Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 222-248. szám)

1926-10-31 / 248. szám

1926. október 23. £ JSÍYÍRYIDÉK. 3 üutalomKiosztás 1926. november 15-én Gyűjtse az ALTESSE cigarettapapír borítékait! 1 5303-5 NIKOLAI KOLLINE c «o Üldöz * rt) Q. •o E a pénz... Q. rt 3 az Apollóban Tűzifa, szén legjobb, legolcsóbb Molnár Henrik telepén Debreceni út 5. iz. (városi mintakerttel sxemben.) Tele on; 299. Városi iroda: Bercsépyi ptca 3. szám . 476-30 Ha szép, hattyufehér és tökéletes fényű fehérnemű ing, gallér és kézelőt óhajtanak viselni, úgy forduljanak bizalommal Papp László vegytisztító és kelmefestő Üzemé­hez, Nyíregyháza, Rákóczi út 30. Gyűjtő telepek: Széchényi-út 2 szám. Véső-utca 3. szám. Kiss-tér 2. szám. 5587-3 Egy szabolcsi gazdálkodót a kocsisának felesége kapával felbevágta. A gazdálkodó súlyos sérülésével élet-halál között lebeg. Nyíregyháza, okt. 30. (A Nyirvidék tudósítójától.) — A szabolcsvármegyei Gyulaháza községben Sándor Zoltán 33 éves, nős, ottani gazdálkodót Juhász Imre nevü kocsisának felesége a napokban kapával ugy vágta fejbe, hogy a szerencsétlen ember sérülé­sével élet-halál között lebeg. Az esetről tudósítónk a következőket jelenti: Október 25-én Juhász Imre 32 éves gyulaházi kocsis egész napon ! át krumplit fuvarozott a gazdájá­nak, Sándor Zoltán ottani kisbir­tokosnak. Amikor estefelé az utolsó szekér krumplit borította ki Juhász a belsőség udvarán, ugy 6 óra tájban, a felesége vacsorára hivta. Meghallotta ezt Sándor Zoltán és mint jó gazdához ülik, azt paran' csolta kocsisának, hogy addig ne menjen vacsorázni, amig a lovakat ki nem fogta és el nem látta az istálló ban. Erre Juhász Imréné feleselni kezdett, mire Sándor az asszony­nak ment meglökte. Juhász Im­réné erre dühében a mellette álló kisfia kezéből kikapta a kapát és azzal ugy vágta fejbe gazdáját, hogy az vértől borítva szó nélkül menten összeseit. A szerencsétlen gazdálkodót hoz. zátartozói eszméletlen állapotban szállították a lakásba, ahol az elő­hívott orvos nyomban segélyben ré­szesitette. Állapota életveszélyes. mondotta és megjegyezte, hogy eb­ben a múzeumban egy egész he­tet elludna hasznosan tölteni. A Jósa Muzeumot mint sűrűb­ben látogató külfö'di tudós szak­tekintélyek annyira ismertté tették immár világszerte, hogy Nyíregy­házára most már nem ajánlásra hanem már otthon készített programm alapján jönnek a csodá­latos szabolcsi muzeumba. Én bálitalokat szoktam rendelni, szalmaszállal. is. ehetik is ! — No akkor egyszerre ihatik Dr. Hans Relnhertii tübingai egyetemi tanár megtekintette a nyíregyházi Jósa inzenmot és kijelentette, hogy ilyen gazdag őstörténeti anyagot, mint itt talált, nem látott a világ egy muzenmában sem. Nyíregyháza, október 29- — A Nyirvidék tudósítójától­A nyíregyházi Jósa András Mú­zeum világot járt nagynevű látoga­tói közül is kiemeklkedik dr- Hans Reinherth, a tübingai egyetemen az őstörténet tanára, Cseh-, Len­gyel. Németországban, továbbá Romániában tett tanulmányútja után Magyarországon kutatja a mu­zeumok őstörténeti leleteit- A Jósa Múzeumban különösen a kőkorszak tárgyai érdekelték. Leplezhetetlen csodálattal adózott a Jósa Muzeum páratlan gazdagságának és kijelen­étette, hogy akár két muzeumot is be le­hetne rendezni a Jósa Muzeum tárgyaiból, olyan végtelenül gazdag. Egy egész napot töltött Sza­bolcsvármegye hires muzeumában. Rajzokat és fényképfelvételeket ké­szített és a tárgyakra vonatkozó le­letkörülménveket pontosan felje­gyezte. Különösen a székelyi hatal­mas kalcedonbaltát, a nagykállói, nagyon finoman csiszolt kőbaltát, továbbá a rézkori csőtalpas edénye­ket és a bükki kultura vonaldíszes változatos edény leleteit méltányolta és csodálta. Ezeket a tárgyakat kü­lönös gonddal rajzolta le, hogv majd nagyobb tanulmányában fel­használja- Hans Reinherth pro­fesszor ezt a munkát meg fogia küldeni a szabolcsvármegyer múzeumnak is- A kiváló tudós aki bejárta már a föld legszámottevőbb múzeumainak valamennyiét, azt mondotta, hogy sehol nem látott együtt ennyi és ilyen szép bronzkori kardot, mint itt, a La Téne-kori lelőhelyek nagy száma pedig any­nyira "felkeltette érdeklődését, hogy külön szakember kiküldését helyezt ekilátásba­Nagyon meglepték a tudós kuta­tót a muzeumban látott honfog­laláskorabeli leletek, ezt is a ma­ga nemében páratlan értékűnek Utat a jövőnek! A «Nyirvidék» számára írta: Hunyady Ferenc gróf. Most, amikor a közeledő általá­nos választások titokban, de anná­intenzivebben foglalkoztatják a mértékadó köröket, most, amikor a tervek sokfélesége még nem érett meg elhatározásokká, fel akarom emelni én is szavamat a magyar jövőért, az uj magyar generáció jogaiért az életre és az érvényesü­lésre. Tehetem pedig azért, "mert magam is ezekhez a fiatalokhoz tar­tozom és a születésnek vélet^-n sze­szélye nem akadályozhat meg en­gem nemzetem szolgálatában, sőt fokozottabb mértékben kötelez. Is­merem és sejtem mellettem azokat a fiatal erőket, kik süfyos körülmé­nyek között küzdenek jövőjükért és küzdenének a magyar nemzet /jövőjéért is. OondoiÚK azokra a többnyire müveft, erkölcsileg ma­gas értékű, de elszegényedett közép­osztályból" származó férfiakra, akik tanulmányaik befejezése es a "harc­A?rrőr való visszatérésük óta hat, nyolc vagy tiz éve dolgoznak már hivatalokban, vagy működnek Sza­badpályán; kiket fényes tanulmá­nyaik után a lövészárokba szoíitoit a sors és ha onnét az éTftef, ha nem is mindig egészséggel megfér­tek, iá mindennapi é.et nehéz mun­kájában acélosod tak férfiakká szenvedésekben taian nyomorban. Azokra az emberekre gondolok, akik az élet természetes rendje sze­rint, ha nem js hofriap, hanem holnapután hivatva leszneK az or­szág gondját váfiaikra venni, azokra gondolok, akik a ma politi­kusainak természetes ű'ódai. A parfamentarizmusróf eltérő vé­lemények lehetnek, de amíg Euró­paszeríe és riáiunk ez a rendszer uralkodik, ugy gondoskodnunk kell, hogy a lehető legtökéleteseb­ben működhessen, mert minde-i szerv, amefynek utánpótlása szí ne­tel, beteg, elhal. A magyar áHam­ferfiak kötelessége gondoskodni-. hogy az öregek, a hívatottak ís az érettek mellé egy olyan fiata' nem­zedék kertrfjön a magyar nemzet­gyűlésbe, melynek ma ott még ta­nulnia kell, hogy egykor a fárad­tak helyébe léphessen. De, ha 'Eu­rópa minden országában bölcses­ség, nálunk életszükséglet errő' a az évjáratok, ameiyekrő szolok, a succrescenciórói" gondoskodni. Azok békebeli Magyarországra csak gyermekálmaikon keresztül emlé­keznek. Ezeket az évjáratokat a há­ború, a forradalom és ellenforrada­lom évei ugyanannyi évtizeddel vé­nitették meg, hogy a szenvedések prizmáján keresztül már majdnem történelmi távlatból lássák a teg­napot. A régi idők minden hagyo­mánya, nagysága, értéke csak nekik szép igazán, mert nem részesedtek benne; a mult minden hibáját már felismerhetik, mert nem vofi részük benne, csak nekik lehet a mu't igazán ideál, mert számukra alig legújabb száma minden vasárnap reggel 9 órától már kapható, - Német lapok és folyóiratok özv. Rottaridesana dohánytőzsde- KossuJh-tér-Bethlew-utc* saroju

Next

/
Oldalképek
Tartalom