Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 74-97. szám)

1926-04-08 / 78. szám

1926. április 8. JíhMWÉK 3 a vármegye közönsége az adó kive­tési kulcs mérséklése iránt erélye­sebb lépéseket nem tett, az csak annak tulajdonitható, mert érez­tük és tudtuk, hogy a mai állapot csak átmeneti lehet, mert a köl­csönös árucserére és a kereskedel­mi forgalomra nem csak mi, de Cseszlovákia és Lengyelország is rá van utalva és a politikai bizal­matlanság enyhülésével okvetlenül el fog következni az az idő, ami­dőn a normális kereskedelmi for­galom ismét megindulhat és ami­dőn ezen fuvardifferencia nem fog többé már teljes mértékben hát­rányunkra érvényesülhetni. Nemcsak a mi érdekünk tehát, hanem az államháztartásnak és a köznek is érdeke, hogy a megindu­landó csehszlovák kereskedelmi tárgyalások kapcsán az illetékes minisztériumok képviselői tekintet­tel legyenek azon különleges érde­kekre, amelyek Szabolcs vármegye termésfeleslegének elhelyezése cél­jából" okvetlen figyelembe veendők és ne csak kizárólag a kedvező ter­melési viszonyok között levő nyu­gati és alföldi vármegyék érdekei vétessenek irányadónak. Miután ezen egész országrésznek érdekei azonosak, Szabolcs vár­megyét és a környező vármegyéket szembeállítva az ország többi ré­szével, talán kisebb jelentőségűnek látszik ezen országrészek érdeke, azonban ha azt vesszük, hogy az alföldi és dunántuli búzának és az egyéb terményeknek Csehszlováki­án kivü! még más egyéb piacai is vannak, ahol megfelelő áron a feleslegek értékesíthetők, ellenben Szabolcs vármegye és ezen ország­résznek egyetlen piaca van és ez Csehszlovákia és Galícia, igy hatá­rezottan igazságosnak és méltá­nyosnak kell tartanunk azon kéré­sünket, hogy a csehszlovák ke­reskedelmi szerződésnek megköté­sénél a m. kir. kormány Szabolcs vármegye termelő közönsége érde­keire különös tekintettel legyen. Kérésünket az alábbiakban van szerencsénk összefoglalni: Személy és teherforgalom megkönnyítését célzó intézkedések. a) Okvetlenül szükségesnek tart­juk, hogy ugy a csehszlovák, mint a lengyel és a magyar állam keres­kedőinek az egyik országból a má sik országba való uutazását meg­könnyítse. E célból van szeren­csénk kérni, hogy Csehszlovákiával és Lengyelországgal olyan irányú megállapodást méltóztassanak köt­ni, amelynek értelmében az illeté­kes iparkamara által exporttal és importtal foglalkozó kereskedők 50 százalékos vízumdíj elengedésében részesíttessenek. Ezenkívül könnyit­fessék meg és tétessék egyszerűbbé állandó vízumoknak a kiadása ugyancsak kereskedők részére, hogy ezáltal egyik országból a má­sikba szabadon utazhassanak. ' Kérjük továbbá, hogy olyan ke­reskedők részére, akik ezen mivol­tukat útlevéllel igazolni tudják, 3 napos érvénnyel határátlépési en­gedélyt adhassanak a határrendőr­ségi natóságok is minden további nélkül. Ezen kérelmeink teljesítése ok­vetlen szükséges volna abból a cél­ból, hogy az exporttal és importtal foglalkozó kereskedőink szabad mozgásukban lehetőleg akadályoz­va ne legyenek. b) yan szerencsénk kérni, hogy a Nyíregyháza—záhonyi vonalon a V£GY£ MEG MA íi KÉPES lapiAT. AZ EGÉSZ CSALADJA ÖRÖKÉ? LEL! MAJD BENNE! 4fU 7500 KORONA. 40 OLDAU MINDENÜTT KAPHATÓI Budapest Keleti-pályaudvarról in­duló és Nyíregyházán 13 óra 19 perckor érkező 1702. és Nyíregy­házáról 16 óra 10 perckor induló 1701. sz. gyorsvonatok, ugyancsak gyorsvonat! minőségben egészen Csapig közlekedjenek, illetve Csa­pon keresztül Sianki és Lavocne irányában közvetlen gyorsvonati csatlakozással bírjanak. Ilyen mó­don Ungvár, Munkács pár órán belül, Lemberg stb. pedig 12 órán belül megközelíthető lenne Deb­recen és Nyíregyházáról közvetlen gyorsvonati összeköttetés utján. Amennyiben ez a Nyíregyháza— záhonyi vonalnak megerősítését tenné szükségessé ezen kérésünk teljesítése, ugy kérjük ezen áldoza­tot meghozni. Ezen természetes és legközelebbi nemzetközi útvonalon egész biztosan kifejlődő forgalom meg fogja hozni a befektetés ka­matját. c) Kérjük, hogy mint Ausztriá­val lebonyolítandó határforgalom­ban, igy a Záhonyon és Csapon keresztül lebonyolítandó határfor­galomban is ne kelljen a határ­állomásokon órák hosszat veszte­gelni az útlevélvizsgálattal, hanem ugy az útlevél, mint pedig a vám­vizsgálat lehetőleg a vaggonban útközben történjék, aminek semmi akadálya nincs akkar, hogyha Kis­várdától kezdve azok az utasok, akik az ország határát át akarják lépni, elkülönítve utazzanak a többi utasoktól és megfelelően el­lenőrizve lesznek, hogy útközben le ne szállhassanak. Kisvárdától Csapig elegendő idő volna a vonat­ban levő vámvizsgálat és az útlevél vizsgálat lebonyolítására. Ugyanígy kieszközlendő volna a csehszlovák kormánynál, hogy ő is hasonló intézkedéseket tegyen. Ezen intéz­kedés mintegy 1 és fél órával hoz­ná közelebb Szabolcs vármegyét fogyasztó piacaival. d) Szabolcs vármegye termelő közönségére nézve redkivül hátrá­nyos a Záhony—csapi Csatlakozás elhanyagolása és a forgalomnak Hidasnémeti és Szob állomásokra való terelése. Okvetlenül kérnünk kell, hogy Záhony és Csap, mint határállomások minden tekintetben ugy a magyar, mint a csehszlovák kormány által elsőosztályu határ­állomásokká minősíttessenek és ki­építtessenek. Bármilyen árucikk ezen állomásokon keresztül ki és be hozható, vámkezelhető stb. le­gyen, megfelelő hatóságok állitan­dók fel, akik a forgalmat zökkenés nélkül lebonyolítani tudják. Előadott kérelmeink indokolá­sául van szerencsénk felhozni, hogy nemzeti és politikai szeur pontból is rendkívüli jelentőséggel járna hu különösen Ruszinkrajna és Csehszlovákiának Szabolcsvár­megyétől északra fekvő területei megkapnák a közvetlen kapcsola­tot, összeköttetést és áruforgalmat Magyarország azon részeivel, ame­lyekkel eddig is természetes és közvetlen uton árucsere forgalmuk elsősorban lebonyolítást nyert. — Nem szabad engednünk, hogy Ru­szin-Krajna lakossága azon hiede­lemben éljen, hogy ő gazdaságilag Csehszlovákiára reá van utalva és még áldozatok árán is a "közvetlen gazdasági kapcsolat és forgalom okvetlen felveendő, aminek fen­tebb előadott kérelmeink teljesí­tése múlhatatlan előfeltétele volna. Vám és fuvar-kedvezmé­nyek Csehszlovákiába és Lengyelországba kiviendő árucikkekre. A) Élő és leölt állatok. Természetesnek találjuk, hogy a Szerdán TOM MIX VILÁGFILMJE Csütörtökön Az élő bosszú! Tom Mix vadnyugati filmjei közül a legnagyobb arányú alkotás, melyben ez a romantikus, férfias eowboy-szinész utolérhetetlen ala­kításának a Wyoming-állambeli National Park csodálatosnál-csodá­latosabb tájai szolgálnak háttérül. A deadwoodi postakocsi történe­tének hét fejezete szünet nélküli izgalomban tartja a közönséget szenzációs fordulataival. Ezenkívül 2 Fox burleszk. Péntektől AZ ÉVAD LEGNAGYOBB FILMJEI Vasárnapig A két csavargó! megható regény Páris 2 elhagyott gyermekéről. 0V* Jegy ekről előre gondoakodjon! Előadások kezdete: 6, 7 és 9 órakor. I Csehszlovák kormány által ezen árucikkekre ma érvényben tartott elég magas vámok tárgyalása fo­lyamán megfelelően mérsékeltetni fognak. Szabolcsvármegye gazda­közönségének és előállat kereske­dőinek külön érdekei nem igen vannak, csupán a hízott szarvas­marha és hizott sertés vámjának leszállítására van szerencsénk kü­lön is felhívni a magyar kormány figyelmét és kérnünk kell, hogy Záhony—Csapon keresztül minden könnyítés megadassék hizott szarvasmarha és hizott sertés for­galomra vonatkozólag is, ugy hogy ezen állomásokon teljes zavarta­lanul lebonyolítható legyen a for­galom. Ugyancsak kérnünk kell, (Jiogy a disznózsír és szalonna Vám­jának v megfelelő mérséklését ki­eszközölni méltóztassanak. Bátorkodunk felhívni a magyar kormány figyelmét az élő sertés fuvardijának ugy Magyarországon, mint Csehszlovákiában való arány­talan magasságára és kérnünk kel­lene, hogy ugy Csap—Prága, Csap —Kassa, Csap—Oderberg és Csap Skotacski viszonylatokban közvet­len mérsékelt fuvardijtétel megálla­pítását kieszközölni méltóztassék. Igen magas ma az élő és a leölt baromfira is a vám, ha itten egy kedvező vámtételt tudnánk kapni, az Vármegyénk kisgazdáira nézve különös kedvezményt jelentene. — Különösen fontos volna a leölt ba­romfi vámjának erős mérséklése, amely remélhetőleg a baromfi hizlaló ipar kifejlődését vonná ma­ga után. Gabonafélék és magvak Ezen árucikkeknél különösen ki kell emelnünk, hogy a Csehszlovák államtól feltétlenül biztosíték volna veendő arra nézve, hogy az árala­kulásokhoz kötött vámtételeket pontosan betartja és nem mint ahogy az a jelenben is történik, a búzára nézve a vám a törvény elle­nére akkor is érvényben tartatik, amidőn a búzának az ára 180 cseh koronát már meghaladta. Kénytelenek vagyunk itten reá mutatni arra, hogy Szabolcsvár­megye termelő közönségére nézve életkérdés, hogy a mai aránytalan­ság a rozs és a buza vámja között Csehszlovákiában eltűnjék. Ma­gyarországból Csehszlovákiába 1924-ben 651946 mm., 1925-ben pedig 506573 mm. rozsot vittünk ki. Ez a szám, amely a buza kivi­telét teljesen megközelíti, azt mu­tatja, "hogy Csehszlovákia, aki egye. dűl csak Magyarországból ilyen óriási mennyiségű rozsot importál, feltétlenül a rozs behozatalra reá van szorulva, vagyis, hogy a rozsra kivetett aránytalan "magas vám a termelés védelme szempont­jából kellően nem indokolható. A rozsnak az ára rendes körül­mények között kétharmada szokott lenni a buza árának. Ennek dacára mig 180 cseh koronán felül ha van a buza ára, az vámmentes, a rozs csak 150 cseh koronán felüli ár­nál élvezi a vámmentességet. Ki­eszközlendő volna tehát, hogy ezen vámmentességi értékhatár a rozsnál arányba hozassék a buza és a rozs közötti árkülönbséggel és 120 cseh koronában állapíttas­sák meg az az ár, aminél ha ma­gasabb a rozsnak az ára, ugy vám­mentessége télvezzen. Amíg a búzának a vámja mm.­kint 12.60 cseh korona, ha a bu­za ára 180 .cseh koronánál kisebb, addig a rozsnak a vámja 17.40 i nézze meg „A két csavargó '-t!

Next

/
Oldalképek
Tartalom