Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-13 / 258. szám

Jníyíryidék. 1996 november 13 A modern diktatúrák. Irta : O^olicsányi László. Az állam kormányzati' formák fej­lődési történetének egyik nagyon tanulságos jelensége az, hogy az utóbbi években Európa államaiban egyre szaporodnak a diktatúrák. Portugália és Görögország ka­tonai forradalommal eltávolították királyukat és a hadsereg az uj köztársaság vezetését egy-egy ál­tala fölkapott tábornok Kezébe ad­ta, aki a hatalom gyakorlásában keveset, vagy semmit sem törődik a polgárság akaratával. • Spanyolországban Primo de Ri­vera diktátori hatalma a" király bizalmára támaszkodik és amikor hadsereg tisztjeinek 'égyrésze a dik-1 tátor ellen fordult, á királyi te­kintély megvédte Rjverát. Olaszországban a diktatúra nem a hadseregből, hanem a nemzeti alapon megszervezett nép akaratá­ból indult ki és amikor Musso­lini a fascista csapatok élén Ró­ma ellen vonult, senki sem tud­ta, — talán ő maga sem, — hogy nem fog-e a hadsereg és a király %lienállásába ütközni. Ám a király meghajolt a nép akarata előtt és átadta a hatalmat a nép vezéré­nek, aki viszont ezzel a hatalom­mal a királyi trónt támasztotta alá. Lengyelországban a hadsereg egy része átadta Pilsudszki kezébe a fő­hatalmat és egyedül Pilsudszki aka­ratán mult, hogy a sejm nem őt magát választotta a köztársaság el­nökévé, hanem azt, akit ő szemelt ki erre az állásra, s aki tulajdon­képen az ő akaratának végrehaj­tója. Törögországban is a hadsereg juttatta Kemai pasát a diktátori hatalomhoz s uralma egyedül a fegyveres erőre támaszkodik. íme egész sora a modern dik­tatúráknak, amelyek között egy sincs, amely tízéves volna. Ha pe­dig azt kutatjuk, hogy mely körül­mények hozták létre ezeket a dik­tatúrákat, rá kell jönnünk arra, hogy bár a diktatúrák keletkezé­sének módja és formája az egyes országokban nagyon különböző volt, valamennyinek az előzménye az volt, hogy a parlament — a különböző érdekeket és osztályokat képviselő pártok szüntefen tor­zsalkodásai következtében — any­§T |Egy nr y e ' .d erkölcsi "•;» Nic;ott : Garibaldit, aki mint isme­retes, egyik unokája Gu'V: ••:•••>> G.ri- idinitr. a nagy olasz hós' szabadság­küzdőnek. Nizzában miit f-iscis'a k rnet leiep e ". • <-s letartóztatták-. nyira elfajult, hogy nem tudott benne egy erőteljes, egységes és ' tömör többség kialakulni, amely mint a nemzet akaratának letétemé­nyese léphetett volna föl. Az ál'am helyes kormányzásának első föltétele az, hogy meghatáro­zott célja legyen s e felé a kitű­zött cél felé tudatos határozottság­gal törekedjék. Az egyes társadal­mi osztályok, foglalkozási ágak és néprétegek érdekeit az állam kitű­zött céljának* okvetlenül alá kell rendelni, de a jó és bölcs kor­mány ezeket a különböző érdekeket tudja annyira kímélni, amennyire azt az állami érdek megengedi. A kormány szemében mindé.1 társa­dalmi osztály, minden gazdasági ág, minden foglalkozás és minden népréteg egyforma megbecsülésben kell, hogy részesüljön s a közöttük mutatkozó érdekellentétek kiegyen­lítése — bármennyire nehéz egy.s esetekben — a kormányzatnak el­engedhetetlen kötelessége. ÁKami szempontból nem tűrhető az, hogy bármelyik társadalmi osztály vagy gazdasági ág a másik rovására elő­nyöket szerezzen, vagy az egyik a másiknak működé-ét terrorisztikus eszközökkel megbénítsa. Amikor pedig a parlament egymással ellen­tétben álló érdekcsoportokra tago­zódik, akkor hatalmi törekvések ütköznek össze, amelyek nem az érdekeknek kölcsönös engedmény, k árán való összeegyeztetésére, ha­nem fölülkerekedés utján a másik­nak az elnyomására törnek. Akkor megszaporodik a kispártok és párt­árnyalatok száma, amelyek mind­egyike csak a saját külön céljait látja és nem is gondol az állam egyetemes, nagy érdekeire. Ilyen parlamentben nem tud kialakulni egyöntetű, erőteljes párt, amely a kormányzatnak a kitűzött állami cél felé való zavartalan eíőhajadá­sát biztosítaná. Hátha még ezen felül a par­lamentbe olyan pártok is kerülnek amelyek az államon kívül álló, idegen sőt államellenes szervezetek irányító államellenes szervezetek i ányitó befolyása alatt állnak, akkor ezek­nek az ártalmatlanná tételéről is gondoskodnia kell a kormánynak, ami pedig a parlament tagjait meg­illető mentelmi jog, a sajtó sza­badság, a gyülekezési és egyesü­lési jog teljes fenntartása mellett lehetetlenség. Az állam érdeke te­hát ilyen esetekben ezeknek a sza­badságjogoknak korlátozását, ese.­leg megszüntetését követeli s ennek a feladatnak megoldását veszi kezébe a diktátor, aki egyutta' a parlament elfajulása miatt ott ki­alakulni nem tudó állami akara­tot is a saját személyében képvi­seli és vagy teljesen mellőzi a parlament intézményét, vagy a iiatalom eszközeivel olyan parla­mentet hoz létre, amely teljesen az ő diktátori hatalmának engedelmes eszköze. Némely esetben a diktatúra sem képviseli helyesen az egyetemes ál­lami érdeket, visszaél hatalmával, bizonyos egyének, csoportok, vagy osztályok javára. Iíyen diktatúra nem lehet zavartalan, nem lehet tartós. Ujabb rázkódásokhoz és előbb-utóbb ujabb rendszer válto­záshoz vezet. Ennek példáját látjuk a Plastirás, Pangafos, Kondylis­féie görög diktatúrában. Más eset­ben a diktátor jobban képviseli a nép akaratát, al állam egyetiemeft érdekét, mint maga az alkotmányos népképviselet, amely alkotmányos jogainak gyakorlására képtelennek bizonyult, ifyen a mai olasz dikta­túra, amely igen magasan kiemel­kedik a többiek közül s egészen kü­lön méltatást érdemel. FAUST Harry Piel Feltele zsoké az Apollóban Faust. Tul a felhőkön, az Emberiség nagy szenvedésein, az Apokalyp­sis "szörnyű négy lovasának, a Há­borúnak, Dögvésznek, Éhségnek és Irigységnek ostorcsapása a képze­let irtózatos messzeségében két ha­talmas gondolat csap össze: az isteni "gondolat, amelyik jónak lát' ja az embert, az ördögi gondolat, amely az embert a rossz rabszol­gájának hiszi. Az Ur angyala vitatkozik az ör­dögi Mephistoval. Mephisto a Földet keri, hogy uralkodhasson rajta. Az Ur angyala eltiltja Mephistot, hisz nincsen joga a földhöz, mert a földnek Iákója az ember, Istenhez ragaszkodik. — Mepnisto fogadást ajánl az Ur angyalának. Mutass nekem egy embert, azt elragadom Istentől, csak engedd őt a magam utján vin­ni -csendesen- —"Legyen tiéd a Föld! mondja az arkangyal, ha ki tudod pusztítani Faustból, ami Is­teni! Faustot, az istenfélő, körülbál­ványozott nagy tudóst választotta ki a két vitázó fél, kísérleti anyagul. Mephisto kaján nevetéssel a győ­zelem reményében indul a földre. Minden tehetségét előveszi, hogy Faustot magának kaparitsa meg. —/ Pestisjárványt zúdít arra a varos­ra, melyben Faust lakik és Faust tel ve fájdalommal és elkeseredéssel embertársainak fájdalma miatt, szo­morúan látja tehetetlenségét a pusz­tító betegséggel szemben. Feléje nyúló, segítséget kérő, esdeklő ka­roknak nem tud j_avulást és enyhet adni. Kétségbeesésében tudós köny­veit tűzre veti. A tűzben, mintha egy ördögi szellem nyitotta volna fel, felpattan egy ócska fóüáns fe­dele és mindjárt az első lap azt tanácsolja neki, hogy az ördögöt hívja segítségül. Faust kétségbe­esésében Mephistóhoz folyamodik. Mephisto a keresztúton meg gs je­lenik neki, szerződést ajánl Faust­nak. A világ minden Hatalmát és Gyönyörűségét ígéri neki, ha elad­ja lelkét a sátáni gondolatnak. — Faust csak arra gondol, hogy ha­talmas lesz és a szenvedőkön se­gíteni fog tudni, egy napra, míg a homokóra lepereg, eladja magát Mephistonak. Mephisto ujjon. — Faust bőven ontja hatalmát, bete­geket gyógyít, haldoklókat feltá­maszt, mindadddig, míg egy haí­doklónak kezében levő kertszt meg nem töri hatalmát. A nép észreve­szi a kereszttől való félelmet. Fél a kereszttől! Az ördöggel cimborál! kiáltják feléje és meg akarják kö­vezni. Faust halálitalhoz folyamo­dik, de Mephisto kiragadja kezéből a méregkelyhet és halát helyett ^ életet, a viruló ifjú életet, az ifjú­ságot kínálja Faustnak. Láng lo­bog, Villám cikkázik s a sötétség világának szemfényvesztője az ag­gastyán, összetörött testü-lelkü Faustot daliás, szépséges, csillogó­szem ü ifjúvá varázsolja. Legelő­ször is a mámoros szerelmet akarja megkóstoltatni vele. Bűvös köpe­nyére állítja Faustot és ez a kö­peny száll Fausttal és Mephistoval erdőkön, réteken, kunyhókon, pa­lotákon hegyeken, vízeséseken, fel­hőkön, tengereken, országokon ke­resztül, Páduába, ahol Itáfia lej­szebb asszonya, a páduai herceg­nő üh lakodalmát. Hatalmas ki- ' sérettel, kápráztató dísszel, mesés kincseket érő ajándékkal érkezik Faust, mint távoli vTíág hatalmas fejedelme a lakodalomba. Mephis­tonak egy intésére a hercegnő ott­hagyja vőlegényét és Faust karján boldogan vonul a násznyoszolya felé, mikor Mephisto a "lepergett homokórát kézben tartva figyelmez- : teti, hogy letelt a nap, a próba- j nap. Idejp, hogy öregségébe visz- j szatérjen Faust. Az ifjú Faust azon- ! ban épp most készül belekóstolni az ifjúság gyönyörűségébe, in­kább örökre eladja magát Mephis- j tónak, semhogy a fiatalságától meg ! váljon. Gyönyörben, káprázatban, gazdaságban telik Faust elete. De semmiben sem telik kedve. Valami után vágyódik. ^Azt hiszi hogy a honvág)'. Mephisto szülő­városába viszi' "Faustot. Itt látja ,meg a húsvéti misére való menet­közben az ifjú, ártatlan hajadont, tisztalelkü Margarethát, Mephisto ravasz mesterkedése és a hiu alat­tomos Mártha asszony cselveté­sei révén Faust és Margaretha Is­ten áldása nélküli frigyre lépnek. Az ördögi Mephisto nem mulaszt­ja ei Margaretha bátyját, Valen­tint húgának ágyasházába küldeni, ahonnan kardjával veri ki Faus­tot- Köztük vívásra kerül a sor, vivás közben megjelenik Mephisto és orvul ledöfi Valentint. Faustnak — azt hivén, hogy ő volt Valentin gyilkosa, menekülnie kell- Vafe n­tin az összesereglett nép előtt hú­gát okozza halálával és pellengér­re állíttatja. A piacon odaláncol­va Margaretha forró könnyei az összesereglett csőcsejék gúnyos, becsmérlő kacagására omlanak, de Faust messzire jár, messzire vit­te őt Mephisto, nem tudja, hogy Margaretha mit szenved, nem tudja, szerencsétlenül ődöng elhagyott há­zacskájukban,, nem tudja, hogy ri­deg tél közepén mégszülte szerel­mük gyümölcsét. Apró kis magzat­kajávai hiába kopogtat a könyörte­len emberek ablakain, ott fagy meg apró kis gyermeke a hóviharban, a kietlen téli pusztában. Porosz­lók jönnek, gyermekgyilkossággal vádolják, elhurcolják Margarethát, máglyára Ítélik. S e szerencsétlen­ségben égő sóhaj, fájdalmas si-

Next

/
Oldalképek
Tartalom