Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 145-171. szám)

1926-07-16 / 158. szám

1926. julius 15. JSÍYÍRtflDÉK 5 Egy kis darab világ­városi élet a Károlyi­téri Lengyel-féle kioszkban. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Nyíregyháza egyre nagyvárosias jelleget öltő fejlődésében a Ká­rolyi-tér pompás parkjában nem­rég megnyílt kioszk szintén ha­tárállomást jelent. Lengyel Nán­dor nágyszerü vállalkozása a kioszk építésével és nazarizlésü be­rendezésével, nemkülönben pedig a legmesszebbmenő előzé­keny kiszolgálással, elra­gadó kis oázist teremtett meg a város szivében, amely iránt csak hálás köszönettel tartozhatik a vá­ros publikuma. A kioszk vendégse­rege napról-napra szaporodik és az állandó törzsvendégek száma szinte már betölti a helyiség be­fogadóképességét. A vendégek pe­dig a város elitközönségébői regru­tálódnak. Egy egész kis Párist, •vagy a legkiválóbb nyári üdülőhe­lyek, fürdőhelyek egy darabját je­lenti ez a szép kioszk; úgyannyi­ra, hogy akinek nincsen pénze tá­volabb eső ,nagyobb költségeket igénylő nyaralásra menni, 'igazán elenyésző olcsó pénzen ebben a kioszkban is kaphat eme szórako­zásból izelitőt. Mantu Aladár és zenekarának vacsoraelőtti, és utáni zenéje nagy mértékben emeli az egyébként is kedves szórakozás színességét. Pénteken délutánon­ként pedig a szokásos térzene alatt amelyet a kioszk melletti térségen tartanak meg, Csépány Jenő fotóri­porterünk fog ezután akcióba lépni és a kioszk közönségéről különbö­ző beállitásban felvételeket fog esz­közölni. Benzin, gépolaj, IsengercBaj, tavoita zsír, kátrény, ksrbolineum, kocsikenőcs legolcsóbban beszerezhető Izsa^r Károly festék és vegyitermékek kereskedé­sében, Luther u 6. Telefon: 245. I Sajtó alatt van a Szabolcsvármegy e g címtár a 1 Szerkeszti: Vertse K. Andor | Hirdetéseket felvesz a Nyír § vidék szerkesztősége és az igazolt megbízottak. wmBxmmmaesamBmmammBm l hír¥K™1 i nmimft . .» » *« «I W W. T»»H—ir »«»BgL KXSNAPTÁR Julius 16- Péntek. Róm. kath. Kar.­h. B. A. Gör. kath. Aténp./ gén. Prot. Valter. Diadal-Mozgó : A gyémántrablók kalandortörténet 6 felv. és Ki­sértet a farmon, arizonai cow­boy történet 6 felvonásban (5, 7 és 9 órakor.) Városi Mozgó : Szerelmi párbaja francia vígjáték 8 felvonásban Ne utazz pénteken, 2 felvoná­sos burleszk és Gaumont híradó 1 felv. (5, 7 és 9 óra­kor.) Kedvező idő esetén a 9 órai előadást a Kert-Mozgóban tartják meg. ApoUó-Mozgó : A \>énkisasszony titka, E. Marlitt regénye 8 fe­jezetben, Mar cella Albani éf Frida Richárd főszereplésével és Holdkóros a babam, \ Fox­burleszk (negyed 8 és negyed 10 órakor.) Városi gőz-és kádfürdők: nyitva (6—18 óráig). Gőz kedden és pénteken csak nőknek. Vármegyei ]ósa-Muzeum: nyitva 9—13 óráig. Sóstógyógyfürdő: nyitva 6— fél 20 óráig. Strandfürdő: nyitva (Hétfőn, szerdán, csütörtökön, szomba­ton 10—13, kedden, pénteken 13—16 órák között csak nők fürödhetnek). Egész héten át a dr. Szopkó és Gergclyffy -gyógyszertárak tar tanak éjjeli szolgálatot. Vásárok jegyzéke : Julius 16-án. Állat- és kirakodó­1 vásár : Csenger, Jánoshida, Szentes. Marha- és sertésvásár : Gyula. Julius 17-én. Állat- és kirakodó­vásár : Vemend. Kirakodóvásár Szentes. Lóvásár : yula. Julius 18-án. Adat- és kirakodó­vásár : Baja, Cegléd, Érsek­vadkert, Izsák, Kecel, Újpest­Kirakodóvásár : yula, Tatabá­nya. Havivásár (csak megyebe­liek részére). KÜLVÁROSI ESTE. A hüvős alkonyatban ájultan tárultak a bágyadt ablakok s ez nekem úgy tűnt, mint mikor a fuldokló ember levegő után kapkod. £n egy fülledt kapualjból lestem, mint ssttennek el a hunyó házak alján, nesztelen léptekkel, lelkes árnyékalakok. A Városnak gyéren idecsiltant a fénye, ott íves csillárok gyúltak s űzték maguktól messze az Arnyat. S az árnyak fáradtan, lomhán húzták magukat vackos, kalickás váraik felé, mint őszéji égen ólmos fekete darvak. Mint éji égen néma fekete darvak, ügy úsztak csendes lázadatlan sorban, bús lecsorbult fővel a Senkik s közülök egy-egy beszédült szótlan egy fáradt kapualjba... Engem is elűzött a Város s itt várt reám egy siket barna Barlang, távol a tarka füzektől s fénytől. F-s most didergek, félve önlázamtól is néha-néha; csak ha belep íeplesen az Éjjel, akkor ismerek évült árnyékos önmagámra. — De azért tudom ha egyszer a fénytől megcsömörlik s emésztő tüzekbe borul majd a a pompás falak alja város, tudom, hogy a rőtszinü éjszakában hörögve gyáván idáig kondul hangja száz meg száz vészharangnak: »01tsatok, baj van, oltsatok baj van !« És fekete éjben az Arnyak, győzelmes csatára kelnek a pompás Fényekkel és a lánggal... FEKETE LAJOS — Uj munkásvédelmi törvény­javaslatok. A népjóléti miniszté­riumban öt törvényjavaslat áll már előkészítés alatt. Ezek a bá­nyamunkások nyugdíjbiztosítására, munkahiány esetére kőtelező biz­tosítására, a munkásbiztositási bí­ráskodás reformjára vonatkozó törvényjavaslatok. — Kansz kertgazdasági szövet­kezet tagjait felkérjük, hogy va­sárnap, f. hó 18-án délelőtt 11 órakor az ág. hitv. ev. központi elemi iskola VI. osztályában tar­tandó értekezletre megjelenni szí­veskedjenek, hol a termény felosz­tásról határozatot hoznak. Intéző­bizottság . — Leventebál Kótajban. A kó­taji leventebál az efmult vasárna­pon zailott le nagy sikerrel. — Nyíregyházáról és a körnvékről igen sokan rándultak el Kótajba, hogy egy jó estét eltöltsenek. — A rendezői gárda, élükön Horváth János b'álelnökkel, a legnagyobb figyelmességgel gondoskodott a vendégek kényelméről és ellátásá­ról. Éjfélkor gazdag bátyus va­csora volt, amelyen a helybeli úriasszonyok tettek ki magukért. Több sikerült felköszöntő hang­zott el a vacsorán, mely után tánc volt egészen reggelig. — A zenét közmegelégedésre Sugár Miklós 12 tagu nandája szolgál­tatta. — A városi gőz- és kádfürdő ezentúl vasárnap délután izárva lesz. Az üzemi részvénytársaság annak a közlésére kért Tel bennün­ket ,hogy a városi gőz- és kád­fürdő ezentúl minden vasárnap délután zárva lesz. — Az osztrák-magyar forgalmi egyezményt aláirtak. Tegnap dél­ben az osztrák követségi kancellár aláirta az osztrák-magyar magán­forgalmi egyezményt, valamint a személyforgalomra vonatkozó egyezményt. Az egyezmény nagy haladást jelent abba az irányba, hogy .egyrészt tiszta jogviszonyo­kat jelent, másrészt összefoglalja és megvitatja a különböző elszige­telt szabályzatokat. (MTI.) — A sárospataki tanítóképző sorsa- A Tiszáninneni református egyházkerület tegnap délelőtt tar­totta közgyűlését. A közgyűlés ki­mondta, hogy a saját költségén tartja fenn a sárospataki tanító­képzőt. — A dunántúli nagy felhősza­kadás. Tegnap a Dunántulon több helyen volt nagy felhőszakadás. Az esőzés a legnagyobb kárt Sop­ronban okozta, ahol nagyobb terü­letet öntött el az ár és a termény­ben is nagy pusztítást okozott. — Boris bolgár király nősül- A bolgár sajtó élénken kommentálja Boris bolgár királynak külföldi utazását. Az újságok egyetértenek abban, hogy az utazás összefügg a király nősülésével és már menyasszonyt is emlegetnek az olasz király egyik léányának Jo­hanna hercegnőnek személyé­ben. (MTI.) — A magyar-cseh határállomá­sok viszonyát rendezik. Prágai je­lentés szerint a magyar-cseh határ­állomások viszonya rendezésérő! folytatott tárgyalások annyira elő­rehaladtak, hogy előreláthatólag még ebben az évben aláírásra kerül a megállapodás. (MTI.) — Egy ápolónő 25 éves ju­bileuma. Megható és kedves ün­nepély színhelye volt f. hó 14-én az Erzsébet kórház. Csegezi Imréné 25 éves ápolónői jubileumára gyűlt össze a kórház teljes orvosi tisztviselői és ápolói kara. A yár­megyét Mikecz István alispán és Mikecz Miklós dr. vármegyei Tőor­vos képviselték. Klekner Károly dr., a kórház igazgató-főorvosa szép beszédben méltatta Csegezy Imréné érdemeit, aki huszonöt éven át egyforma hűséggel, oda­adáásal teljesítette nehéz hivatását. A reábízott betegeket szeretettel gondozta és a fölöttünk elmúlt be­teges forradalmi, felforgató jel­szavakkal telitett időkben is habo­zás nélkül haladt a tisztesség és kötelességteljesítés utján és ezál­tal követendő példát nyújtott ápoló társnőinek. Mikecz István alispán elismerő, meleg szavak kíséreté­ben nyújtotta át az érdemes ápo­lónőnek a m. kir. népjóléti mi­niszter köszönő leiratát és a kór­ház adományát. (*) Megvédi befőttjeit a rom­lástól, ha az Ujságboltban vásá­rolt penészmentes pergament pa­pírral kötözi le. Dr. Vitos Pálné: Hét dal Petőfi, Erdős René és mások Terseire. Dr. Vitosné legtöbb dala ugy hat, mintha a nép ajkán termett volna és én ki merem mondani: ha dr. Vitosné Hunyady Erzsike, ez a most kivirult magyar nótafa néhány évtizeddel élőbb születik Blaha Lujza programjába dr. Vi­tosné néhány dala "biztosan bele­került volna. Külön öröm — és talán egy kissé magyar kisebbségi létérdek is — az ilyen zene az er­délyi ugaron. A dalsorozatban — £mely első bemutatkozónak meny­nyiségileg és fpinőségileg szokatla­nul gazdag termést tár föl — egy vidám és egy bus hangulatu Pe­tőfi-költemény szerepel: a ((Min­den este együtt vagyok rózsám­mal és az »Elfárasztott engemet a szenvedés» kezdetű, ismert nép­dalszerü vers. Ezeknek a dallamáría az a legnagyobb dicséret, hogy már kézírásban is elterjedtek, sőt maga az istenadta egyszerű nép is dalolja őket. Csak egy emberöltő kell "hozzá és mindenki' igazi, ős­eredeti népdalokat lát bennük... De addig is meg keli jegyeznünk ma­gunknak a dr. Vitos Pálné nevét, akinek alkotó láza, kacagó kedve mélázó hangulata, játszi pajzán­sága mindegyik dalában meg fog bennünket. Amilyen a dallam; olyan a harmóniája, azt is, ezt is szivig ható édes iz, aranycsen­gés, könnyen, bőven ömlő termé­szetesség, igaz magyar ornamenti­ka és zenei tudás jellemzi. Küiön is hangsúlyozni kel, j>. vers *és ze­nei prozódia abszolm egységét dr. Vitosné valamennyi dalában, ame­lyek közül sóhajos vággyal teli hangulatával, mely érzésével külö­nösen kiválik az Erdős René .gyö­Inyörű fcöltelményé/e írott dal," a «Futók előled és mégis csak sze­retlek.» Farkas Imre és Zoltán Vil­mos hangulatos verseire kompo­nált melódiák szerepelnek még a feltűnően 'kvalitásos dalsorozatban amelynek gondos, tetszetős külse­je az aradi Kállai-nyomdát dicséri. Mezei Zsigmond dr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom