Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 47-73. szám)
1927-03-27 / 70. szám
1927. március 27. JSíVíEYIJOEE, 5 Egy párisi tannlmányut reminiszcenciái. Az evaogélikns templom tornyán öt világító óra fogja mutatni a pontos időt és nyolc kis harang játéka kiséri az óraütéseket. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A város elfogadta a budapesti Sowinsky mester ajánlatát és igy a napokban megkezdik az ui toronyóra építését. A tervek elkészítésénél kitűnt, hogy az órához olyan nagy szerkezet kell, mint amilyen óraszerkezete a róm. kath. templom nagy órájának van. Ács és kőműves munkálatok is szükségesek, hogy a nagy szerkezetet jól megrögzíthessék. A város képviselőtestülete az eddigi javaslat kibővítését örömmel fogadta el és a művészeti szép iránt való érzékéről tett tanúságot, amikor elhatározta, hogy a toronyba harangjátékot biztosító harangszerkezetet szereltet fel Sowinsky mesterrel. — Az evangélikus templomban három harang van, amelyek közül az egyik az órát üti, a másik kettő pedig nem elég a harangjátékra. Ezért a mester nyolc kis harangot épit a templomba. Ez a nyolc harang egész skála lesz és játéka gyönyörködtetni fogja a város közönségét. A harangocskákat látni fogjuk, amint működnek, merj a nyolc harangot a torony külsején helyezik el. A vidéki városokban sehol sincs harangjáték és így Nyíregyházán lesz az első (Máriá-Bessenyő kegyhelyet a városok közé nem sorolva,), ahol a külföldön annyira elterjedt harangjáték gyönyörködteti a közönséget. A harangjáték az óraütéseket fogja kisérni minden órában egyszer. Vagyis a negyedet, felet és háromnegyedet csak a nagy harang jelzi. Mikor a harang jelzi az órat is, akkor, amint jelzése elhallgat, megkezdődik a harangok játéka. Az uj toronyóraszerkezet öt óralap mutatóját mozgatja. Négy óra a torony négy oldalán az ötödik pedig a kevésbbé jól látók részére, sokkal lejjebb, a templomajtó felett lesz. Mind az öt óra éjjel is látható, világító óra lesz, mint a róm .kath. templom órája. reklámja volt.. A jazz-band a Valenciát zúgta, zengte, csattogta teljes erejéből, miközben a széles lépcsőzetté alakított szinpad .elsötétült és kivilágított dobokat verve daloló táncosnők csoportja jött. Mindig több és több, már huszan» ötvenen, százan voltak és ide-oda hajladozva irtózatos zajt csaptak a ritmikusan elsötétülő, majd kivilágított dobjaikkal. Mikor már mind együtt voltak, egyszerre hátat fordítottak a közönségnek. E pillanatban a derekukra felszerelt apró szélmalom-szárnyakon kigyúltak a miniatűr vörös villanykörték és szédítő forgásba kezdtek. A zene szólt, a közönség felállt és ugy tapsolta a sikerült attrakciót. És ezzel vége is vplt a 22 felVonásból és 50 képből álló Mistinquett-nevünek. Az emberek hom lokukat törülgetve, jókedvűen, kissé káprázó szemmel tódultak ki a vörös fényben uszó lejtős Boulevard de Clichy-re, hol már a fényes magánautók és taxik Százai sorakoztak, hogy a Montmartre kétes utcalabirintusán keresztül röpítsék gondtalan utasaikat. Irta Huszthy Klamft Joita. X.. Mistínquett-revü. Egyik délelőtt titokzatos sugásbugás, tárgyalás volt mindenfelé.. Ha valaki egy másik, úgynevezett «kis familiától» kérdezte, hogy mi az esti programmja, annak tagjai látszólagos tájékozatlansággal vonták meg a vállukat: — Még nem tudjuk... Talán majd délután kitalálunk valamit. Lehet, hogy csak autózás a Boisba. Estefelé azután előkerültek az újonnan beszerzett, immár párisi estélyi ruhák. Az ingbluzos pedagógusok, nyersselyem angolruhás diákkisasszonyok és komoly doktornők eltűntek, helyettük csipke- és selyemfelhőkbe burkolt, lá zas, csillogószemü, hamisítatlan párisi mosolyú hölgyek jöttek elő, kiket a fiuk bizonyos ünnepélyességgel fogtak körül, hogy a kapuhoz rendelt taxikba besegítsék. Az előkészületek mindenképen gyanúsak voltak. Diák- és művész kocsmákba senki sem öltözik estélyi toalettbe, a Bois de Boulogne szellős, hűvös utjain is inkább felöltőben autókázik mindenki.. Végre az eleven fantáziával rendelkező Ida kitalálta a közös titkot: — Gyerekek, én ugy veszem észre, hogy itt mindannyian a Moulin Rouge revüjébe készülünk. Ne is tagadjátok, hisz ott úgyis összetalálkozunk. Mit lehetett mást tenni, mint jóképet vágva bevallani a bűnös tervet. Csakugyan, ahogy a Montmartre hires revüszinházához érkeztünk, a hatalmas, vörös fényben égő, lassan forduló szélmalomszárnyak alatt zugó, tolongó tömegben egymás után fedeztünk fel ismerős arcokat. A jegyváltás nehéz, áldozatos müveletét a vékony, macskaügyességü franciaszakos tanár vállalta magára, ki jó félóráig préseitette, nyomatta, lökdöstette magát, míg a nagy csomó jeggyel előkerült.' Most már fölmehettü'nk a széles, vörö'sbársony-szőnyeggel bevont lépcsőkön, be a nézőtérre, honnan nemsokára a hires-nevezetes Mis tinquett «müvészetében» gyönyörködhettünk. Pár perc alatt megtelt a színház. Körülöttünk burnuszos, fehérturbános arabok telepedtek le, a marokkói szultán kíséretéhez tartozó, komor, olajos arcú férfiak, kik egykedvűen néztek maguk elé a selymek, csipkék, ékszerek, csicsergések és észbontó mosolyok par fűmö's világában. Végre gongjelzés, utána csönd' majd fölcsattan a fülsiketítő jazzband.. Szétválik a függöny és a tengerpart kék és aranysárga díszletei közt lejtik el bokaficamitó charl$stonjukat egy óriási napernyő körül a tengerészruhás kis táncosnők. Ezután ezüstszőke, etonfrizurás hölgy bájos chansonnal konferálja be a kővetkező képet, mely egy óriási heverőt ábrázol, tele" párnákkal és össze-vissza do bált babákkal és selyembohócokkal. Az agyoncsépelt kis mese a megelevenedett babák szerelméről játszódik le most előttünk, mely azonban örök poézisével mindig megfogja a sziveket. Fehér selyemfüggöny csapódik össze, mint két óriási lepkeszárnyimitáció és mintha valóban élne, repdlsne a közte előbuvó énekesnő karjai mö'srött, amint az bájos, finom kis kupiéit énekli. Ezalatt percnyi'gyorsasággal változtatják át a színpadot óriási madárkai ickává. Vékony, aranyozott drótok közt himbálóznak a tollkosztümös táncosnők, mig ragyogó paradicsommadár-jelmezében Mistinquett énekel , és fogadja a népszerűség dörgő tapsait. Úgyszólván öt percenkint változik most már a szin. Látunk káprázatos kerteket, szökőkutakkal és. megelevenedett virágokkal, majd pazar luxussal berendezett szalont, hol Mistinquett előadja pár szavas humoros jelenetét, kis kocsmaszobát, ugyancsak Mistinquett kupléjának díszletéül, majd egy valóságos erdőégést, mely szinte nonplus-ultrája a színpadi technikának. Ez a díszlet szintén egy Mis~ tinquett-jelenet dekorációja. Nagy fenyőszálfák állanak a holdfényes estében, előttük kis tisztáson parányi fakunyhó. Apacsok jönnekmennek, bujkálnak, füttyentenek. Mistinquett rongyos, rövid szofcnyában, lépetten, mint valód; apacslány bújik elő a kunyhóból. A közönség tombol és a hatvanéves, örökifjú kabarédiva dalol rekedtes mély hangján, amely oly ! különös, senki más hangjával öszsze nem téveszthető és hasonlítható, benne van egész Páris, a . párisi éjszakák transzparensektől fénylő, könnyed, mámoros pillangóhangulata, dal, könny, kacagás, sóhaj, gyűlölet és sóvárgás, minden, ami e háború utáni vad, magával sodró, hajszás életet jelenti. Mistinquett énekel, Mistinquett táncol, kacérkodik az apacslegényekkel, kik magukhoz rántják, fojtogatják, táncolnak vele, tépik a haját, rángatják karjait és ő énekel folyton, mialatt háta mögött a cserben hagyott vetélytárs boszszuból felgyújtja az erdőt... Bámulatos, a megtévesztésig élethű erdőégést láttunk, egymásra zuhanó, izzó szálfákkal, sistergéssel, recsegéssel, lángokkal és gyantás, sürü füstfelleggel. Hogy csinálták, mint csinálták, az ő titkuk, de az illúziókeltés tökéletes volt.. A tapsorkán feldübörgött, a közönség szinte nem bírt magával, csak az arabok ültek hallgatagon, mozdulatlan, keleti szoborarcukkal, látszólag semmin meg nem lepődve. Az utolsó kép a Moulin-Rouge Az időjárás. A Meteorológiai Intézet jelenti: Hazánkban az időjárás többnyire borult és esős, a csapadék mennyisége azonban csak kevés helyen emelkedett az 5 mm-ig. Időprognozis: Változékony és inkább enyhe idő várható helyenként esővel. Tőzsde. A pengő Zürichben nyitáskor 00.70, zárlatkor 90.70 volt. Valuták: Angol font 27.79—27.95 Cseh korona 16.92—17.00, Dollár 570.00—572.40, Frank 22.50—22.80 Le u 3.51—3.61, Lira 26.45—26.95, Márka 135.65—136.15, Osztrák korona 80.35—80.70, Svájci frank 110.05—110.45. Terménypiac: A készárupiacon 77 kg. felsőtiszai buza 34.25— 34.65, Rozs pestvidéki 26.70—26.80 más származású 26.60—26.70. A határidős piacon: Buza májusi zárlat 33.62—33.64, októberi zárlat 29.06—29.08, rozs májusi zárlat 27.10—27.12, októberi zárlat 22.16—22.18.