Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)

1926-12-10 / 280. szám

2 JSÍYÍKY1DÉK. 1926 december 10 Harctéri naplómból. XII. Tűzkeresztség kolerával. Visszafelé lapozgatok harctéri naplómban. 1914 november hó 7-e. Ezen a napon indultam a harctérre, mint hadiönkéntes őr vezető. Soha nagyobb ur nem voltam, mint akkor. Később az aranycsillagnak nem örültem ugy meg, mint annak az őrvezetői fehér csillagnak. November 9 én állt meg a vonatunk Turkánál. Az első hábo rus impresszió. Turka. Kis galí­ciai falu rommá lóve. Távolról ágyúdörgés zajlik. Avizálják, hogy itt maradunk frontmögötti kiképzésre egy hétig. Kitűnő vacsora, pompás szállás, már lefeküdni készültem, mikor bejön Madarász honvéd : — önkéntes ur! — Qyönyörü leányok vannak, tessék jönni. Persze, hogy mentem. Egy parasztházban két fiatal leányzó. Élénken mesélik ékes ruthén nyelven, mint rejtőztek négy napon át a padláson egy ládában, ami­kor az oroszok bent voltak Tur­kán. Azután jöttek a magyarok és elő mertek bújni. És kínálnak valami zaccos fekete lével. Egyszer csak riadó ! É-z nélkül futok a szállásomra. Útközben megtudom, hogy az oroszok áttör­ték a frontot, mi m^g vissza­vonulunk A csapatom már elment. Lélekszakadva loholok utána, a pokrócomat a szállásomon felej­tettem, később majd meg fagytam e miatt. Futottunk megállás nélkül Neu­Sandecig. Ott beástuk magunkat, másnap meneteltünk tovább. Lélek szakadva, menázsi nélkül, 88-90-es mintájú nehéz Manlicherem a köpenvegen keresztül véresre dör­zsölte a vállamat. Nem birom tovább. Az a nagy fene borjú is majd meg fojtott. A bakák taná­csolták, hogy dobjam el és csak a tölténytáskát tartsam meg. Meg­fogadtam a tanácsot, eldobtam a borjút. Majdnem haditörvényszék elé állítottak e miatt. Hadi önkén tes voltam és Lajthos Árpád hadnagy mentett meg. November 12 én beérkeztünk Wolszate galíciai községbe. Ott pihentünk három napig. Lajthos hadnagy magához vett a szállá sára. Ott szavaltam neki a nyír­egyházi háborús verseimet; „Nagy Ákos vitézi mennek a csatába!" És udvaroltam a házi kisasszony­Karácsonyra „COMMERS" elismertén elsőrangú divatcipők kizárólag Lichtenbergnél nak, egy öreg ruthén paraszt gömbölyű lányának. Másnap reggel felakasztottuk az öreg parasztot. Kisült róla, bogy éjjelente jeleket adott le a musz­kának. Felesége, leánya ott ájul­doztak az akácfa mellett, ahol lógott az öreg. Nem mertem a szőke leányzó szeme elé kerülni. Még aznap este riadó. Neki­vágtunk a Kárpátok havasainak. Az irány: Fenyvesvölgy felé torony­irányában keresztül-kasul. Egy víz­mosáson ereszkedtünk le a hava­sokról. Rettenetes sokat szenved­tünk. November 16-án este kihirdeti Lajthos századparancsnok a ha­lálrafáradt embereknek, hogy a veszélyen tul vagyunk, már magyar földön vagyunk, szabad tüzet rakni és mindenki lefeküdhet. Szót fogadtunk, tüzet raktunk és lefeküdtünk. Fenyőágakból csi­náltunk fekvőhelyet és arra feküd­tünk teljes felszereléssel, mert a szerelvényt letenni nem volt szabad. Hajnal 3 órakor őrült Hurrá! kiáltásra ébredünk s már nyakun­kon a muszka. Valósággal tapos­tak bennünket. Fel akarok tápász­kodni, mikor egy öles kozák hosszú szuronyával a fejem felé vág Önkéntelenül és védóleg a jobbkaromat tartom a fejem fölé. Az orosz a karomra sujt. én lebukom, az orosz szalad tovább. Most Lajthos hangját hallom : — Meneküljön mindenki! Gyü­lekező Fenyvesvölgyben! Felugróm és szaladok be az erdőbe. Puskaropogás, majd ágyú­dörgés. Rettenetes a visszhang az erdőben. Ész nélkül szaladok. Talákozom emberekkel. Az én szakaszomból valók. Összeszedem őket és iránytűm segélyevei meg­indulok nyugat felé. Arra kell lenni Fenyvesvölgynek. Megyünk órák hosszat. Érzem, hogy zsibbad a jobb karosn Meg­szólal Blau honvéd: — önkéntes ur 1 Meg van sebe­sülve ! — Én ? Kérdem csodálkozva. — Igen 1 Csupa vér a kabátja ! Nézem magam, tényleg a jobb karomon véres a köpönyeg. Körülvesznek a bakák, lehúz­zák a köpönyeget rólam, tiszta vér a blúzom. Lehúzzák a blu zomat, akkor látom, hogy éktelen seb tátong a jobb felsó karomon. Most jut eszembe a muszka Í Nini, az megszúrt engem. És én nem érzetem az ég világon semmit. Bekötözik a bakák a karomat és megyünk tovább. Megérkezünk Fenyvesvölgyre, onnan az orvos anélkül, hogy megnézte volna sebemet, továb­bított Csurtosra, természetesen gyalogosan. Csurtoson rengeteg sebesült, mind vonatra vár. Be­cammog a vonat, elsőnek ugrom fel rá, lefekszem egy fél fülkében, még eltűnődöm rajta, hogy a bakák miért nem szállnak fel és máris alszom. Arra ébredek fel éjjel, hogy cseh katonák ráncigálnak. Ung­váron vagyunk, le kell szállni Leszáll mindenki, aki tud, a töb­bieket hordágyon szedik le. Szu­ronyos katonák körülfognak és visznek be valami barak táborba. Lehúzzák a köpönyeget rólam és betuszkolnak egy barakba. Rettenetes bűz fogad. Hatalmas terem, melyet egy szál villany­körte világit be. A földön piszkos szalma, szinte mozogni látszik a tetvektől, rajta szanaszét bakák hevernek és jajgatnak keservesen. Majd elszédülök a rémülettől, mikor megtudom, hogy kolerás barakba kerültem 1 Hát ezért nem siettek a fel­szállással Csontoson a bakák! Én kolerás vonatra ültem fel! Szaladok ki az udvarra, magas szöges drótkerítés veszi körül, a kapu zárva, köröskörül csehek cirkálnak szuronyos puskával. APOLLÓ Rfla, csütörtökön utoljára BULWER hatalmas regénye filmen Pompeji pusztulása Klasszikus regény 14 felvonásban. — (A teljes regény egyszerre.) Várkonyi Mihály, Bernhard Goetzke. Korda Mária, Lina di Liguoró főszereplésével. Naponta 4 előadás: 4, 6, 8 és 10 órakor. Pénteken, csak egy n«piq! ROD LA ROQUE — JETTA GOUDAL legújabb és legnagyobb filmje: BUMERÁNG Vidám szatirikus történet 8 felvonásban. Fényes kísérő mii«o«*! „Bumeráng" előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. Hiába kiabálok, hiába magyará­zom, hogy nem vagyok kolerás, engedjenek ki, senki sem hallgat rám. Alig várom, hogy megvirradjon. Reggel jön az orvos két szanitéccel. Megyek felé, hogy a segítségét kérjem, már messziről rámordit ékes cseh nyelven, hogy ne köze­lítsek hozzá. A nyavalyás félt tőlem. Magyarázom, ordítom neki, hogy én nem vagyok kolerás, hanem sebesült vagyok. Hiába 1 Mutatom a karomat, amelyen már átvérzett a kötés, hiába! Egy hosszú póznán orvosságot nyújt felém: — Kell a fenének, engedjen ki! Vállat von, otthagy és megy kifelé. Szaladok utána könyö­rögve. A szanitécek visszalöknek. Jézus Máriai I Itt kell elpusz­tulnom, ha nem is vagyok kolerás, de itt nemsokára az leszek ! És a sebem már háromnapos és még nem látta orvos! Alig várom, hogy besötétedjék. Kisurranok az udvarra és les kelődöm a kerítésnél. Megvárom, hogy más irányba forduljon az őrség, hirtelen átmászom a kerí­tésen és futok a táviróoszlopok nyomán a vasút felé. A célom az volt, hogy felkapaszkodom egy budapesti vonatra. Ott didergek vékony blúzomban a pályatesten, mikor rámordit valaki: — Önkéntes 1 Mit csinálsz itt?! Százados volt, de legalább magyar. Elbeszélem neki, mi történt velem, mire irtózatos dühbe gurui. Ott volt a kocsija az állomás előtt, .elültet rá — ő nem félt tőlem — és behajtattunk a barakba, de most már a sebesült-barakba. Az irodában nagy lármát csap, en­gem fognak, levetkőztetnek, le­mosdatnak, lesúrolnak és lefek­tetnek tisza szép uri ágyba. Másnap reggel Sztáray grófnő jön hozzám két orvossal. Az orvosok kimossák sérülésemet és sugnak-bugnak. A grófnő meg­simogat és azt mondj , hogy a legközelebbi vonattal Budapestre visznek és maga Doilinger pro­fesszor tog megoperálni. Hálásan csókolok kezet Sztáray grófnőnek. Délben hordágyon a vasúthoz visznek, — este Pesten vagyok. Az állomáson autó vár és visz a Dollinger-klinikára. Még ugyan­azon éjjel kezelésbe vesz Doilinger. Éget, piszkál, kanalaz, de meg­menti a karomat. Három hét múlva kutyabajom, csak végte­lenül legyengültem, azért átvisznek Karácsoisjjra eredeti svéd hó- és sárcipők legolcsóbban Lichtenbergnél Pénteken, dec. hó l©-én Csak egyszei* Kacagó est Mágnás Miska Az operettek gyöngye! Csak egyszer Szombaton—vasárnap Endrődy Miklóssal a cimszererepben Kacagó est

Next

/
Oldalképek
Tartalom