Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 145-171. szám)

1926-07-15 / 157. szám

JfiWlDEK 1926. julius 15. Tót atyámfiai asztalára Í Ezelőtt még 8 esztendővel a jó magyar alföld adta a finom buza-i kenyeret a tót atyafiak, meg a ru­tén-testvének asztalára, — akik igy aratás idején széles csapatokiban; szállottak alá magas hegyeikből a; buzakalászt ringató szép széles al­földre, hogy segítsenek nekünk le­aratni Isten gyönyörű áldását és magukat is ellássák egész évre való élettel. Azóta gátat vetett ennek az éven­ként njegujuló népvándorlásnak a trianoni bölcsesség és ha tót atyánk fiai, meg rutén testvéreink magyart búzát akartak beszerezni, csak készpénzzel juthattak hozzá. Most tegnap óta már ez is meg van nehezítve. A cseh kormány böl­.csessége annyira felemelte a ma­gyar buza vámját, hogy innen a be­vitel csaknem lehetetlenné van té­ve. A felemelt vám tegnap, hétfőn lépett hatáfyba s az idei aratás igy még szomorúbb visszaemlékezés azokra a boldog időkre, amikor az aratás áldásait minden akadály nél­kül oszthattuk meg az alföldet öve­ző hegyvidék lakóivaf, ami nemzeti­ségi testvéreinkkel. Nem tudjuk, hogy a bölcs cseh kormány más forrásokból el tudja-é látni az uj köztársaság összes fakos ságát kenyérnek valóval, és hogy milyen áron ? Valószínűnek tart­juk, hogy gondoskodott más be­szerzési piacokról, — azonban az ,is valószínű, sőt egészen bizonyos íiogy se olyan búzával, se pedig olyan olcsó áron, mint ahogy a magyar buza volt, nem tudja a mi termésünket pótolni. Hidasnémeti, Csap, Bánréve, Komárom, uj ha­társzéli állomások mégis csak olyan közel esnek a magyar búzához, hogy azzal ezeken a vidékeken se az argentiniai, se a román buza nem versenyezhet, már csak a szál­lítási költségek aránytalanul ma­gasabb tételei miatt se. Szóval tót és rutén testvéreink tegnaptól óta drágább kenyérre vannak kárhoztat­va, mint eddig. A magyar alföld búzájától még jobban ef vannak sza kitva, mint eddig. Nem tudjuk, hogy Benes ur hová célzott ezzef a vámpolitikával ? Gazdasági szempontból annyi bi­zonyos ,hogy kemény csapást akart mérni a 'magyar agrár-érdekekre, ímert a cseh fogyasztási piacot kö­rülbelül elvesztettük. Hogy ezzei micsoda további célja volt, az*> alig fehetne ettől a körmönfont po-. litikusróí könnyű szerrel kisütni. — Valószínű, hogy a küszöbön álló magyar-cseh kereskedelmi szerződés feltételeire kivánt vele egy bizonyos előzetes hatást gyakorolni. T. i. hogy legyen nekik mibőí engedni. Politikai szempontból" a tótokat, ruthéneket gondolta ezzef az in­tézkedéssel még jobban eltávolítani tőlünk. Hadd lássák a tótok és íhadd lássák a rutének, hogy a ma" (gyár buza, amelyért évek ója só­várognak, — elérhetetlen, drága. — Megvásárolhatafían drága, amiért nincs mit ácsinkózni. A gazdasági célt ugy-ahogy ta­lán eléri Benes ur, — mert hiszen 'annyi bizonyos, hogy hirtelenében nehez lesz a magyar búzának más hasonlóan kedvező piacot szerezni, mint a közvetlenül szomszédos cseh-szlovák terület volt. A közel­ség, az olcsó szállítás olyan faktor ennél a kérdésnél, amit alig lehet egalizálni. Tagadhatatlan tehát, hogy á felidézett vámháboruban mi súlyos veszteségeket fogunk szen­vedni, — bár hiszen Csehországra, különösöen Szíovenszkóra és Ru­szinszkóra se közömbös, hogy drá­gább búzára vannak kényszerítve. Politikai vonatkozásban azonban Benes ur okvetlenül kudarcot fog valfani. Mert ha az eddiginél is nagyobb gondot fog okozni a tó­toknak és ruténeknek a búzának a megszerzése, amiért azelőtt nekik nem kellett készpénzt adniok, ha­nem pár heti nyári munkával besze­rezhették, — az csak fokozni fogja elkeseredésüket és bizalmatlansá­gukat, de nem ellenünk, — hanem épen ő elfenük, a mai rezsim el­len. Ne gondolja ugyanis igen tisztelt Benes ur, hogy akár a tót atyafiak akár a rutének olyan tökkel ütött' buták, hogy csak a drágaságot fog­ják nézni és nem látnak tovább az orruk hegyénél. Tótok és rutének lehetnek igen egyszerű népek, de annyira buták­nak ne képzelje őket Benes ur, hogy nem fognak gondolkozni afe­Iőf, hogy voltaképen miért is lett ilyen drága és megközelíthetetlen számukra a magyar buza ! ! És ha gondolkozni fognak egy kicsit, azonnal rá fognak jönni, hogy épen saját kormányuknak E» 'bölcsessége okozta a hirtelen beál­lott drágaságot. A »fefszabaditó« po Iitíka hozza rájuk ezt az ujabb bol­dogságot is. Persze nekünk is gondoskodnunk kell ugy a tótok, mint a rutének kellő felvilágositásáróf. Ezt a lapot egyenesen oda szá­nom a tót atyafiak és a rutén test­vérek asztalara. Ha búzakenyeret nem adhatunk nekik, —_ legalább egy ilyen pár soros felvilágosítást adjunk az asztalukra. Lássák, hogy a régi testvéri kapcsolatokat kímélet­len kézzel azok tépik, azok szakgat­ják, akik »felszabaditási« ürüggyel jöttek hozzájuk, de akik elfogult és iptor politikával és gyűlölkö­déssel csak a napjaikat nehezítik. Nem mi adjuk nekik drágábban a búzát, hanem Benes drágítja és Benes üldözi a magyar életet ! Sasi Szabó László. A jövő év Szent István napján leplezik le a hősök emlékszobrát Nyíregyházán. Kisíaiudi Stróbl Zsigmond műve a hétfejű sárkánnyal küzdő magyart ábrázolja. — A szobor 813 miliió koronába kerül. .(A «Nyirvidék» tudósitóiától.) Szabolcs vármegye és Nyíregy­háza város közönsége a közelmúlt­ban elhatározta, hogy hősi halált halt fiainak emlékét egy a vár­tmegye székvárosában emelendő s a hozott véráldozatot méltó formá­ban tolmácsoló emlékművel örö­kitteti meg. Annak idején a mindkét részről kiküldött s megala­kított szoborbizottság szükebb­körü pályázatra hivta meg Kisfalu­dt Stróbl Zsigmond, Horvay Já­nos és Somogyi Sándor szobrász­művészeket. A beérkezett ajánlatok közül Kisfaludi Stróbl Zsigmond pá­lyaterve nyerte meg a legjobban a szoborbizottság tetszését, 'ha­bár ezt sem találta a bizottság tel­jesen kifogástalannak. Kétségtelen, hogy nagyszerű gondolatot fejez ki Stróbl terve, azonban a gondo­lat a világháborúnak csupán egyik oldalát világítja meg. Ez külön­ben természetes következménye annak, hogy a mű alapgondolata még a háború elején született meg Kisfaludi Stróbl agyában. A pályaterve egy hatalmas med­vével küzdő magyar embert ábrá­zol, ami az oroszokkal vivott har­cainkra igen jellemző, de nem fe­di azt a tjtáni küzdelmet, melyet a világ minden tája felől ellenünk jtöro és annyi ellenséggel kellett megvívnunk. A szoborbizottság méltányolni akarta Kisfaludi Stróblnak a pályá­zat fplyamán mégis csak legna­gyobb értéket [elen tő tervét, ezért ugy döntött, hogy őt bízza meg a szobor megalkotásával, ellenben felhívja a figyelmét arra a kívána­lomra, melyet a szoborbizottság a gondolat és forma tekintetében jog­gal előir. Kisfaludi Stróbl Zsigmond meg­értette a szoborbizottság intencióit s el is készítette ennek alapján nagy szabású szobortervezetét s arról a julius 5-ikén tartott szoborbizott­sági ülésen részletes ismertetést is nyújtott. A tervezett szobor hármas tago­zatú lesz. A főalak ját egy hétfejű sárkánnyal küzdő, a tctogyar fai erejét, értékét ruházatában és ar­cában egyaránt kifejezésre jut­tató férfi" fogja képezni. — A kompozíció szerint a sárkánynak már hat fejét levágta a küzdő em­ber, a hetedik fejet pedig vasma­rokkal szorítja át, hogy belefojtsa az életet. A magyar nadrágos, bő lobogó ingujjas, erőtől duzzadó alak erőfeszítése kétségtelenül leg­hívebb kifejezője titáni küzdel­münknek. A főalaktól jobbra és balra egy-egy mellékcsoportozat teszi élénkebbé a hatalmas méretű mü­vet s teszi egyben megérthe többé is a jövendő generáció előtt a Szerdán Csütörtökön Pénteken E. MARLITT világhírű regénye filmen: A VÉNKISASSZONY TITKA Regény 8 fejezetben. Főszereplők: Marcella Albani és Frida Richárd. Kisérő műsor: „Holdkóros a babám" szenzációs Fox burleszk. Szombattól A KETTŐS SZEREP DIADALA; Szombattól Urnő ) ÜAftiE PRÉVOST Apacsleány j mesteri kettős alakítása JEH E JLi I?C IS B ESIKT Különös amerikai történet 8 fejezetben — és a pazar burleszk műsor. Előadások kezdete: hétköznap 1/*8 és 1/i\0 órakor. háború méreteit. Az egyik mellékcsoport a nemzeti lelkesedés általános nagyságát lesz hivatva példázni. Egy öreg nép­fölkelő az eke szarva mellől indul a küzdelembe s ejgy még nem kato­naköteles sorban fevő levente néz az öreg után ,azzal a vággyal, hogy ő is kész lenne menni, köte­lességet teljesíteni. A másik oldalon egy a világ­háborúban viselt uniformisban le­vő s összerogyó katona testét fogja fel egy öreg nepfölkelő s lép arra a hel iyre, melyet az elbukó hős hagyott el. Ez a mü kompozíciója, me]y két­ségtelenül igen eredeti módon és szemléltetően ábrázolja a legfiata­labb kortól a legöregebb népfölke­lők koráig megvívott szörnyű tu­sán kat. A terv szerint a mü alakjaiv lés pedig ugy a főalak, mint a mel­lékalakok másfélszeres életnagy­ságban készülnének. Az alakok anyaga bronz, mig a talapzat du­naharaszti kő lenne. A szobor tel­jes magassága 8 méterre, a szé­lessége 6 méterre van tervezve s az összes költsége 813 millió ko­ronát tenne ki, melyet felerészben a város, felerészben a vármegye fedezne. , A julius 5-ikx szoborbizottsági ülésen, melyen a tervező szob­rászművész is jelen volt, szóba került az elhelyezés kérdése is. Két terv van ugyanis az elhelyezéssel kapcsolatosan. Az egyik szerint a Szechenyi-téren, az Olasz-Magyar bank előtt nyerne elhelyezést a szobor, a másik terv szerint pe­dig, amennyiben a hely alkalma­sabbnak bizonyulna, a Dessewffy tér virágos parkját ékesítené e monumentális emlékmű. Hogy , a két terv közül melyik lesz elfogad­ható, azt a helyszíni szemle fogja eldönteni. Kisfaludi Stróbl Zsigmond a szobornak papírból és lécből ösz­szeáHitott teljes nagyságú alakját rövidesen elkészíti s itt a helyi hatás fogja eldönteni, melyik lesz elfogadható, azt a helyszíni szemle fogja eldönteni, melyik al­kalmasabb a nagy emlékmű befo­gadására. A szobor kimintázásához külön­ben a művész már a legközelebb hozzákezd s kijelentette, hogy 1927. augusztus 20-ra, Szent István napjára meg *s lehet tartani a szo­bor leleplezésének ünnepélyét. Ezzel a szoborral olyan emlék­müvei kap a város, mely méltán fog sorakozni eddigi ertékes és szép müvei közé, sőt emelni fogja azt a környezetet, melyben á nagy magyar erényt fogja glorjFikálni. ££f®kafomiálé gummiharisnya, párisi modell Borbély Korzó lllatszertárában Nyíregyháza, Zrinyi Ilona-utca 2. szám. Marié Prévost Mesteri kettős alakítása KELEPCÉBEN Szombattól — az Apollóban. LEGJOBBAK A WEISZHAUSZ-FÉLE villanyeröre berendezett sütödében készQlt KIFLIK!

Next

/
Oldalképek
Tartalom