Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 222-248. szám)

1926-10-07 / 227. szám

6 JSÍYÍRY1DÉK. 1926. október 9. Homokszemek, öregedő anyókáik aggódó féltéssel, deresedő fejüapák bodor pipafüsthelhőben ráncos horniokkal, muskátlis ablakok mö­gött kipirult arcú lányok repeső szívvel várták haza deli leventéi­ket. Aggódó féltés az édes anyák szerető szivében, hogy nem törté­nik-e valami bajuk szivüktől sza­kadt drága magzatjuknak a villogó ezerszemű szörnyeteghez hasonló városban, gondokkal barázdált hom loku apák szivében keserű fájda­lom, ha eszükbe jut, hogy nem is oly régen ők is olyan dafos kedv­vel, acélos akarattól hevülten hagy­ták oda a családi tűzhelyet, hogy a szent cél érdekében ne csak verej­tékkel, hanem vérrel is áldozza­(nak s a véráldozat — bár az ^gész világ csodálattaf vegyes bámulatát szerezte meg a magyar névnek — eredménytelen volt. Kétség és re­mény viaskodik a vérkeresztségen átment apai szivekben, hogy vájjon nem-e lesz hiábavaló a munka, mit gyermekeik a letiport, halálra szánt édes haza talpraállitására, feltámasztására áldoznak. A re­peső szivü hajadonok kíváncsian lesik, várják, hogy vájjon deli leven­téik a nemes vetélkedős győzelmi pá! májával térnek-e meg szeretteik közé? Ti nehéz munkában korán megöregedett, hajlott derekú, kér­ges tenyerű édesanyák, aggódó szi- < vetek nyugodtan doboghat bármi- [ kor, ha' fiaitok kiröppennek féltőn őrködő édesanyai szárnyaitok alól. mert fiaitokra egy másik, még éde­sebb, még fájóbb szivü édes anya vigyáz! Szent kötelességet, drága fiúi kötelességet teljesítenek a kö­zös édesanya iránt fiaitok, mikor mint leventék kiröppennek védő­szárnyaitok alól- | Ti gondterhes apai homlokok, simuljon ki a ránc rajtatok, mert a szivetekben felgyülemlett fájó ke­serűséget az öröm édes nektárjává fogják változtatni önvéreitek; a századok óta átokként reánk nehe­zedő széthúzást, egymás iránti bi­zalmatlanságot gyökerestől gyom­lálják ki szivünkből nemes kerté­szei a gyommaf 'telitett magyar inerteknek s ha a ti véretek hullása nem hozta is meg a kellő termését a magyar humusznak, de kiontott drága "véretek nem hullott hiába s nem hulott terméketlen talajba, mert fiaitok tudják, hogy mivel tartoznak apáik vérével öntözött i drága szent földjüknek! És ti, re- ! peső szivü hajadonok ott kint a magyar falvakban, ne vonjon fá- j tyolt szemetek elé s ne költöz- | zön szivetekbe megvetés a haza­térő leventék iránt, ha talán nem ' vittek haza dicsőséget jelképező i babért. Nem utolsók ők, nem gyen- j gék és nem megvetésre méltók. — j Itt nincs utolsó, itt nincs gyenge, j Itt csak jók vannak és jobbak van­nak. Itt csak nemesek és nemeseb- | bek vannak. A dicsőség babérát mind megérdemelnék. Ám a nemes vetélkedésnek előfeltétele, hogy le­gyen miért vetélkedni. A külső szimbólum ösztönöz, sarkal még jobbá, még nemesebbé lenni. Hogy ha hazatérő deli leventéiteknél" talán csüggedést, vagy az önérzetnek csak a legcsekeíyebb megbántódá­sát is tapasztalnátok, biztassátok, bátorítsátok a csüggedőket, a ki­csinyhitüeket. Ablakaitokban pom­pázó muskátliknak szakítsátok le a legszebbik virágát s virágozzátok fel hazatért leventéiteket, mert szemeteknek örömsugara s virá­gaitoknak vérpirossága lángragyujt­ja a deli leventék szivében azt a kiolthatatlan szent tüzet, melynek lángjai a hazaszeretet oltárán kell. hogy állandóan égjenek. A faiu romantikája varázsolódik elénk reggelenkínt, mi­dőn a »csordajárásba« eső lakásom szinte misztikus csendjébe belezen­dül a teheneket hívogató kürtjel. Amint hallgatom az egyszerű csor­dás kürtjén tovaszálló népdalok naivitással körülcirkalmazott meló­diákat, megelevenedik előttem odahagyott kis falum bogárhátú házikóival. Előttem áll a mohossá vált zsindelyes tetejű községnáza, ahonnan a kora reggeli órákban in­dul útjára a falusi tehenek fő-fő patrónusa, Gyurka. Gyurka nem olyan közönséges halandó, mint a többi egyszerű falusi ember. — ő teljes tudatában is van ennek s büszkén, magasra emelt fővel kezdi meg hivataloskodásának első lépé­seit. Gyurka ugyanis világjárt em­ber. »Hornyista« volt az újhelyi 10-eseknél. Napbarnított arcán ne­gédes mosoly vonul át, mikor fél­tett kincsét, a réztrombitát ajká­hoz emeli s rázendít A molnár, a molnár a réten jár kezdetű pattogós ütemű dalra. Az ismert nóta hangjainál aztán ki­andalgok én is a pázsitra. Előttem terül el a zöld bársony szőnyeghez hasonló rét, melyen már gondtalan kacajjal repülők keresztül. Már ott vagyok a szőlők alatt, az ördög­ároknál, hol az öreg András bácsi, a szőlőcsősz végzi terepszemléjét vállravetett vesszőspuskávaí, mely­nek rozsdás csövére pajzánul veti kacagó sugarait a hamiskásan mo­solygó jó öreg nap. Az ördögárok mentén hancúrozva tovább menve, az ezüstnyárfák rezgő levelei sut­tognak sejtelmes, marasztaló halk hangokat a fülembe. Már-már lehe­veredem a kényelmes fekhelyet biztosító árokparton, de egyszer­re csak szembetűnik a Tisza lágyan simogató habjain ringatózó vízi­malom teteje s előtte a parton, az ördögmotóla csábítóan integet. Pár pillanat s már a molnár inassal ví­gan repülünk körbe, nem törődve azzal a nagyon könnyen bekövet­kezhető katasztrófával, hogy ha a kötél elszakad, valamelyikünk ví­gan repülhet a malom kerekei "kö­rűi kergetőző örvénybe, honnan csak felpuffadt testtel s a vifág gondjairól mit sem tudva, kerül­hetünk elő. Jól kimotóíázva ma­gunkat, elindulok a dűlő uton ha­zafelé, mert már a gyomrom erő­sen morogva követeli jogait s a tengerit töltögetők által nyárson sü­tött szalonnának kellemes ilata tan­talusi kínokat idéz elő üres gyom­romban. Az álmodozás világából az ilyen profán érzések visszarán­tanak a rideg valóságba. Bár az udvaron levő jegenyenyár suttogá­sa még némileg kétségessé teszi előttem, vájjon álmodom-e vagy éb­ren vagyok, de egy őrülten tülkölő autó, majd a szenes kocsik dübör­gő elvonulása s ettől az ab­lakok rezgése áltaf előidézett zaj kérlelhetetlenül elémtárja a sivár valóságot. Szertefoszlik az édes il­lúzió. A falu kedves és csendes légköréből visszaesek a városi élex lármás forgatagába, hol a csordás reggeli kürtjének zaján kívül is száz más lármás alkalmatosság gondos­kodik arról, hqgy a hajnali fél hét órán tul nemcsak aludni nem le­het sokáig, de a falu kedves ro­mantikájáról ébren álmodozni is vajmi kevés ideig lehet­setáió. Rudolf Valentinó A SEJH Általános közkívánatra I Csak pénteken az Apollóban. Aki halála után is hódit! Rudo'f Valentina, a tra­gikusan elhunyt, hódító, an szép és elegáns filmr szinész egy modern Don Jüan szerepét játsza et Nyíregyházán, f v Két-égtelen, hogy a mozilátoga­tók tömegei fogják felkeresni szom­bat és vasárnapon, október 9— 10-én a Diadaf-Mozgó Színházat, hogy méfy megilletődéssel" áldoz­zanak a nagy fiimstar, Rudolf Va­lentinó emlékének. Még bennünk remeg halálhírének szörnyű döb­benete és íme, a film vásznán fris­sen, mosolyogva, délceg férfiassá­gának teljében lép elénk a Cobra cimü filmben. Mi ez? A halál meg­csúfolása, a modern örök éfet? A halhatatlanság szimbóluma? Lehet ezen megrendülni, gondolkozni, könnyezni és vigasztalódni is. Az emberi test halandó, de a művészet, melyet megteremtett, örök és ami az emberben érték volt, az megmarad és gyönyörködtet el múlása után is. Nita Naldi, aki a Tízparancsolat fő női szerepét adta — Rudolf Valentinó filmpartner­nője, most is viruló szépségben, játszik Hollywoodban, csak éppen Rudolf Valentinó helyett más fér­fiak néma hódolatát fogadja. Igen« ilyenkor megérezzük, hogy a film a személytelen és testtelen ideálo­kat hozza elénk, már nem is fontos, hogy valóban élnek-e ezek a czodá­iatosan szép asszonyok és tökéletes férfiak valahol messze egy exotikus városban, vagy csak embergépek, modellek, a rendezők játékszerei, akik ilfuzióéletre támadnak fel előt­tünk a filmeken. Meghalt Rudolf Valentinó? Volt hangja? Szenvedett és szeretett ugy» mint mi? És elmúlt? Hiszen SLTO­mi sem történt. Lám, itt játszik előttünk csak ugy, mint azelőtt... És akik a Cobra előadása után el­hagyják a színház nézőterét, talán azt fogják érezni, hogy az emberi művészet és technika győzött a ha­lál fölött. A legújabb Rudolf Valentiné attrakció a COB október 9- és 10-én, szombaton és vasárnap A. DIADALBAN. NEM REPRÍZ! • r • •• . V, r i Október 6 az ev. Kossuth Lajos reál­gimnáziumban. (A Nyirvidék tudósítójától.) — Ma reggel 9 órakor kegyelettel adó­zott az aradi vértanuk emlékének az ev. Kossuth Lajos reálgimná­zium ifjúsága. Az ünnepélyt Zwicfc Vilmos tanár vezetése mel.ett a re­álgimnázium vegyes karának éne­ke nyitotta meg. Az énekkar Mol­nár- Révfy: Bus magyarok imádsá­ga c. énekkari darabot adta elő.. Utána Pilászy György VIII. o. t. szavalta el tetszéssel fogadott, ez alkalomra irt október 6-án c. költe­ményét. Az ünnepi beszédet Pé­ter Károly reáfgímnáziumi tanár­tartottá, aki az október 6-át közvet­lenül megelőző és követő történel­mi eseményeknek ismertetése után a nemzet sokszoros tragikus küz­delmét rajzolta. Az aradi tizenhá­rom mártircsoportjához fűzte a nemzet azon százezreinek emlékét, akik életüket adták a hazaszere­tet oltárára s intő például felolvas­ta azoknak a neveit, akik az ískoía padjaiból mentek a legszentebb kö­telességteljesítés végzésére a csata­mezőre s életükkel áldoztak. Meg­emlékezett Kovács István mártír­haláláról is, aki közelebbről az ev. Kossuth reálgimnáziumhoz is tar­tozik, mert ennek volt egykor ta­nítványa. Emelkedett érzéssel fi­gyelmeztette a tanulóifjúságot a magyarság örök véráídozataira s jobb jövő reményét rajzolta a ha­zát szeretni tudó ifjúság előtt. A mély hatást keltő ünnepi beszéd után Furmann Tamás VIII. o. t. Gyóni Gézának Dicsőség a ma­gasságban c. költeményét' adta elő elismerésre méltó készséggel, majd dr. Vietórisz József igazgató sza­valta el ez alkalomra irt s lapunk más helyén közölt mélységesen, szép versét. Az emlékünnepélyt a Himnusz eléneklése zárta be, mely után az ifjúság tanáraik vezetése mellett az ev. templomban tar­tott gyászünnepeíyre ment, ahol a. reálgimnázium i énekkar is éne­ken. Kimondottan korrekt ÚRIEMBEREK kifogástalan ebéd—vacsorát kapnak J .000 000 ért havonta magánháznál. Értekezni: Sarkantyú utca 25. szam Mindenféle iskolacikk kapható,

Next

/
Oldalképek
Tartalom