Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 197-221. szám)

1926-09-05 / 201. szám

19 26 szeptember 5. Xi ^'ÍRVIDSK. L SPORT. A NyTVE revanche-ra készül a Buse ellen. A Buse szereplése, hirtelen fel­törése óta atrakció Nyíregyházán. Még élénk emlékezetében él a kö­zönségnek a tavasai forduló nagy­szerű küzdelme, amikor a Buse, játékával egy csapásra megnyerte a közönség tetszését Ezúttal míg nagyobb várakozás és érdeklődés tekint a berettyóujfalusiak bemu­tatkozása elé, mert a Dvsc áfved­lése óta a n ivóban és érdekesség­ben valamelyest majd mutatkozó hanyatlást a vasárnapi találkozás előre /eledtetni látszik. A Buse psapata — mint már je­leztük — a válogatott Klein és a kitűnő Ertinger II. helyén tarta­lékokat szerepeltet. Nem lehetet­len azonban az sem, hogy a Buse áldozatkész vezetősége már uj he­lyetteseket próbál ki az árván ma­radt posztokon. A csatársor komp­lett összeállításban játszik. Cicka a legveszélyesebb ember a táma­dósor középpontjában, ő a Buse gólzsákja, Bertalan a félelmetes 1ÖTO, "Wallerstein a fürge, veszé­lyes összekötő, Kertész és a jó technikájú Pollitzer a társai, akik inehéz feladat elé állítják a Nytve védelmét. A halfsor szürke a köz­vetlen védelemben, Lakner a vá­logatott kapus és Kovács neve emelkedik ki. Ez az együttes is­mert, lelkes, rajtaütő játékával nem egykönnyen engedi át a bajnoki pontokat és ez a t ufajdonságuk nem egyszer szerzett meglepetést a biztosra menő ellenfélnek. A' Nytve mult heti összeállításá­ban áll ki a második mérkőzésé­re is. A csapat a Nykise elleni 'Il-ik félidőben mutatta meg igazi játéktudását. A Buse ellen azonban ;az efső félidőben kelf eredményt elérni, amit a tavaszi mérkőzés is bizonyított, Mindenki erejének tel­jes latbavetése szükséges, ha mind­két pontot el akarják ragadni el­lenfeleiktől, mert elbizakodásra a vasárnapi győzelem után sin­csen ok. A csapatok erejét egybevetve, a közvetlen védelmek egyenlőknek látszanak, a haIfso roknáí csekéíy plusz mutatkozik a Nytve javára, mig a csatársoroknál mi a Búsé­nak adnók az előnyt, de jó halfsor hiányában aljgha fog tudni ké­pességeinek megfelelően érvénye­sülni. mig ha á Nytve-nek jó nap­ja lesz, azon fordul meg a mérkő­zés sora. A mondotíakbóf kitünő­Ieg — tekintettel a hazai pálya és! közönségre is — a^Nytve győzelme látszik valószínűnek, de csak ak­kor, ha elejétől vé?ij lelkesedéssel és komoly győzelemakarássaf fog küzdeni, mert a Buse tud szívvel­lélekkel harcofni, amefy előtt a na­gyobb tudásnak is gyakran meg kell hajolni. Tavafy ősszef 1:1 volt az eredmény. Tavaszszaf a Buse győzött 2:1 arányban. A mérkőzés délután fél 5 óra­kor kezdődik­Arthaber pr 0fiH? Sportkörök­ben nagy szenzációként terjedt ef ez a hir a «Nemzeti Sport» nyo­mán. Arthaber cáfolja ezt és csak annyit ismer el, hogy a szerződést aláirta. Mindenesetre ez egy kicsit illuzóriussá teszi a Nykise óvá­sát. (*) Gyermektelen házaspár 1 szoba konyhát keres, lehetőleg kö­zel a Dessewffy-térhez. Csonka­borpince, Dessewfty-tér 4. 2* Hölgyek őszi divatja. Végső ideje, hogy a hölgyek ázon törjék a fejüket^ milyen őszi toafettot válasszanak. Ámbár erre az idei hosszú unalmas nyári na­pok alatt elég idejük lett volna. — Hiszen elég sokáig nézték sóvárgó szemmel a kirakatoknak crep de chine—ieit. Azonban az ősz itt ko­pog az ajtókon, kínálva ezernyi vál­tozatú ötleteit a hölgydivat terén. Alaposan kell tehát minden hölgy­nek e téren vizsgálódnia, hogy az ő egyéniségének a lehető legjobban megfelelőt ki tudja választani, nem feledkezvén meg arról sem, hogy a tavalyi dolgokból mit használ­hat fel kellő haszonnal. Az általános irányzat a karcsú testalkatoknak kedvez, ámbár az uj divat nem egy meglepő ötlettel és változattal kedveskedik a leltebb hölgyeknek is. Mindenekelőtt arra törekszenek az összes neves divatszalonok, hogy a szoknyát egyúttal a közelgő télre való tekintettel meghosszabbítsák. Nem egy asszony fogia fájdalmas tudomásul venni azt, hogy a sza­bás nem mutatkozik olyan egysze­rűnek, jnint amilyen a tavalyi volt. Ez ellen az irányzat el[en különösen a díszítésnek túlzott volta tekin­tetében maguk a nagy- divatszalo­nok is állást foglalni látszanak. Fekete alapon sötétkék selvem­diszités és négyszögöiakuan hím­zett galónok fogják karakterizálni az előkelő világ divatját. A díszítés­hez fognak tartozni a selyemrojtok sel. Az ujjak hosszúak és különö" is, két oldalt, az övtől lefelé om u Sen a délutáni öltözeteknél van­lóan. Ugyanvcsak díszítve lesznek az övek is, részint zsinórozással, ré­szint zsinórozással, részint himzés­nak gazdagon diszitve, buggyo­sak, nagy madzsettákkal, csak egy­szerűbb!) ruháknál szűkek és kéz­fejig érők. Máris sok t eljesen zári ruha lát­ható echarpe-nyakkendőve' (ámbár a zsabó szerű nyakdisz nem ritka) önálló, vagy hegyesen végző­dő plasztronnal. A szoknya alsó része a fodrok mindenféle fajával díszíthető­(Plisszé, hollfartni, gyűrött fartni, csoportos ránc.) Láthatók azonban tunikák, szabadon leomló redőkkel is. Nem ritkák a kettős volantok sem, amelyek mintegy élénkítik a prin'cesse ruhák egyenes vonalve­zetését. Ezeknek a {olantoknak az az előnye is meg van, hogy lehe­tővé teszik az évről-évre esetleg megmaradt anyag felhasználását. Általában véve á kosztümöknek nőiessége mellett megmarad a köp­penyegeknek praktikus, férfias egy­szerűsége. Nemritkán látható, hogy a Jegmiivésziesebb szoknyát, dzsön­per blúzt, vagy princesse ruhát egészen egyszerű, hosszú paletó fed A. blúzok rövidek vagy félhossz'uak, könnyedén sveifolva és lehetőleg egyenes vonalban tartva- Hosszú ságlallér m él/ín alkalmazott zse­bek és ritkán alkalrrtazott gombok adnak némi férfias külsőt e ruha­darabnak. Legkedveltebb anyag az egy szi­nü vagy mintázott gyapjúszövet, de előfordul hogy a régóta mellőzött posztó is újra alkalmazásba jört a sebezin, kasha, charmeíin és ve­lő ur mellett. Megjegyzendő, hogy ezidén a divat előkelőségét a bár­sony képviseli. Egy nyíregyházi ke­reskedő az uj divatról. Divatrevünk számára Preiser Zol­tán kereskedő, aki tegnap jött ha­za bécsi bevásárlóutjáról, legfris­sebb információiról a következői­ket irja: Az idei őszi és téli saison cso­dálatosan sok uj anyagot és főleg formát hoz. Clouja a blous zsá­nerű buggyos kabát —! egy mo­dern kimono — melynek bő felső része és hatalmas kimono-szerü uj­Í 'ai sajátságos kecses kontrasztot :épez a szűk, csípőkre feszülő alsó résszel- Az egyszerűbb kabátok még mindig erősen követik a fér­fi ulsterek fazonját. Két oldalt vagy hátul' mély szembe ránc és csipő magasságban öv vagy csak helyenként alkalmazott övrész­A praktikus célt szolgáló kabá­tok legnagyobb része angol anyag­ból készülnek. Vezető helyet "fog­lalna el a diskrét kockáju szöve­fek> a két színű fonalból szőtt fres. kószerii Melange, Zibelin, Mouli* né és a tricot imitációk, az egyszí­nü rips ottoman és Matlassé anya­gok. Sportcélokra kizárólag a ha­tározatlan mintájú angol kelmé­ket használják. Mint ahogy több, a divatot ve­zető bécsi szalonban hallottam, a téli saison favoritja a bársony Állítólag a délutáni kabátok nagyrésze a bársonyok sokféle anya gából fog készülni és éppen ugy fesz hollba rakva és píissérozvá mint a legvékonyabb selyem­Mint tavaly, ugy az idén is, sőt talán a tavalyinál ís nagyobb mér­tékben alkalmazzák díszítésül a szőrmét. Prémekben minden diva­tos a valódi perzsától kezdve a nagyszámú és sokféle imitációkig. Az uj színskála 1 nagy előszere­tet árul el a píros szín és ennek minden árnyalata iránt, borpiros, réz, püspök, rubin és bordó- A piros mellett uralkodó szín a kék sokféle tónusa, főleg a sö­tétkék. (*) TIROLI nadrágok óriási vá­lasztékban TAUUB LAJOS-nál. (*) Tankönyvek, iskolaszerek FERENCZI-nél, Városház-palota.

Next

/
Oldalképek
Tartalom