Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 222-248. szám)

1926-10-09 / 229. szám

1926. október —— JSÍYÍRYIDEK. — A Vármegyei Testnevelési Bi­zottság ma délelőtt Mikecz István alispán elnökletével értekezletet tar­tott, amelyen foglalkoztak a vasár­nap lezajlott leventeverseny ered­ményével. A vármegye alispánja a legmelegebb elismeres hangján méltatta a Leventenap nagy remé­nyekre jogosító teljesítményeit és kitüntető szavakban emlékezett meg a közigazgatási és testnevelési té­nyezők egyöntetű, lelkes, haza­fias működéséről. A bizottság megállapította a Leventenapokon lefolyt mérkőzések pontszerű ered­ményeit, amelyek az eddigi gyakor­lattól eltérően nem klasszifikálták se leventecsapatokat aszerint, hogy melyik csapat az első a vármegyé­ben, hanem a teljesített munka értéke szerint osztották ki a kü­lönböző dijakat. Csaknem minden csapat részesült a dijakul felaján­lott tárgyakból, amelyekből a kivá­lóbb csapatok "természetesen gazda­gabb jutalomban részesültek. — Bucsu a nyári toalettől. — A nyári napsütéses vasárnapi dél­előttök és "enyhe esték az utcára csalják sokszínű, habkönnyű ru­háju szép asszonyokat és leányokat. (Ez a nyár is elszaladt és jött az ősz. A vénasszonyok nyara"riémi vi­gasztalást küldött a' leányszivek­nek, az elázott nyári napokért. A vénasszonyok nyara nem volt irigy, küldött napsütést, enyhe estéket. De nyarat nem küldhetett, csak a korzót vásárolhatta át. Es jönnek majd hosszu-hosszu esték, az esős, sáros napok és eltűnik az a sok tarka, habkönnyű ruha is az utcá­ról. Szép asszonyok, szép lányok könnyei kisérik a téli pihenőre térő sok bájos holmit. A bucsu fájdaf­mas lesz és megváltozik az utca képe. A lenge nyári holmikról csak •álmodni lehet és várni az uj ta­vaszt, me'y uj színeket hoz palettá­ján. Szép asszonyok, szép leányok! Az irigy nyár elment, de kár meg­siratni. Vastaj? téli bundában is lehet mosolyogni, kacagni, örülni. A nevető szemű leányok szépek a magasszáru, vastag taípu cipőben és a íjagykabátban is. A mosoly­gós szemek többet érnek ezer hab­könnyű ruhánál. Hölgyeim, moso­lyogjanak, ne sirassák a nyarat, és a toi'letteket, mert kacagásuktól, — higyjék ef — széppé, szinesse lesz most a korzó. — A Leánykálvineum is megün­nepelte október 6-át csöndes, áhí­tatos megemlékezéssel. A reggeli házi istentiszteletet az éppen je­lenvolt igazgatótanácsi elnök, Kiss Ferenc egyetemi tanár tartotta, (Máté XIV., 1—12.) megható me­legséggel megemlékezve arról, ho­gyan borult rá az elnyomatás lélek­telen sötétsége nemzetünkre azok­ban a bus napokban., mikor sza­badságunk 13 fáklyáját kioltották; hogyan ismétlődött meg rövid vi­rulás után a gyászos sötétség- És hogy a világháború ezernyi kilob­banó életének "könnyes hagyatékát' megőrizni, itt hagyott árva kin­cseit felnevelni milyen nemes és szent hivatás, főleg olyan intéz­ménynek is, mint a Leánykálvi­neum. Nevelők és gvermekék, bol­dog, vidám kicsinyek és könnye­ző hadiárvák megindult szívvel hallgatták a nagyszivü ember me­leghangú beszédét. Utána a künn­lakó növendékekkel együtt volt az ünneplés, mely imával" kezdődött, melyen a nap méltatását Pruzsinszkv Irma tanárnő tartot­ta, a gyermekek pedig a Himnusz és Szózat elénéklésévef \ ettek részt. Jön! Csuda Mihály szerencséje. Jön! Csuda Mihály szerencséje. Jön! Csuda Mihály szerencséje. Jön! Csuda. Mihály szerencséje, jön! Csuda Mihály szerencséje. Nagy részvét mellett temették el Tárczay Endrét. (A Nyirvidék tudósítójától.) — A hirtelenül elhunyt Tárczay Endre lakatosmestert tegnap dél­után 4 órakor temették el a Ná­dor utca 10. szám alatti házból. A temetés óriási részvét mellett ment végbe. Avárosi tanács és képviselő­testület élén Bencs Kálmán dr. m. kir. kormányfőtanácsos polgármes­ter és Szotior Pál* főjegyző jelen tek meg ,de ott voltak a református egyház presbitériumának, a Nyír­egyházi Ipartestületnek, a Nyíregy­házi Gazdasági Hitelszövetkezetnek a Nyíregyházi Gazdasági Hitelszö­vetkezetnek, a Vasiparosok Csoport jának és még sok más intézmény­nek a képviselői is. A temetési szertartást Bartók Je­nő dr. ref. lelkész végezte, aki meg­indító gyászbeszéddel búcsúztatta fel a nyíregyházi iparos társadalom hagy halottját. Papp István, a Vas­iparosok Csoportjának elnöke a vasiparosok képviseletében mondott beszédet a gyászháznál. — Milyen szomorú találkozás ez — mondotta — máskor ha körödbe gyűltünk örömtől sugárzott az ar­cunk, mert tiszta szemedben, jósá­gos ielked e hü tükrében, annyi szeretet, annyi igaz barátság sugár­zott felénk, ami bennünket a ke­nyérharc nehéz küzdelmében ki­merült lelkeket jó kedvre, vidám" ságra hangolt. Most a fájdalom jár­ja át szivünket a meghatottság ne­héz könnyei tilnek szemünkben. Jó Endre bátyánk Te nem szólsz töb­bet, szived melegét nem érezzük többé! Szomorú koporsód a pusz­tuló természet haldokló szavával együtt zúgja a rettenetes szózatot". Órád lejárt ember! Itt nincs többé helyed! Miért e rettentő szó? Mi­ért kell a hálál megsemmisítő kar­jaiba omlani egy áldást osztó életnek?! Mert az volt a Te éle­ted! Az élet a maga egészében be­csületügy — mondja egy nagy gon­dolkozó. Nem szabad megvetni, nem szabad elprédálni, nem sza­bad eladni. Az élet Istentől ránk ruházott nagy tartozás, melyet hi­ven le kell törleszteni és ez a rész­lletfizetés a munka. Te ezt teljes egészében megértetted! Mert mi volt más a Te életed, mint meg­acélozott férfi idegzettel, jó kedv­vel, lelkiismerettel végzett szaka­datlan munka. Abból az 56 eszten­dőből, mellyel "éltél nem telt ei 56 nap munka nélkül. Ez meg­sokszorozta földi javaidat. Ami nem tett elbizakodottá, hanem min­denkivel szemben áldozatkész em­berbaráttá. Számítva — tervezve, ésszel kézzel dolgoztál mindenütt, hol embertársaid boldogulását, hazád jólétét munkálhattad, . amit több­rendbeli bizalmi állásaid oly hűen hirdetnek nékünk. Ember voltál a szó igaz értelmében! Mélyen érző, az önzés vad szen­vedélyétől ment, becsületes mun­kás! És szomorú koporsódnál ez szolgál megnyugtatásunkra. Mert ha szemeink a részvét könnyeitől elhomályosultak is, látjuk e könnyeken keresztül a Te szép, a hétköznapi átlagos életnél maga­sabb, nemesebb életedet! Óh ez nem válhatik a halál martalékává, ha­nem áldott emlékezetté barátaid, tisztelőid körében. Nem haltál meg Endre bátyánk! Élsz lelkünkben mindörökre! Isten veled! " A beszéd után megindult a hosz­szu gyászmenet a Nádor utcán át az Aívégi Temetőbe. A koporsót és gyászkocsit valósággaf elborította a koszorúk tömege. A simái'a zászló alatt kivonult Ipartestület nevében Zomborszky Dániel elnök bucsaz tattá el Tárczay Endrét, akit azután őrök nyugalomra hefyeztek. (*) A magyar nyelvű Rádióama­tőr folyóirat első száma megjelent. Rendkívül sok érdekes szakcik­ket tartalmaz, ára 15 ezer korona, kapható az Újságboltban. (*) Szőrmék legolcsóbbtói leg­nemesebb Szkunksz persiáner, opo­son, bizam stb- nagy választék­ban Katz Gizella Mór cégnél Zrinyi Ilona-utca 5­Jön! Csuda Mihály szerencséje. Jön! Csuda Mihály szerencséje. Jön! Csuda Mihály szerencséje. Jön! Csuda Mihály szerencséje. Jön! Csuda Mihály szerencséje. Hétfőn Kedden A cárné nyakéke Mae Hurránál a Diadalban — A csehszlovákoknak nem si­került elorozni a gályarabokat. A Zoch Sámuef modon evangélikus püspök főpásztorsága alatti tót egyházkerület nemreg különös ha­tározatot hozott a »gályarab félké­szed nemzetisége felől. A hiva­talos csehszIováK sajtóiroda köz­lése szerint a gályaraboknak Ruy­ter holland tengernagy által történt kiszabadítása 250-ik évfordulója al­kalmából üdvözletet küldtek a hol­land kormányhoz azzal a megjegy­zéssel, hogy a gályarabok- leg­többje tót (szlovák) volt. A ma­gyarországi egyház csupán eltulaj­donította és nemzeti hősként tün­tette fel a külvilág előtt a protes­táns tótság nagyjait Ez á tót his­tóriai hamisítás nemcsak ott a fel­ső magyarországi magyar protes­táns körökben, hanem Csonkama­gyarországon, legutoljára azORLE közgyűlésén is visszautasítást kef­tett. Ma már Zoch Sámuef képvise­lő, evangelikus püspök is í-lőnek tartja helyesbíteni a külföld megté­vesztésére alkalmas hamis híradást­A gályarabok sok szlovákját kény­telen három lelkész személyére le­csökkenteni s mint ilyeneket Le­porius Mikulás poltári, Niklecius Baltazár dolnostrehovai és Végh Thuróczy András fiiakovi lelkésze­ket nevezi meg- S most már eléggé szerényen megelékszik annak a bi­zonyításával is, — hogy ímhol vol­tak szlovák gályarabok is?! — Tiszabercelen október 13-án országos vásár lesz, amelyre szarvasmarha, ló, sertés és juh vészmentes községekből felhajt­ható. — Ruzsonyi Pál díszműáru és aportüzlete Nyíregyháza. Telefon­Klánt 138. ? (*) Háztartásbeli alkalmazottá* részére női felöltők, boák, ruhák ol­csó árban kaphatók Katz Gizella— Mór cégnél Zrinyi Ilona-ut. (*) Az autó: Mihály Dénes szak­könyve újból kapható az Ujság­boltban. Ára egész vászonba köt­ve 110 ezer korona. (*) Férf : és fiu felöltők, hosszv téli bunkát, gyermek kosztümök, külön nadrágok, munkás öltönyök legolcsóbban a »Góíya áruház«-ban Zöldség-tér. (*) Kalap bársony, ruha bár­sony, divatcsipkék nagy válasz­tékban Katz Gizella és Mór cégnél Zrinyi Ilona-utca 5­(*) Német nyelvleckék kezdők és haladók részére, iskolai korrepe­tició előnyös feltételek mellett Vi­rág-utca (Udvari lakás). Ugyan­ott iskolás leánygyermekek teljes ellátásra felvétetnek. " 6x (*) Gyermek és bakfis kabátok nagy választékban Katz Gizella Mór cégnél, Zrinyi Ilona-utca 5. (*•) Mézédes must kapható Lacz­kóczky András borpincéjében Rá­kóczi-utca 4. 3x (*) Kosztümök, külön nadrágok, munkás öltönyök legolcsóbban szerezhetők be" a »GóIya áruház«­ban, Zöldség-tér. (•) Női és leánykabátok legol­csóbban a »Gólya áruház«-ban, Zöldség-tér. (*) Divatselymek, geor^ettek minden színben nagy választékban Katz Gizella Mór cégnél, Zrinyi Ilona-ut 5. Modern tár az Ujságboltban Tadomására hoiom a nagyérdemű SS lakásomat Ujfetiértó, Nagyböszörményi-utca 450, sz, alá holumtom Munkakörömet Nyiregy­llolJGcIClIli házán továbbra is fenn­tartom. Érdeklődni lehet Kosárfonó­ban, Kállói-utca 2., Galuska Ilonka, fehérnemüvarrónő. 5388 6 Hurka-kolbász szombat és vasárnap a Fehér Rózsa vendéglőben. Szíves pártfogást kér Schlögl Jánosné. OLMOT VESZ A NYÍRVIDÉK KIADÓHIVATALA. SZÉCHENYI ÚT 9. SZ

Next

/
Oldalképek
Tartalom