrén apró bárkák, kiránduló hajók és csolnakok siklottak. — Itt már lassankint elmaradoztak a csillogó hómezők és fehér hegy­csúcsok. De a hegyek még hatal­masak, fenségesek beláthatatlan fe­nyőrengetegeikkel. Apró svájci fa­lukat hagytunk el, emeletes alpesi házakat, melyeknek jellemző saját­ságuk az égetett cukorszinü, körbe futó faerkély és a sok muskátli virág. Általában volt valami mese­szerű báj ezekben a mézeskalács­házikókban, amint szétszórtan ál­lottak a nagy bársonyrétek és sö­tét fenyők csoportja között. Mellet­tük fehér szérpentinutak kanya­rogtak neki a hegyoldalnak, rajtuk itt is, ott is kiránduló biciklisták, vagy hatalmas turaautók igyekeztek fölfelé vidám utasaikkal, kik ken­dőlobogtatva üdvözölték a pillana­tok alatt tovarohanó vonatot. Francia földötn. Megérkezünk. Féltízkor,már Baselben, a hires­mostani időkben különösen emlege­tett határvárosban voltunk. A tulai­donképeni határt azonban Petit Croixnál léptük át. Ünnepélyes pil­lanat.. Az első francia rendőr lát­tára mindenki tódult az ablak és az ajtó felé. Megbámultuk fenn­héjázó pózát és arcát, melyet, azt hiszem, egyikünk sem fog hamar elfelejteni. Nagy, éles kék szemei voltak, horgas orra és a halvány­rőt bajusz alatt kegiényen összeka­pott, gőgös szája. — Trianon! — éreztük meg mindannyian, ahogy a rideg gailizmus első megszemé­lyesítőjével találtuk szembe ma­gunkat. Nem volt rokonszenves. Valami félelmetes, szívtelen erő áradt mozdulatlan alakjából, amint tisztelgő tartásban állt, mig vona­tunk újra elindult. Az ebédet már mint dejeuner-t kaptuk. Számtalan fogásból állott, de ezek közül a legtöbb nem íz­lett nekünk. Igy például többen póruljártak a nyers paradicsom­szeletekkel, ami olajjal íeöntve ál­lítólag a franciák kedvenc cseme­géje. Volt apró, szinte babacsészé­nek beillő edénykében valami mus­táros tojás, melyről először sej­telmünk sem Volt, hogy eszik-e> vagy isszák; ez izlett volna min­denkinek, de alig hogy kóstolgat­tuk, máris elfogyott. A francia pincérek arrogáns de­rültséggel nézték a csalódott arco­kat. Bizony nem nagyon voltunk elragadtatva az első ebédtől, melynek legjobban élvezhető fo­gása a sajt és gyümölcs volt és többé-kevésté éhesen botorkáltunk vissza a vonat végén zörgő, immár meghitt kis tanyánkra. A tájék most már a zord szép­ségű Alpok után kissé egyhangú­nak tetszett. Olyasféle érzésem volt, mintha valahol Miskolc erdős-lan" kás vidékén vinne a vonat. Hogy. mégis idegen, messzi tájékon já­A betegségeket terjesztő baktériumok terjesztője a por! Hogy egészségesek legyünk, állandóan portalanítani kell laká­sunkat. — £ célra pompáin beváiiott a legújabb francia PORSZIVÓGÉP — pengőért koc forgalomba * íéraök, Budapest, Üllő át 1. meiyttt, hogy t>«T£**»«, * "7C5 w»íiiú MirmÁ A*n» • • ^Jr WHMiii IIOH átom: DOKUPIL GYULA g. runk, ezt eszünkbe juttatták a szé­les szalmakalapban dolgozó föld­művesek, a kis kordék egymás elé fogott lovaikkal és az 'állomások francia feliratai. Öt óra felé vezetőnk, a kedélye* igazgató ur egyszerre ünnepélyes arccal állt föl. — Hölgyeim és uraim — kiál­totta a vonatzajhoz illő hatalmas hangon, közeledik a nagy pillanat, midőn a világ fővárosát meglátjuk. Minden arcon felcsillant az iz­galom és meghatottság. — Páris! álmok, mámorok, szépségek városa, már közeledünk feléd, már kinyúj­tott karunk elér, magához ölel nem­sokára. Egymást karonfogva álltunk gyű­rűbe az igazgató körül és hallgat­tuk az első tanácsokat, melyekből már a kényes, dédelgetett metro­polis lehellete szállott, gyors, lázas ütemü érverése lüktetett": — Párisban mindenki megtalálja azt a szépséget, amelyet keres. De megtalálja a maga csalódásait is.. A műremekben gyönyörködő itt tobzódhat, a gyönyört kereső is felleli a gyönyört és mámort, igaz, hogy közben elvesztheti a — pénz­tárcáját. De aki szivet, rokonszen­vet, megértést keres, az menjen to­vább, az Párisban csak sebeket kap, gúnyos lenézést, közönyt és mo­solvgó semmibevevést. A párisi polgár magának él, bizalmatlan, családi szentélyébe nem engedi be az idebent. Neki nem imponál, őt nem hatja meg a másféle nemzeti­ség. Megszokta és lehetőség sze­rint igyekszik kihasználni a világ nációinak örökös áramlatát. Majd következik a praktikus ta­nácsok : — Ha valaki nem tudja a nyel­vet, ne is próbálkozzék a német­tel, mert azt vagy nem értik, vagy nem is akarják érteni. A hölgyek, különösen majd a nagy nemzeti ünnepély (iulius 14-én) alatt lehe­tőleg férfikisérettel járjanak az ut­cán, akkor nem lesznek kitéve semmiféle tolakodó kellemetlenség­nek. Egyedül, különösen a késő esti órákban óvakodjon mindenki a montmartrei sikátorokban ro­mantikát keresni, mert a párisi­csirkefogó, ha megsejti valakiben a jó valutájú külföldit, nem sokat teketóriázik, még ha az illető éle­téről is van szó. Végül az urak vonultak át egy szomszédos fülkébe «bizalmasabb»­természetű értekezletre, hol fel­sőbb oktatást kaptak a bárok, mu­latók és éjjeli lokálok pénzcsalo­gató rejtelmei felől. A vonat már Páris külső nya­ralói közt járt. Egy beláthatatlan háztenger, zöldséges és virágker­tészeti telepek jelezték, hogy köze­ledünk, már-már bent vagyunk a világ fővárosában. Izgatottan csomagoltunk, raktuk egymás mellé bőröndjeinket, az­után ki-ki egymás hegyén-hátán az ablakokhoz. Kerestük az Eiffel-tor­nyot, a Pantheon kupoláját, a Notre Dame négyszögletű jelleg­zetes tornyait. De Páris, a szeszé­lyes királynő most átláthatatlan füst gs párafélhőzetbe burkolózott. Nem láttuk, nem fedezhettük fel már messziről a képekről és mozivász­nakról ismert jellemző építészeti remekeit. Türelmetlenség, félelem és meg­illetődés vegyes érzései között ér­keztünk meg a Gare de l'Est ha­talmas, fedett csarnokába.. A pá­lyaudvart egy perc alatt elözön­lötte a nép. Orditozások bábeli zűrzavara kavargott, fáradt loko­motivok asztmás lélegzetei sipítot­tak, hordárok dübörögtették végig egymáshoz kapcsolt kézikocsijaikat a kövezeten, robajfott, zúgott, zen­gett a pokoli lárma, melyfcfen az előbb mig oly magyar csapat most kábulton, egymást kereflgóW

Next

/
Oldalképek
Tartalom