Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 49-73. szám)

1926-03-10 / 56. szám

1826. március 10. 3 után Kállay Miklós dr. főispán el­nök es Magos Oyőrgy dr. polgár­mester egy autóban folytatták az utat Debrecen fele. Mögöttük ha­talmas autósor vonult. Az impo­záns menet Debrecenben élénk fel­tűnést keltett. Az autók hosszú so­ra a nagyerdőben lévő sebészeti klinikához ment, amelynek könyv­társzobájában zajlott le a választ mányi ülés. Az alföldi turaut. Az ülés legfontosabb tárgya az alföldi turaut megbeszélése volt. Ez a túra junius 12-én indul el Pestről. A túra utja HatvaJion, Gyöngyösön, Párá­don, Miskolcon át Nyíregyhá­zára vezet, ahová 13-án érkeznek az első ko­csik. A verseny mintegy 140 részt­vevőjét Nyíregyháza látja vendé­gül. Nyíregyháza—Nagykálló. Másnap a Tiszántúli Automobil Klub rendezi a Nyíregyháza —Nagykálló útvonalon a sebességi versenyt, amely után a versenyzők Debrecenen át folytatják az alföldi túrát Szeged, Kecskeméten át Bu­dapest végcél felé. Mikor a vá­lasztmányi ülés az alföldi túra-utra vonatkozó kérdéseket, továbbá a T. A. C. ügyeit megtárgyalta, a klinika ebédlőjében kitűnő villásreggeli vár ta a vendégeket. A T. A. C. deb­receni választmányi ülése a legkel­lemesebb bajtársi hangulatban ért véget és délután 4 órakor keltek útra az autók Nyíregyháza felé. A választmányi ülésen mintegy ötven klubtag vett részt. Igy je­len voltak : dr. Kállay Miklós fő­ispán, Magoss Qyörgy polgármes­ter, gróf Vay László, ifj. gróf Dessewffy Aurél, dr. Hüitl Tiva­dar egyetemi tanár, dr. Csiky Jó­zsef egy. tanár, dr. Hadházy Zsigmond főispán, Groák Lajos, Steinfeld István, Klár István, Ré­der Ervin, Arvay József, Burger György, Molnár Béla, Des Combes Henrik és még sokan mások. A nyíregyházi vendégek meleg és vendégszerető fogadtatásáért dr. Halmágyi Bélát illeti köszönet és elismerés. A választmányi kirándu­lás megrendezését ezúttal is dr. Marton Gyula, a T. A. C. titkára végezte nagy agilitással és körül­tekintéssel. Már most sürgetik a belépőjegyeket dr. Ecsedi István nyíregyházi előadására. Az előadás a maga nemében páratlanul szenzációs és élvezetes lesz. Nyíregyháza, március 9. CA Nyir­vidék tudósítójától.) 'Nyíregyházán ma egyébről se beszélnek az emberek, mint arról, hogy vasárnap délután 5 órakor Ecsedi István debreceni egyetemi tanár bemutatja a Hortobágyon gyűjtött nagyértékü etnográfiai anyagot, a hortobágyi pásztorok románcait, dafait, balladáit. — Már most keresik és sürgetik a be­lépőjegyeket a vasárnapi előadásra, mert ilyen természetű énekes, zenés, fbnográfos előadás még nem volt Nyíregyházán. A Ferenczi-féie könyvesboltban, ahol az előadás be­lépőjegyeit árusítani fogják már most "történnek előjegyzések. Egy urihölgy ma délelőtt akart jegyet váltani. Még nem kapott belépő­jegyet, de addig nem nyugodott, mig elő nem jegyezték. «Debrecenben kétszer lema­radtam az Ecsedi előadásról, olyan zsúfoltak voltak azok, Nyíregyházán nem akarok lemaradni.» Elő is jegyeztette magát. önként felvetődik a kérdés, mi ennek a lá­zas érdeklődésnek az oka? Nem más, mint az előadás rendkívülisé­ge. Gondoljunk csak arra, hogy egy tudós, lelkes gyűjtő éveken át barangoí a hortobágyi pusztán. — Barátságot köt, borozgat a hortobá­g fi pásztorokkaf, akik végre biza­mmaí viseltetnek a kaputos em­ber iránt, aki furcsa szerszámmal, beszélőgéppel jár közöttük. A pász­torok énekelni kezdenek, őseiktől fennmaradt, városokban soha nem hallott nótákat, vig és szomorkodó románcokat, balladákat. Éneklik olyan módon, amely évszázados hagyomány. Eleinte nem hisznek a fonográfban. Később, mikor lát­ják, hogy a furcsa masina vissza tuaja adni, el tudja énekelni azt, amit belédaloltak, közlékenyebbek leszr.ek és minden érdekes, intim dalt előadnak. Ecsedi professzor­nak, Bodnár zenetanárnak missziója sikerrel járt. Több száz értékes szövegű és dallamu nótát össze­gyűjtöttek. Ezek közül a nóták közül mint­egy harmincat mutatnak be elő­adásukon. Bemutatják a fonográfot és azt a tamburát is, amelyet a hor­tobágyi pásztorok használnak. — A végtelen puszta költészetét vetiűk & lelkekbe az előadók és nemcsoda, ha ezek a nótadélutánok Debre­cenben a szenzáció erejével hatot­tak. Aki szereti a dalt, az originális magyar népdalt, a néplélek, a ma­gyar pásztorélet poézisét, aki át van hatva attól a tudattól, 'hogy nemzetünk géniusza a nép költésze­tében tükröződik és nagy nemzeti kincsnek tekinti az összegyűjtött népdaíszöveget és dallamot, aki végül gyönyörködni tud a népies zamatu, szépséges magyar nótákban, az nem mulasztja eí az alkalmat és meghallgatja Ecsedi István profesz­szort és eljön a vasárnapi elő­adásra. Belépőjegyek 30,20, 10 ezer koronáért kaphatók Ferenczi könyvesboltjában. Thawara Bay, az indus fakir Nyiregybázára jön. Elmondja: Bihari Nyíregyháza, március 9. (A N\ír­vidék tudósítójától.) Thawara Ray az indus fakir akinek mutatványairól annyit írtak a fő­városi lapok, Debrecen után most Nyíregyházán fogja bemutatni szenzációs produkcióit. Thawara Ray csodálatos produkciói az em­beri test katalepsziás, tetszhalottas állapotával magyarázhatók, fy in­dus fakir teste érzéketlenné lesz az autoszugesztio rejtelmes hatására. Mutatványainak koronája ami­kor tetszhalott állapotban elteme­tik. A fakir megmerevedik s igy helyezik a koporsóba, amelyet ho­mokkal földelnek el. Tizenöt pervig marad a föld alatt, aztán kiemelik és újra mozogni, beszélni, járni kezd. Thawara Ray Nyíregyházán szombaton este 10 órakor a Vá­rosi Színházban mutatkozik be. A szenzációs estre páholyjegy 240, zsöllye 60, támlásszék 45, erkély többi sor 30, másodemeleti zártszék 20, erkély álló 15, karzati álló 10 ezer korona, jegyek már most válthatók. Az indus fakir produk­cióinak műsora a következő: cártól kapott, melltüjét, amit a né­met császártól és óráját, amelyet aa angol királynő ajándékozott neki. Pazar értékű tárgyak, királyi cí­merekkel. Igazi gyermek volt még ezeken a koncertjein. Bájos példa erre, hogy az angol királynő udva rában egybegyűlt high life nagy álmélkodasára kedves naivsággal néninek szólította Nngybrittania ki­rálynőjét. Művészi pályája megkívánta nyelvismereteinek a kibővítését. Ez nála könnyen ment. A fiatal Feri nagy nyeKtalentumnak bizonyult. Tökéletesen beszéli a német, fran­cia, angol, olasz és spanyol nyelve ket, anélkül, hogy elfelejtette vol­na anyanyelvét, amelyet hosszú külföldi távolléte dacára most is tökéletes tisztán, kifogástalan kiej téssel és folyékonysággal beszél. Hitetlenkedve olvastuk egyes fővá­rosi lapokban, hogy idegen akcen­tussal beszéli a magyar nyelvet. Közvetlen környezete hallhatott Nyíregyházán Vecseytől olyan tős­gyökeres kifejezéseket, zamatos ma­gyarságot és tökéletes magyar kiej­tést, amelynél szebbet kívánni sem lehet. * Megkapóak Vecsey szerzeményei. Valamennyi egy-egy gyöngyszem, amelyet hangulatának változatai termeltek ki. Köztük a legnépsze­rűbb, a legidősebb, a híres Valse triste«, Délamerikában születelt. — Buenos-Ayresben játszott a ma­gyar művész s az amúgy is köny­nyen hevülő spanyol közönség lel­kesedése nem ismer határt. A szín­pad amelyen játszott, már el volt borítva kalapokkal, mert jó spanyol szokás szerint a férfiak kalapjai­kat dobálják az ünnepelt művész lábaihoz. A hangverseny után vál­laikra kapva vitték ki, — alig tu­dott a fojtogató lelkesedésből ki­menekülni. Azután kisétálta Rio de Plata partjára. A hatalmas folyó eszébe juttatta távoli hazáját és a dicsőség mámora helyébe lassan­lassan vágyakozás, sóvárgás lopa­kodott a lelkébe, fütyörészni kez­dett, visszatért a szobájába és út­közben megszületett a Valse triste. Így beszélte el ezt maga Vecsey. 1. Bevezető. László. 2. Katalepsia (tetszhalott) álla­(potban éíes kardra fektetik és gyom­rán egy ötven kilós követ tör­nek el. 3. Hosszú trükkel átfúrja teljesen arcát, karjait és igy elszív egy ci­garettát. 4. Meztelen felsőtesttel ráfekszik egy szöges deszkára és egy ur rááll a gyomrára. 5. Mezítláb üvegcserepeken tán­tol. 6. A közönség által elgondolt számokat kitalálja és táblára irja. Szünet. 7. Teszthalott állapotban elteme­tik koporsóba és homokkaf elföl­delik. A 15-ik percben a koporsó­ból beszél a közönséghez. Sportegyietek ! Football fcru'c 1, hrfák 19 > ezertől Football *CÍ um c ipök 2=0 ezeitöl és egyeh sport cikkek. Blumbergnél, Nyíregyházán. m­MA, KEDDEN UTOLJÁRA A kisértet! Fantasztikus filmregény 7 felvonásban. Rádióháx&sság vígjáték 5 feiv. Szerdától Péntekig A milanói nemzetközi filmMállitáson I. oszt. aranyérmet nyert pályamunka. CTRANO DE BERGERAC Edmond Rostand világhirü romantikus drámája 11 iel­vonásban Főszereplők: Pierre Magnier és^Linda Moglja. Elejétől végig színes fllmcsoda! *>§ Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. ÍMég mindég tart az olcsó leltári cipőárusítás SJft^W!^ Tavasai női divat fekete serré |I7C félcipők 1 • ettr K N«i nifH Mrfs «p3k 1QH Öli) Ukctébem és b«rnába» lOU'úlUwrK Féri fekete box és sevró magas ci- OOK pók ímeiikai és francia formában uO%9 »rtr K TérR dirat fekete félcipők lakkorral OQft fraicU formában Uö\J ezer K Női fehér vászon divat félcipők fázós- QA és pántosfcan uak 39-42 számig üU Mer K Női divat antilop és lakk 25Q-29Q pántos apék kit, számok i 1 MM-K fouté háti cipők 94—85 e«r K. Irő« munkás «pők (bakasMOk) duplatalppal 150 ««r K Nii divat aoBslm harisnyák •indem színben 30 ezer K. Selyemflór 38 mm K.

Next

/
Oldalképek
Tartalom