Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 47-73. szám)
1927-03-09 / 55. szám
1«27. március 9. j&ixiwmL közvetlenül kimondom, akkor a puskapor elfüstölög. Az erdélyi irodalomról való véleményét kérdezem. — Az -frdélyi irodalmat részleteiben ismerem és a megszállt területeken lévők közül azt tartom a legértékesebbnek. Határozott, jellegzetes ize van, ami a többiekről nem egészen mondható el. Olvastam Aprilly néhány finom versét, ismerem Olosz Lajos, Reményik Sándor, Gulácsy Irén, Nyirő József Írásait, Bartalis Jánost, a költőt nagyon nagyrabecsülöm. Egész gyermekkorában hozzám küldte el a verseit. Már akkor nagy jövőt jósoltam neki. Ugy érzem, hogy ő a legeredetibb. Tabéry Gézát személyesen ismerem és becsülöm. — A magyar irodalom jövője? — Sohasem lehet folytatni azt, amit az elődök csináltak, különben az irodalom merev formalizmussá válik és semmi értéke nem lesz. Aki ma olyan verset ima, mint Arany |ános, az nem lenne nagy költő, holott Arany Jánost a legnagyobb magyar költőnek tartom. Az irodalom nem feladat, nem a képességeinknek a megmutatása. Alkalmazkodnunk kell a kor idegrendszeréhez és ugy kell kifejezni mindig uj formában mondanivalóinkat. Épp ezért veszedelmesnek tartom, hogy a fiatalság egy része még mindig az ezerkilencszázas évek hatása alatt van és jpj-rosszul azokat a formákat műveli, amelyeket mi müveitünk. Én magam is körülbelül három éve szakítottam a zárt formával és a rimmel, ösztönösen, mert nem akartam az önmagam epigonja lenni. Ugy érzem, hogy a szabad forma ép oly művészi, mint a zárt. Irányról természetesen szó sem lehet; az irodalomban a haladás sosem egyenes uton való előretörés, hanem ide-oda lengés. Az irodalmak folytonosan a klasszikus és romantikus között hullámoztak. A háború egészen gátját szakította a romanticizmusnak és ezek az újnak nevezett irányok, dadaizmus, szürrealizmus, expresszionizmus, szimultanizmus' mind a romantika tultengései. Ilyeneket láttunk a tizenkilencedik században is. — Most egy drámán dolgozomHáromfelvonásos pesti tragédia, prózában. Az Édes Anna emberszemléletében irom ezt is. VIRÁGH FERENC Egy száz esztendővel ezelőtt felszökő kút ntán kutattak a fflanda-bokorban, de az ásatást vezető műszaki tanácsos a kijelölt helyen csak egy ősi tűzhely nyomaira bnkkant (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A városban mind nagyobb méreteket öltött az a híresztelés, hogy a Manda bokorban ezelőtt száz esztendővel egy felszökellő kut működött, amelyről az egykori örögek elbeszéléséből a mai generáció is tud. A Manda-bokor lakói közül többen megerősítették ezt a hírt és már-már ugy tünt fel, hogy komoly alapja van a Manda-bokori i szőkő kutna^í, amelyet ha megtalálunk, egj&zerre uj perspektíva nyílik a vízellátás, a vízkutatás munkásai előtt. Egy Rausz József nevű Manda bokori ember megjelent a városházán és a mérnöki hivatalban jegyzőkönyvbe mondotta be, hogy apósának Biri Andrásnak Manda bokori telkén több tanú tudomása szerint embermagasságura szökött egykor a viz. — A felszökő viz nem kedvezett a gazdáknak és minden igyekezetükkel azon voltak, hogy a szökőkút vizét szalmával, kövekkel ,betömjék. Ez sikerült is, ugy, hogy ma már senki sincs, aki látta volna tulajdon szemével a Manda bokori gejzír felszökkenő vizét. A mérnök ihivatal vezetője, Nagy Elek műszaki tanácsos, hogy a nem kis izgalmat keltő hir végére járjon, kiszállt a Manda bokorban és ott megmutatták neki azt a helyet, ahol a szökő kut valaha volt. Nagy Elek műszaki tanácsos vezetésével megindult az ásatás. — Több mély árkot ástak, de a szökő kútnak a nyomára se akadtak. — Ásatás közben aztán olyan leletre bukkantak, amely kétségtelenné tette, hogy ott a talajt legalább ezer esztendeje nem háborgatta senki. Ásás közben ugyanis egy ősi tűzhely színes cserepes maradványait találták. A tűzhely mellett sok cserépdarabra bukkantak, amelyek némelyike figurális diszités nyomait árulja el. Biri Andrasék családja azt erősiti, hogy őseik az első betelepülés idején még Petrikoyiccsal jöttek be és akkor olyan gazdagon tört itt fel a viz, hogy ez a vízforrás töltöttek meg a Manda medret, amely ma is tele van vízzel. Ebből az elbeszélésből arra következtetnek, hogy a szökőkút csak a mondát szövő szüntelenül működő néplélek képzeletének álma. Egy njfehértói cseléd lugkőoldatot ivott, mert nem tudta elviselni, hogy lopással gyanúsítják. Beszállították a kórházba, ahol súlyos és életveszélyes sérüléssel fekszik. Nyíregyháza, március 8. (A „Nyirvidék" tudósítójától.) Ujfehértón Klein lzraelné üvegkereskedő házánál állott szolgálatban Bihari Anna cselédleány. Március 5-én a leányt eszméletlen állapotban találták. Az orvos megállapította, hogy lugkőmérgezés történt és a leány állapota élelveszélyes. Bihari Annát azonnal beszállították a nyíregyházi Erzsébet-kórházoa, ahol az államrendőrség tisztviselője tegnap hallgatta ki. A súlyosan sérült leány azt vallotta, hogy végte T len elkeseredésében követte el tettét. Mindig csak azt kellett hallania, hogy ezt is, azt is ő lopta el. Nem tudja elviselni, hogy minduntalan gyanúsítják, ezért dobta el magától fiatal életét. Ha Bihari Anna életben marad, talán sikerül fényt deriteni öngyilkosságának igazi okára. Diadal Mozgó ij Mároius hó 8 án, kedden utoljára 5, 7 és 9 órakor JACK LONDON t tengeri farkas cimü regénye filmen 7 felv.-ban. > Csempészek kapitánya Dráma 6 felvonásban. Előzetes jelentés: Március hó t én és 10-én, szerdán és csütörtökön: FINITA LA COMEDIA Dumas „KEAN" cimü drámája. Főszerepben: Ivan Mosjoukine 6a Natalie Lisseako, a „Strogoff Mihály" szereplői. Egy nyirszőlősi embert eszméletlen állapotban szállítottak be az Erzsébet-kórházba, ahol élet-halál kőzött lebeg. Nyíregyháza, március 8. (A ' „Nyirvidék" tudósítójától.) Csak nemrégen került Nyirszóllős az l érdeklődés központjába egy kegyetlenül tervezett merénylettel kapcsolatban s ma újra erről a községről kell írnunk egy véres eseménnyel összefüggésben. Egy nyirszőllősi embert eszméletlen állapotban szállítottak be a nyíregyházi Erzsébet-kórházba, ahol élet-halál között lebeg A súlyosan sérült Szlota Ferenc 35 éves nyirszőllősi lakos, akit 4 Kondala Városi Mozgókép Színház Mm 9 feedáa&rc utoléri 5, 7 és 9 órai kezdettel II vörös alkony Történelmi dráma 8 felvonásban. — Főszereplők: Richárd Dix, Lois Wilson, Noak Beery. flz arany rabszolgái (As amerikai arisztokraták.) Színmű 6 felvonásban. A főszerepben: Esther Balst on. A 9 órai előadások katonazenekisérettel! Nézz a tükörbe a két éYtized Ma kipróbált és ezért közkedrelt „Fekete fejű shampoonnal" való fejmosás ntán. Figyeld meg, milyen laza, telt és selymes most a hajad, milyen könnyen és pnhán lehet most egy elő nyös frizurává alakítani. — Vigyázz ellenben a „Fekete fej" védjegyre 1 Is az igazi védjegy] fjhampoon MINDENÜTT KAPHATÓ! Józsefné házánál támadtak meg és vertek véreere. A nyomozás adatai szerint olyan bosszú áldozata, amely mögött forrongó szenvedélyek égnek Kondala Józsefnéval, akinek házánál Szlotát megtámadták és megverték, az áldozatnak olyan benső ismeretsége volt, amelyet a család nem nézett jószemmel és az asszony fia, Kondala József volt az, aki két társát,; Bilisánszky Ferencet és Kohut Mihályt bosszúra tüzelte Szlota ellen. A tettesek ellen megindult a vizsgálat, amely rövidesen fel fogja fogja tárni a nyirszőllősi drámának egész hátterét. Jfíi!illllliilil!illlllUII!llH!llinilll!IIIIIRIiinilfin!^ Aki Suhanesz-féle bútort vesz, ottan nincsen sohanesz. '(qmiHniiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiitiiiiiiiiiiip'' Új élet a tanyán. V. «ElhuItanak leglobbjaink a hosszú harc alatt.» Vörösmarty. Sokan sokszor és sokféleképen hasonlították korunkat az ország helyreállítása tekintetében IV. Béla korához. A hasonlatosságot nemcsak ebben, hanem az előzményekben is megtaláljuk, mint a történelem ismétlődését. Fejtegetésem befejezésénél á történelem múzsájához fordulok s a közel és távol múltból pár hasonlatosságot mutatok- Keletről jött mindkét esetben a veszedelem, mely megreszkettette a Kietet és Nyugatot egyaránt. A kegyetlen csapások ellen biztosítást most is, mint a tatárdulás idejénki hódolásban, ki futásban keresett. Miként Batu, ugy Trianon Magyarország megsemmisítését forgatta agyában s oly tervet állapított meg, mely nem engedett menedéket. Batu kérte rossz szellemek működését (a gyanút, egyenetlenlcedést és a rémületet), most is tapasztaltuk. Most is játéknak néztek mindent. Az ifjúság akkor és, most többet törődött hajának diszitésével, bőiének ápolásával és ruházata sem volt férfias. Folyt a lakmározás, kicsapongás, bujaság, tunyaság. (L.. Lovcsányi: Történelmi jegyzetek). Most is, mint akkor, elől kelT kezdeni az életet $/mindenki vetélkedve tnunkáíkodik a tátongó 9ebek béhegesztéaén. Uj erők, pótlások most is kt-