Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 25-47. szám)

1927-02-12 / 34. szám

192T. február 12. JNLVÍEV'I DBIL óvatosabban kell eljárni, amikor a közönség informálásáról van szó. Vájjon nem arra jó-e ez, hogy a könnyen felülő vásárlóközönség Debrecenbe utazzék s útiköltséggel stb-vel megtoldv a a bevásárlási árat esetleg silányabb árut drágábban vegyen meg? Ott nem személyes ismerőse a vevő a kereskedőnek s nincs reá holnap is szüksége, mint a mi kis Nyíregyházánkon. Nem arra jók-e a fent megjelölt cikkben elmondottak, hogy Deb­recen mellett Nyíregyháza ala:sony színvonalúnak tűnjön fel? Nem, igen tisztelt Szerkesztő ur! Ezt a debreceniek maguk fog­ják bizonyítani, ha mélyebbre be­lemerülünk a két város belső éle­tének megvizsgálásába. Azt pedig nem hiszem, liogy Nyíregyházának olyan kereskedője is lenne, aki, ita vevője valamely cikkét drágálja, azzal vágja ki ma­gát, heg/: Nyíregyháza messzebb van Bécshez vagy Trieszthez, mint Debrecen. Ilyen'kifogást még egy rossz alkalmazott sem mondhat. Ne akarja hát a cikkíró ur nevet égéssé tenni Nyíregyháza fejlett és intel­ligens egyéniből álló kereskedő­gárdáját. Ha lesz oly szives Szerkeszt ) ur lapjában észrevételeimnek helyet adni, hálás leszek érette a kereske­dők nevében. Tisztelő hive Pázmány Péter, kereskedő. Dissd&l Wommé la, pénteken utoljára 5, 7 és 9 órai kezdettel HAROLD LLOYD Ne izgasd magad Egy képzelt beteg ifjú hajmeresztő kalandjsi 6 felvonásban Éjféli ciklon Kanadai történet 7 felvonásban. Főszereplők: Jack Holt és Billie Dove L Előzetes jelentés. Február 12, i3, szombat és vasárnap: Ön papit lesz! Yillául bosszúja Jack Hoxie. lelvik a legrövidebb földkörüli postant ? Természetesen Newyorkban dőlt jel ez. az érdekes kérdés és^ természe­tesen fogadás utján. A fogadó fe­lek ismert filatelisták voltak, _ a verseny pedig izgató finish-sel vég­ződött A posta átkozottul pontos ¥olt s a két postai ut időtartama kö zött mindössze 16 óra volt a kü­lömbség, ami a világkörüli útnál valóban nem nevezhető soknak. A fogadás ötezer dollárra ment, ame­lyet egy angol bélyeggyűjtő nvert meg, aki egy levelezőlapot New­yorkból légi postán Nyugat felé San franciskón keresztül küldött, amely aztán a rendes postával Tokión és Londonon keresztül érkezeit vissza Newyorkba. Bélyeggyűjtő ellenfelé­lének levelezőlapja az ellenkező uton haladt. A nyugat iut kereken 55 napig 1 tartott. A keleti 55 nap és 4 órán " át. Ez a kártya azonban csak este nyolc óra után érkezett meg s így csak a következő reggelen kézbesí­tették ki. A harc mar csak azért is érdekes volt, mert a versenyfutás­ban szereplő két- kártya a közeledő elnökválasztások két jelöltjének ké­pét ábrázolta. Az egyiken Cal, mint Coolidge-t nevezik, a másikon Ál vagyis Smith kormányzó képe szerepelt. Mindkettő az elnökjelöl­tek sajátkező aláírásával. Smith képe futott be elsőnek s ezt az Al­párti amerikaiak természetesen ked­vező jelnek veszik. Rabiássa! párosult szándékos emberölés bűntettének vádjával terhelten állott tegnap a nyíregyházi kir. törvényszék birái előtt E. K. és Eszterhaj Lilla. A íőtárgyalást március 4-ére kellett elhalasztani, mert a tanuk nem jelentek meg. * (A »Nyirvidék« tudósitójától.) Szabolcsbákán történt, hogy Esz­terhaj Károly és Eszterha' Lilla Kondor Mihály vincellért vasvillá­val olyan súlyosan megsebesítet­ték, hogy a vincellér két nap múlva belehalt sérülésébe. — E. K­19 éve§, Lilla asszonytes.vére pedig 21. Almát loptak, amikor az eber vincellér tetten érte őket. E. K- egy vasvillával kétszer ugy főbe verte Kondor Mi­hály vincellért, hogy az ütések ösz­szezuzták a koponyáját és súlyos sebeibe két nap múlva bele is halt. A kir. ügyész rablással párosult szándékos emberöléssel vádolja E. K-t, Lilla ellen pedig bünsegédi bünrészességért emelt vádat. A nyíregyházi kir. törvényszéken tegnapra tűzték ki a főtárgyalást, amelyet azonban a tanuk egy ré­szének távolmaradása miatt már­cius 4-re halasztott a főtárgyalás el­nöke. - MM • Vasarnap délután 3 órakor kezdédik a róm. kaffe. Iskolában az az ingyenes mesedélntán, ahol a nyíregyházi gyermekeknek értékes és hasznos szórakozásban lesz részük. nyek megismerése. Aki pedig az állatokat és növényeket megismerte, A növények, fák, pusztítása, kí­méletlen rongálása elszomorító tényként állapitható meg városunk gyermekei körében. Hasznos mada­raink évről-évre való szemmellátha­tó fogyása nem országos csapássá válhatik-e, ha ezt meg nem állít­juk? Törvényhozásunk s állami kor­mányzatunk bár bizonyos mérték­ben gondoskodik a növények és hasznos állataink védelméről, de mit ér az, ha ugyanakkor városunk­ban számos család üzletszerűen foglalkozik például a stiglinc ma­dár fogásával értékesítésével? Gyermekeinkben felébreszteni, is­tápolni kell az állatok és növények iránti vonzalmat; ne azért szeres­se a fát, hogy ágát letörje, héját le­hámozza, — a madarat, hogy far­kát kitépje, tollát a sapkája mellé tűzze! Szerettessük meg gyermekeinkkei a természetet. A természet szerete­tével együttjár az állatok és növé­az szeretni és fogja azokat, velük foglalkozni kíván több idejét tölti a szabad természetben - - annak egészséges levegője lesz éltetője szegény elcsönevészedett gyerme­keinknek. Ha pedig azt az erkölcsi és anya­gi hasznot nézzük, amely ennek követője (szegény hazánkra nagyon is ráfér) annak fel nem becsülhető eredménye is be fog következni. Ezen szép és nemes törekvések érdekében a gyermekek részére me­sedélután lesz február 13-án, vasár­nap délután 3 órai kezdettel a róm katli. elemi iskola tágas dísztermé­ben, ahol a beszédes növényekről, hasznos-okos állatokról kis leányok és fiuk fognak érdekes dolgokat előadni és mesélni. Szülők Vigyék el gyermekeiket, akik sokat fognak ott mulatva ta­nulni . APOLLO Csafe péntsken, egy napig! MOSZKVA 1910 A cári birodalom bor?almai. WLAűlffitIKt GAIDAROW a főszerepben. És áss „UFA" kiaérő miisor . Szombaton Vasárnap legújabb és legnagyobb filmje: KALÓZHAJÓ A tenger és a sivatag kalózai 8 felvonásban. ÉS p. burlss k liíscrő EŰCO­Előadasok kezdete: 5, 7 é» » órakor Jiens avec nous petit!" Páris, 1927. február. (A »Nyirvidék« párisi munkatár­sától., A »Renaissance« most ün­nepelte az első 25 előadását Vajda Ernő »Fata Morgana« cimü darab­jának. facqes Deval, a fordító és francia színre alkalmazója adta a darabnak ezt a különös, de találó címet. »Viens avec nous petit! Gye­re velünk kicsike. A színház igazgatósága egyelőre juliusig kötelezte magát a darabot műsoron tartani. Tekintve azonban a darab szenzációs sikerét, még azon túlra sem gondoskodik más darabról, [ól ismerik a publikum ízlését és igényeit. Halkan, serényen, minden bom­bardózaj reklám, hasábos komü)­nikék nélkül vonult be a »Re nais­sance« színpadára Vajda Ernő »Eata Morgana« cimü darabja. — Nem kilincselt neki senki napokig­jó kritikákért, kivénült akadémiku­sok ajtaiain. Rokkant zölfrakkosok nem támogatták protekciók man­kóin és a »Legion d'honneur« kis piros szalagja még nem díszíti ka­bátjának gomblyukát. Ami itt kü­lönös az egészben, az pedig mégis az a nagy ünneplő siker, melyben estéről-estére részesitik a színészt és szerzőt egyaránt. És őszinte forró sikere van minden sötétebb árnyék vagy mellékzörej nélkül. Keresetlen és igazi francia elismerés zeng vé­gig az előkelő sajtóorgánumok ha­sábjain. A »Le Temps«-tól végig a »Matin«-ig mindenhol elismeréssel adóznak Vajda »genie«-jének. Itt nincsenek sem irodalmi, sem kri­tikai, sem bármiféle más korlátok. Itt nemcsak meg lehet, de meg is irják, ha egy darab (ó. De ha rossz — halottakról vagy jót vagy semmit. Ez a legnagyobb kivégzés, ha nem esik sző egy darabról,' a premier presentacion utáni papon. A »Fata Morgana« fordítását egy igazi vérbeli francia végezte, olyan rutinnal és olyan bravúrosan, hogy nem hiszem otthon bárki is igy ma­gyarra fordítana egy francia dara­bot. így sziv és lélekkel. - A cse­lekmény színhelyét átplántálta (a for­dító Bretagneba, ami egyáltalában nem ártott. A színészek olyan mű­vészi mesterkéletlenséggel helyez­kedtek bele a szerepeikbe, hogy csodálkozni kell azon a merev ri­degségén, melyben az Odeon kitű­nő művészei színpadra vonszol­ták Molnár »A Hattyu«-ját, mely még a 10-ik előadása előtt énekelte el hattyú dalát. jacques Deval kitűnő ismerőjéé­nek látszik lenni a magyar gondolat és elgondolásnak. A színészek cso­dálatosan szépet alakítottak. M. Paul Bemard Györgyöt játszotta, a férjet Candé. A többi szereplő is mind elsőrangú markáns név, mint a Mm. Pauline Cárion, Mau­loy stb. Rendezése példátlan cso­dálkozást keltett. És az ggész da­rabon, színházon, színészeken meg­látszik, hogy akarnak. És ez az akarat egység, ez a siker titka és koronája. A legfontosabb pedig a kasszasiker, ezek után szinte elma­radhatatlan. Vágó Géza. """'1Z0F0RI (baktériumos o'tóanyag) R. T képviselete Nyíregyházán HOFFMANN ADOLF fiszerűzletibCH. Tessék ismertetőt Hirri!

Next

/
Oldalképek
Tartalom