Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 74-97. szám)
1926-04-02 / 75. szám
4 JftöonDÉE. 1926. április 2. kisugárzása, amelyről az első olvasás után önkéntelenül a Ciprus'ombok, vagy Jakab Ödön: Róza dalok c. kötetének szomorú fuvolázása sír felénk. Azokban a költő a, zsendülő szerelmének korán letört virágát titkon szeretett s váratlanul elhunyt leánykáját siratta, a Róza dalok költőjének szivére pedig a hü hitves sirdombja vetett örök árnyat. Szathmáry Zoltán elégikus dalciklusában a reménytelenül, de ugy is örök vágyódással szeretett asszony után sír a sziv halk muzsikája. Aki szereti az igaz virágot, a bá natnak költészetét, aki«. szereti az őszi napfényt, az őszi rózsát, olvassa el Szathmáry Zoltán dalait, a melyekkel való együttérzés megenyhít, megtisztít, felemel. A troubadourok idealizmusával megirt, ritmikailag is könnyed és tiszta technikájú dalokról elmondhatjuk, bol-s dog, aki szive fülemile-panaszát < ilyen mélyről jövő, kristályosan tiszta hangon tudja megszólaltatni és boldog az az asszony, aki ilyen dalokat tud inspirálni. A verses kötet a Jóba Elek könyvnyomdájának kiadása és a Nyirvidék kiadóhivatalában kapható. Út a boldogság felé... D. W. Griffith mesterműve Uj feldolgozásban — Apolló Igen |é zamatu FAJBOR váltoaatlaaul 3500koroQi italmérőknek. KOVÁCS, Rákócai-utea 32. Telefonnám 295. 1476-10 Harisnyák, keztyük a legújabb divatszinekben kaphatók Fodor Ferenc és Társa i^ cégnél. Kiss Kálmán halála nem riasztotta vissza a bicsérdystákat. Sopronban eltemették Kiss Kálmánt, a bicsérdyzmus áldozatát, de még mindig vannak fanatikusok, akiket nem rettent vissza Kiss Kálmán halála. Egy ujságiró találkozott a soproni korzón egy továbbra is koplaló bicsérdystával, aki ugyancsak gyönge bőrben van már és a korzó szánakozásának tárgya. Mikor szóvátették előtte, hogy soványsága szánalmat kelt és hogy miért nem hagyja abba a koplalást, ezeket mondotta: — Maguk szánakoznak rajtam — és én szánakozom magukon. Veszi észre milyen riadtan tekintenek rám az emberek. Pedig kimondhatatlanul jól érzem magam. Külsőre gyengének, betegnek látszom, ez igaz, mert ma épp.-tizenkettedik napja koplalok. És mégis erősebb, egészségesebb vagyok, mint bárkimás. őszinte lélekkel jelentem ki, hogy nincs Sopronban egyetlenegyember sem, akivel én most cserélnék. Tizenkettedik napja koplalok, tizenkét napon át semmit nem ettem, nem ittam és nem is fogok, csak húsvétvasárnap... Megkérdték tőle, milyen érzés tölti be életét, milyen gondolatok rajzanak benne, mikor koplal. — Az élet komor lét és nemlét problémái, melyek máskor tragikusan nehezek, terhesek az embernek, megszépülnek, feloldódnak, könnyűek lesznek. Az ember mélyebbre lát, réseket talál, melyeken keresztül megfejtett titkokat leshet el. A koplalás első napja nehéz. Az embert szomjúság gyötri. A szája kicserepesedik, a szive hangosabban ver, az emberbe rejtett démon életért sikong. De azután földöntúli boldogság árad szét az ember minden pici sejtjében. Az ételt, italt nem kivánja már az ember. Sőt utálat szalad végig rajtam, Ea bármiféle ételt látok. Nehéz önmegtagadásra van szüksége az embernek, hogy ismét ételhez nyúljon. Legjobban szeretné az ember, ha soha többé nem kellene ennie. Pedig el fog jönni egyszer ennek is az ideje.... Elmondta még a 12 nap óta koplaló bicsérdysta, hogy koplalásának 16. vagy 17. napján, szóval a jövő hét egyik estéjén nagy előadást fog tartani a bicsérdyzmusról. Mikor megkérdék tőle, hogy vájjon Bicsérdy Béla «romantikus» szerelmét be fogja-e szőni előadásába, haragosan fakad ki: — Nem igaz az egészből egy szó sem... És ezzel, továbbment. A tavaszi nap erősen megrajzolta a korzó aszfaltján hosszú, görnyedt alakjának árnyékát. Gyenge az üzletek húsvéti forgalma. Séta a gazdagon felszerelt, de szegény vásárlóközönséggel dicsekedhető kirakatok körül. Néhány nap választ el bennünket a húsvéttól. Az üzletek kirakatai gazdagon felszerelve bizonyítják és várják közeledését. Ezek az utolsó szögletig meg vannak tömve húsvéti újdonságokkal. Az egyik jóforgalmu üzlet tulajdonosához kérdést intéztünk, mennyire becsüli kirakatát. Erősen gondolkodóba esett s 15 millióban állapította meg. Az árak, mint mondja, jelentékenyen estek a tavalyihoz képest. A tavalyi 25 ezer koronás kisebb fajta csokoládényul most 15 ezer K A húsvét még idáig úgyszólván semmi hatást nem gyakorolt a forgalomra, még mindig a narancs a szezoncikk, amelyet kilószámra 12 ezer koronáért vásárolnak nagy előszeretettel A csokoládétojások 2—220 ezer koronáig száz és száz tetszetős variációkban kaphatók. A 220 ezres egy és egynegyed kiló csokoládét és cukorkát rejteget magában, de ugyanolyan nagyságban szintén szépen feldíszítve 150 ezerért is lehet kapni, azonban ez csokoládé falain belül, illetőleg kivül, nem tartalmaz semmit sem. Az utolsó napokba helyeznek minden bizalmat, talán akkor a visszamaradt Mikulásoknak is akad gazdájuk, bár nincs kizárva, hogy egyre őszülő szakállal még átélnek néhány Mikulás-napot. Az otkolo'it és rózsavizet még nem viszik. A parfőmök és locsolóvizek között nyilvánul némi kereslet, hiszen ez már tényleg elengedhetetlen kelléke a húsvétnak. Általában az olcsóbb fajtákat vásárolják, az otkolon és rózsavízre csak a locsolás inapján kerül a sor. Szóródugós locsolóvizek üvegestől 5—25 ezer koronáért kelnek 1—3 deka tartamai. Finomabb fajta parfőmök, különféle virágillatokban 10—40 ezer koronás árban dekánként. A hamisítatlan francia és a többi finom parfümöket, amelyek a locsoláson kivül általában használatra is alkalmasak, azonban már 50 ezer koronánál kezdődnek s bizony nem nagyon ölik érte egymást a vevők. Sok a kétes követelés. Sokkal érdekesebb azonban bepillantani a divatáru-üzletek, férfi nőiszabók, suszterek, kalaposok meghitt köreibe. Nagy általánosságban azt lehet megállapítani, hogy csaknem minden szakma el van adó sodva. A vevőközönség 40—50szá. zaléka csak hitelbe tud vásárolni s ha van is forgalom, annak általában csak a fele mutatkozik rögtön készpénzben, vagy még annyi sem Ez persze az üzleti forgótőket nagy mértékben leköti s a legtöbb cég váltókkal operái, ez pedig költséges mulatság. Aztán bizony az adósok közé is téved elég sürün »kétes követelés«, amivel már eleve számolni kell. — aViszont, ha nagyon erősen disztingválok, rontom a forgalmat. esetleg elriasztok sok megbízható uj kuncsaftot, akiket véletlenül rosszul ismerek, mondja az egyik divatárus, akinek üzletében olyan tömege van a legszebb nyakkendő, zokni, fehérnemű női harisnya, stb. stb. legfinomabb holmiknak, hogy az ember milliókat tudna egy óra alatt befektetni. — »A közönség izlése állandóan javul, anyagi helyzete ezzel arányban romlik. — sörömmel nézi, hogy emelik ki az áruhalmazból egy pillantásra a legérté' kesebb s legszebb darabokat, ugyan akkor elszontyolodva teszi vissza az ár hallatára. Mit csináljon az ember ? Kénytelen odaadni árengedménnyel s akkor derül ki, hogy csak — hitelbe tudja elvinni. Hat vigye. Majd csak tönkremegyek.« Váltólejárat a szabók húsvéti ajándéka. Az ünnep hete keveset lendített a férfiszabók üzletén. Megrendelés akadt ugyan, de a pénz mind nehezebben folyik be. Nagyösszegü váltólejáratok keresztezik egymást, innen is, onnan is jönnek a figyelmeztetések a váltó ekkor és ekkor való rendezésére. Rendezni, rendezni, igen ám, de miből ? Ujabb váltók, ujabb kamatok s ujabb, még több lejárat. Pedig de szép angol ruha- es- felöltőszöveteken futkos az olló. De szereti a divatos rakat a férfinép, amelynek izlése lassanként ugy kifinomodik, mint laztelőtt a nőké. Ugy a férfi, mint a női divjat terén nagy a zavar. Nincs egységes divat, mindenki maga gondolja ki, hogy milyen színű, szabású legyen a ruha. Különösen szeHÚSVÉTRA választékban csokoládé és cukortojások, finom Floris, Gerbeaud- és Lukácsbonbonok húsvéti díszes dobozokban, saját termésű sóstói borok, finom likörök 1004.4 HOFFMANN üzletében. szélyesek a hölgyek, akik kö'züi sokan az összes divatlapokat végignézik, áttanulmányozzak a kilencvenkilenc féle mintát s utóljára ma guk komponálnak egy századikat. A nőiszabók forgalma egyébként valamivel nagyobb, mint a férfiszabóké, de a készpénz itt is ritka vendég. A cipészeknek húsvétig van munkájok. E hétre meglehetősen befutottak a rendelések. Magyarázata szintén a hitel. Meg aztán a cipő olyan do-' log ; hogy hiába, csináltatni — »muszáj«. Hosszabb ideig használható és ha drága is, hát majd megfizeti a nagyharang. A megrendelők egészen .zavarban vannak, hogy milyen fazonú lábtyüt csináltassanak. A francia, hivatalos jelentés szerint teljesen kiment a divatból. A közönség azonban ugy megszerette, hogy 90 százalékban még most is azt csináltat. Ha nem is teljeset, de félfranciát. A svájci tompaorru nagyon lassan hódit, különösen a hölgyek körében. A női láb a francia cipőkben érvényesül legelőnyösebben, de persze magas sarokkal. Kín és gyötrelem viselni, dehát a pikk, a sikk, ami a legfontosabb. Lehetne még hasábokat értekezni (ezekről a témákról s a végeredmény mindenütt ugyanaz: Nincs pénz. Sem nekem, nem neked, sem neki, sem édes mindnyájunknak* SPORT. 1 Összes csapataink, mérkőznek 0 húsvéti ünnepeken. Az egyesületek és játékosok legnagyobb ünnepe mindig húsvét két napja. Ekkor igyekeznek meghálálni a közönség támogatását, lelkesedését a sport és az egyesületek iránt és igy a clubok törekednek olyan programmot összeállítani, amely egyúttal a további érdeklőd dést és támogatást is biztosítja. Nyíregyháza ez évi húsvéti sportprogrammja is ennek a célnak és törekvésnek egyedüli szemmeltartásával lett összeállítva. Bizonyítja ezt az a körülmény is, hogy egyesületeink ez alkalommal félretéve mindent, ami esetleg megakadályozója lett volna a megegyezésnek és egyedül a közönség és a sportszempontjait véve tekintetbe sikerült is olyan programmot összeállítani, ami egyrészről a közönség legkényesebb igényeit is ki fogja elégíteni, másrészről minden helybeli csapatunkat a starthoz szólítja. Természetesen az ünnepi attrakció a fővárosi vendég lesz, amely egyike a budapesti II. osztály legjobbjainak. A fővárosi vendeg városunk három elsőosztályu csapatával a Nytvével, Nykisevel és a Bőrössel játszik körmérkőzést, mégpedig első napon a három közül kisorsolt ellenfelével, másodnap pedig a két győztes és a két vesztes küzd egymás ellen. Ezen kivül húsvét első napján délelőtt a nyíregyházi másodosztályú egyesületek válogatottjai játszanak az elsőosztályu legjobb ifjúsági játékosokból összeállított tizeneggyel. A részletes programmot és a sorsolást legközelebbi számunkban közöljük. Út a boldogság felé... D. W. Griffith mesterműve Uj feldolgozásban — Apolló