Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 47-73. szám)

1927-03-09 / 55. szám

1«27. március 9. j&ixiwmL közvetlenül kimondom, akkor a puskapor elfüstölög. Az erdélyi irodalomról való vé­leményét kérdezem. — Az -frdélyi irodalmat részle­teiben ismerem és a megszállt te­rületeken lévők közül azt tartom a legértékesebbnek. Határozott, jel­legzetes ize van, ami a többiekről nem egészen mondható el. Olvas­tam Aprilly néhány finom versét, ismerem Olosz Lajos, Reményik Sándor, Gulácsy Irén, Nyirő Jó­zsef Írásait, Bartalis Jánost, a köl­tőt nagyon nagyrabecsülöm. Egész gyermekkorában hozzám küldte el a verseit. Már akkor nagy jövőt jósoltam neki. Ugy érzem, hogy ő a legeredetibb. Tabéry Gézát sze­mélyesen ismerem és becsülöm. — A magyar irodalom jövője? — Sohasem lehet folytatni azt, amit az elődök csináltak, külön­ben az irodalom merev formaliz­mussá válik és semmi értéke nem lesz. Aki ma olyan verset ima, mint Arany |ános, az nem lenne nagy költő, holott Arany Jánost a legnagyobb magyar költőnek tar­tom. Az irodalom nem feladat, nem a képességeinknek a meg­mutatása. Alkalmazkodnunk kell a kor idegrendszeréhez és ugy kell kifejezni mindig uj formában mon­danivalóinkat. Épp ezért veszedel­mesnek tartom, hogy a fiatalság egy része még mindig az ezer­kilencszázas évek hatása alatt van és jpj-rosszul azokat a formákat műveli, amelyeket mi müveitünk. Én magam is körülbelül három éve szakítottam a zárt formával és a rimmel, ösztönösen, mert nem akar­tam az önmagam epigonja lenni. Ugy érzem, hogy a szabad forma ép oly művészi, mint a zárt. Irány­ról természetesen szó sem lehet; az irodalomban a haladás sosem egye­nes uton való előretörés, hanem ide-oda lengés. Az irodalmak foly­tonosan a klasszikus és romantikus között hullámoztak. A háború egé­szen gátját szakította a romanticiz­musnak és ezek az újnak nevezett irányok, dadaizmus, szürrealizmus, expresszionizmus, szimultanizmus' mind a romantika tultengései. Ilye­neket láttunk a tizenkilencedik szá­zadban is. — Most egy drámán dolgozom­Háromfelvonásos pesti tragédia, prózában. Az Édes Anna ember­szemléletében irom ezt is. VIRÁGH FERENC Egy száz esztendővel ezelőtt felszökő kút ntán kutattak a fflanda-bokorban, de az ásatást vezető műszaki tanácsos a kijelölt helyen csak egy ősi tűzhely nyomaira bnkkant (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A városban mind nagyobb mé­reteket öltött az a híresztelés, hogy a Manda bokorban ezelőtt száz esz­tendővel egy felszökellő kut műkö­dött, amelyről az egykori örögek elbeszéléséből a mai generáció is tud. A Manda-bokor lakói közül többen megerősítették ezt a hírt és már-már ugy tünt fel, hogy ko­moly alapja van a Manda-bokori i szőkő kutna^í, amelyet ha megta­lálunk, egj&zerre uj perspektíva nyílik a vízellátás, a vízkutatás munkásai előtt. Egy Rausz József nevű Manda bokori ember meg­jelent a városházán és a mérnöki hivatalban jegyzőkönyvbe mondot­ta be, hogy apósának Biri András­nak Manda bokori telkén több ta­nú tudomása szerint embermagas­ságura szökött egykor a viz. — A felszökő viz nem kedvezett a gaz­dáknak és minden igyekezetükkel azon voltak, hogy a szökőkút vizét szalmával, kövekkel ,betömjék. Ez sikerült is, ugy, hogy ma már senki sincs, aki látta volna tulajdon sze­mével a Manda bokori gejzír fel­szökkenő vizét. A mérnök ihivatal vezetője, Nagy Elek műszaki tanácsos, hogy a nem kis izgalmat keltő hir végére járjon, kiszállt a Manda bokorban és ott megmutatták neki azt a helyet, ahol a szökő kut valaha volt. Nagy Elek műszaki tanácsos vezetésével megindult az ásatás. — Több mély árkot ástak, de a szökő kútnak a nyomára se akadtak. — Ásatás közben aztán olyan leletre bukkantak, amely kétségtelenné tette, hogy ott a talajt legalább ezer esztendeje nem háborgatta senki. Ásás közben ugyanis egy ősi tűzhely színes cserepes marad­ványait találták. A tűzhely mellett sok cserépdarabra bukkantak, ame­lyek némelyike figurális diszités nyomait árulja el. Biri Andrasék családja azt erő­siti, hogy őseik az első betelepü­lés idején még Petrikoyiccsal jöt­tek be és akkor olyan gazdagon tört itt fel a viz, hogy ez a vízfor­rás töltöttek meg a Manda med­ret, amely ma is tele van vízzel. Ebből az elbeszélésből arra követ­keztetnek, hogy a szökőkút csak a mondát szövő szüntelenül működő néplélek képzeletének álma. Egy njfehértói cseléd lugkőoldatot ivott, mert nem tudta elviselni, hogy lopással gyanúsítják. Beszállították a kórházba, ahol súlyos és életveszélyes sérüléssel fekszik. Nyíregyháza, március 8. (A „Nyirvidék" tudósítójától.) Uj­fehértón Klein lzraelné üvegke­reskedő házánál állott szolgá­latban Bihari Anna cselédleány. Március 5-én a leányt eszmélet­len állapotban találták. Az orvos megállapította, hogy lugkőmér­gezés történt és a leány állapota élelveszélyes. Bihari Annát azon­nal beszállították a nyíregyházi Erzsébet-kórházoa, ahol az ál­lamrendőrség tisztviselője tegnap hallgatta ki. A súlyosan sérült leány azt vallotta, hogy végte T len elkeseredésében követte el tettét. Mindig csak azt kellett hallania, hogy ezt is, azt is ő lopta el. Nem tudja elviselni, hogy minduntalan gyanúsítják, ezért dobta el magától fiatal éle­tét. Ha Bihari Anna életben ma­rad, talán sikerül fényt deriteni öngyilkosságának igazi okára. Diadal Mozgó ij Mároius hó 8 án, kedden utoljára 5, 7 és 9 órakor JACK LONDON t tengeri farkas cimü regénye filmen 7 felv.-ban. > Csempészek kapitánya Dráma 6 felvonásban. Előzetes jelentés: Március hó t én és 10-én, szerdán és csütörtökön: FINITA LA COMEDIA Dumas „KEAN" cimü drámája. Főszerepben: Ivan Mosjoukine 6a Natalie Lisseako, a „Strogoff Mihály" szereplői. Egy nyirszőlősi embert eszméletlen állapotban szállítottak be az Erzsébet-kórházba, ahol élet-halál kőzött lebeg. Nyíregyháza, március 8. (A ' „Nyirvidék" tudósítójától.) Csak nemrégen került Nyirszóllős az l érdeklődés központjába egy ke­gyetlenül tervezett merénylettel kapcsolatban s ma újra erről a községről kell írnunk egy véres eseménnyel összefüggésben. Egy nyirszőllősi embert eszméletlen állapotban szállítottak be a nyír­egyházi Erzsébet-kórházba, ahol élet-halál között lebeg A súlyo­san sérült Szlota Ferenc 35 éves nyirszőllősi lakos, akit 4 Kondala Városi Mozgókép Színház Mm 9 feedáa&rc utoléri 5, 7 és 9 órai kezdettel II vörös alkony Történelmi dráma 8 felvonásban. — Főszereplők: Richárd Dix, Lois Wilson, Noak Beery. flz arany rabszolgái (As amerikai arisztokraták.) Színmű 6 felvonásban. A főszerepben: Esther Balst on. A 9 órai előadások katonazenekisérettel! Nézz a tükörbe a két éYtized Ma kipróbált és ezért közkedrelt „Fekete fejű sham­poonnal" való fejmosás ntán. Fi­gyeld meg, milyen laza, telt és sely­mes most a hajad, milyen könnyen és pnhán lehet most egy elő nyös frizurává alakítani. — Vigyázz ellenben a „Fekete fej" védjegyre 1 Is az igazi védjegy] fjhampoon MINDENÜTT KAPHATÓ! Józsefné házánál támadtak meg és vertek véreere. A nyomozás adatai szerint olyan bosszú ál­dozata, amely mögött forrongó szenvedélyek égnek Kondala Józsefnéval, akinek házánál Szlo­tát megtámadták és megverték, az áldozatnak olyan benső isme­retsége volt, amelyet a család nem nézett jószemmel és az asszony fia, Kondala József volt az, aki két társát,; Bilisánszky Ferencet és Kohut Mihályt bosszúra tüzelte Szlota ellen. A tettesek ellen megindult a vizs­gálat, amely rövidesen fel fogja fogja tárni a nyirszőllősi drámá­nak egész hátterét. Jfíi!illllliilil!illlllUII!llH!llinilll!IIIIIRIiinilfin!^ Aki Suhanesz-féle bútort vesz, ottan nincsen sohanesz. '(qmiHniiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiitiiiiiiiiiiip'' Új élet a tanyán. V. «ElhuItanak leglobbja­ink a hosszú harc alatt.» Vörösmarty. Sokan sokszor és sokféleképen hasonlították korunkat az ország helyreállítása tekintetében IV. Béla korához. A hasonlatosságot nem­csak ebben, hanem az előzmények­ben is megtaláljuk, mint a tör­ténelem ismétlődését. Fejtegetésem befejezésénél á történelem múzsá­jához fordulok s a közel és távol múltból pár hasonlatosságot muta­tok- Keletről jött mindkét esetben a veszedelem, mely megreszkettette a Kietet és Nyugatot egyaránt. A kegyetlen csapások ellen biztosítást most is, mint a tatárdulás idején­ki hódolásban, ki futásban kere­sett. Miként Batu, ugy Trianon Magyarország megsemmisítését forgatta agyában s oly tervet álla­pított meg, mely nem engedett me­nedéket. Batu kérte rossz szelle­mek működését (a gyanút, egye­netlenlcedést és a rémületet), most is tapasztaltuk. Most is játéknak néztek mindent. Az ifjúság akkor és, most többet törődött hajának diszitésével, bőiének ápolásával és ruházata sem volt férfias. Folyt a lakmározás, kicsapongás, bujaság, tunyaság. (L.. Lovcsányi: Törté­nelmi jegyzetek). Most is, mint akkor, elől kelT kezdeni az életet $/mindenki vetélkedve tnunkáíko­dik a tátongó 9ebek béhegeszté­aén. Uj erők, pótlások most is kt-

Next

/
Oldalképek
Tartalom