Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 49-73. szám)
1926-03-05 / 52. szám
J^YÍRVIDÉK. | SZÍNHÁZ. 1 HETI MOSOR; Március 4. Csütörtök : Színésznő. Varsányi Irén vendégjátéka. Március 5. Péntek : Ezüstlakodalom Varsányi Irén vendégjátéka. Március 6. Szombat : János Vitéz (A. karszemélyzet jutalomjáték) Március 7. Vasárnap: Délután : Orgonavirág. — Este : Kis Király (Károlyi János jutalomjátéka.) Március 8. Hétfő : Müvesz estély (Fehér Arthur, dr. Forró Pál Somlyó Eugénia, Dolynai Ilona vendégfelléptével.) »•» Hazudik a muzsikaszód reprize. Egészen uj betanulással mutatta be tegnap este a Városi Szinház Erdélyi Mihálynak a Neumann Ferenc által megzenésített »Hazudik a muzsikaszó« cimü régi kedves operettjét A darabot, mely eddig is szép sikereket ért el Nyíregyházán, tegnap is igen gondos előadásban láttuk viszont. Színházunk operett gárdája most is kitett magáért, mindent elkövetvén, hogy ezzel az előadásával is egy igen kellemes estét szerezzen a közönségnek. Az előadás lelke HaVassy Mimi volt, kinek Júlia olasz leány pompás alakítása méltán sorakozik a művésznő többi kitűnő sikerei melléi Méltó partnere volt Károlyi János Tibor tengerészkapitány szerepében. Kiváló nagy sikert arattak Zsolnay Manci és Kőrössy Zoltán együttese is. habár Kőrössy a tegnapi szerepében nem tudottá tőle megszokott tökéletességgel beleilleszkedni. Sok oda nem illő túlzást vitt be a somogyi magyar legény alakításába. O. Székely Renée Gróf Zentav Lászlóné, Lédeczy Antal Turcilló, osteriás szerepében nyújtott igen jó alakítást. Szabó Istvánnak bár sokkal tökéletesebbek a komikai ala-. kitásai, de azért megállta a helyet Silvió olasz gitáros szelepében is. Jól játszottak Hegedűs Rózsi és' Földessy Géza is. Kár, hogy Hegedűs nem tudta jobban a szerepét A szinház egyébként elég üres volt. Ugy látszik a publikum a most jövendő nagy színházi eseménvekre tartogatja minden erejét. (D-UK) * Holnap este Varsányi Irén hódító erejű művészete másodszor fog ünnepi díszt és ragyogást kölcsönözni a Városi Színháznak. Varsányi Irén holnap Paul Geraldy csodálatos művészettel gyönyörködtető 4 felvonásos színművében, az >Eziistiakodalom«-ban lép fel. A kiváló művésznőnek ebben a világhírű francia darabban van egyik legfrappánsabb szerepe. Varsányi íren két vendégfellépése viharos siker jegyében fog lefolyni, • amit már az a kivételes tény is bizonyít, hogy a jegyek nagy része mindkét előadásra elővételben kélt el. A színházi iroda közleményei: Va'fsányi Irén a budapesti Vígszínház ünnepelt művésznője ma érkezett Nyíregyházára és este lé)-) fel először Jaques Bonsquet és Paul Armand 3 felvonásos vígjátékában »A szinésznő«-ben. Varsányi Irén vendégszereplése érthető izgalmat és érdeklődést keltett városunkbán és amint a jelek mutatják, ma este olyan ünneplésben lesz része a körülrajongott fővárosi művésznőnek, amilyenre még nem igen volt példa Nyíregyházán. M színésznőd szereposztása a következő : ' Nicole Valtier — Varsányi Irén Cottercl — Bihari László Francois Le Brenil — Szabó István Sybl — Koppány Erzsi Edouard — Földessy Géza Damiette Abb — Lédeczy Antal Lucette de Roissy — Rózsássy Á. Micliel Lorbier — Magyari László Louise — Medgyessy Erzsi Charlie — Kállay Böske Justin — Cser Károly Archibáid — KáUay Ilonka Inas — Czombál Lajos Szombat este lesz a karszemélyzet jutalomjátéka a romantikusan szép évtizedes sikerű operettben, a »/Űnos vitéz«-ben. Nemcsak színészeink de a karszemélyzet is elismerést és meleg szeretetet érdemel a nagy-1 szerű felkűszűltséggel és ambícióval betöltött szerepléseiért, mellyel kivétel nélkül minden darabban, mü- i vészi érzettől áthatottan működött közre az előadott darabok sikerre juttatásában. A karszemélyzet ju-' talomjátéka iránt általános érdek1 lődés mutatkozik. A La Fontaine Társaság Shakespeare ünnepe Nyíregyháza, március 4. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A La Fontaine Társaság nyiiegyliázi csoportjának Shakespeare ünnepe impozáns közönséget vonzott az ág. ev. főgimnizium dísztermébe. Az ünnepség szerdán délután 6 órakor kezdődött. Ekkor már zsúfolásig megtelt a nagy terem. Nagyon sokan kirekedtek. A Shakespeare-ünnep iránt való érdeklődés a leghatározottabb ellentmondása annak, hogy Nyíregyháza közönsége fáradtan, hitevesztetten távol marad mindennemű kulturális akció támogatásától. Igenis felvonul |na is ez a közönség, de kényes arra, hogy valóban értéket, nívósat nyújtsanak. A Shakespeare-ünnep a legnemesebb értelemben vett európai kulturát szolgáló, tudást és szépséget árasztó programmal hivta közönségünket és ennek a hívásnak élénk visszhangjaként mint egy ember vonult fel a szépért, az örök szépet tolmácsoló művészetért és irodalomért lelkesedő nyíregyházi nagyközönség. A műsorról Shakes- i peare szelleme áradt, megfogta a sziveket és lekeket. Hálával tartozunk ezért a gyönyörű irodalmi ünnepért, a La Fontaine Társaság elnökségének, mindenekelőtt Gál István főtitkárnak, akinek tudása és lelkesedése ezt a hatásos ünnepet előteremtette. A műsor Shakespeare méltatásával indult meg. Mftecz ödön fejtett ki uj szempontokat adó, uj látásokból fakadó, mindvégig friss érdekdlődést keltő előadásban Shakespeare művészetének jelentőségét. értelmét. Gondolkodtató és lendületes méltatását, amellyel megnyitotta a sziveket és elmeket a műsorból felhangzó Shakespeare-i szellemnek dr. Mikecz ödön kérésünkre tárcarovatunk számára engedte át. A méltatás után a Shakespearemterpretációk következtek. Magyar fordításban és angol eredetiben a leghivatottab előadók szólaltatták, meg Shakespeare-t. Dr. Garay Gyuláné előbb a Conolanusbó Volumniának fiához intézett beszéHét na a p alatl hét szenzáció színházban. Pénteken Ez&sUakodalom Varsányi Irén felléptével! Jegyek még kaphatók. Szombaton Jánosiritéz A karszeniályzet jutalomjátéka! Vasárnap délután Orgonavirág Kőrössy—Virág operette. V asárnap este A kis király Károlyi János jutalomjátéka Hétfőn Ilyen este még nem volt! Fehér Arthur Dr. Forró Pál Somlyó Eugénia Dolinay Ilona művészestélye! Kedden Harczos Irén jutafomjátéka: Luxemburg grófja Ferenc Szerdán és csütörtökön a budapesti Nemzeti Szinház nagy művészének vendégjátéka! „Gyurfrovics lányok" ,»€yrano De Bergorac" 1926. március 5. dét később a Hamletből Ophélia kolostor-jelenetét adta elő. Dr. Garay Gyuláné, aki a dalok hangulat szépségeit, az elbeszélések mesemondásának bűvös zenéjét annyiszor lopta a szivekbe, most a legmélyebb drámai dikció nehézségeit játszi könnyűséggel győzve le, Shakespeare-i gondolatokat és érzelmeket hozott felszínre tisztán értelmező és minden érzelmi árnyalatot kivetítő előadásában. Az első angol szám Bodor Cornéűa-debütálása volt. Két Shakespeare-szonettet adott elő. Előbb Gál István, tanár felolvasta a szonettek magyar fordítását ugy ahogyan azokat Szabó Lőrinc ültette át magyar nyelvre, azután Bodor Cornéiia zendítette meg a szonettek muzsikáját. Tiszta angol kiejtéssel, a versek gondolati, érzelmi ís formai szépségeit tükröző, a sorok ritmusának zenéjét éreztető előadásával nagy hatást keltett. Rendkívüli sikere volt a Városi Szinház kiváló drámai művésznőjének, Koppány Erzsinek, akit a megjelent közönség meleg ovációval fogadott. Romeo és Júliából a méreg jelenetet interpretálta mély irodalmi és művészeti Kulturát reprezentáló előadásban. Beszédes szeme, arcjátéka, beszédének gazdagon modulálható zenéje megláttatta Júlia megtört, vérző szivét. Később a Makrancos hölgy Katájának csattanó szópárviadalában éreztette, hogy az erő, friss temperamentum, a fiatalság üde költészete is ható elemei művészetének. — Forró tapssal jutalmazták Koppány fellépését, amellyel azok rokonszenvét is biztosította, akik a színházban nem ismerhették meg. A férfiszereplők közül Rónay Jenő «lenni vagy nem ienni» monofógját, majd Gál István tanárral a "Hamlet és a sírásó között lefolyó szíves párbeszédben szólaltatta "meg Shakespearet szépen tagolt, gondos angol előadásban. Gál István az angpl nyelv kitűnő tanára, a társaság főtitkára az Ophé fiával játszott párjelenetben magyar nyelven, majd a koponya-jelenetben angolul 'iofmácsolta Shakespearet drámai erejű előadásban. A műsor egyik leghatásosabb pontja volt Bihari Lászlónak, a Városi Szinház drámai művészének fellépése. Bihari, Skahespearet nemcsak mint nagyszerűen tolmácsoló drámai művész, hanem mint a ShakespeareSrodaiom búvára teljes szépségében értékeli és ez a kulturáltság nyilatkozott meg elragadó drámai dik- , dójában is. Különösen Antonius védőbeszédében ragyogtatta nagyszerű előadóművészeiét és megérdemelten forró sikere volt. Rónai Jenő elnök a műsor végén lendületes szavakban köszönte meg az előkelő nagyközönség érdeklődését, a La Fontaine Társaság áltai rendezett irodalmi ünnepek iránt. Mi azt érezzük, hogy a La Fontaine Társaság iránt tartozik a közönség hálával és köszönettel a rendezett nívós ünnepért, amelynek nemes szépségében jói esett felüdülni. 1 , iimo! nya;uh eladóJ y^ssEmasműíS^^m mssesam j Értök:zhetni: Hagymássy Antallal, Nagyhalászban. 10 8-1 í