Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 49-73. szám)

1926-03-21 / 66. szám

Nyíregyháza, 1926. március 21. • Vasárnap XLVII, Ávtolyam, 66. naa*!. Előfizetési érek helyben és vidéken: Egy hóra 30000 K. Negyedévre 90000 K. Köztisztviselőknek és tanítóknak 20% engedmény. Alapította JÓBA ELEK Főszerkesztő : Dr. S. SZABÓ LASZLÖ. Felelős szerkesztő : VERT8E K. ANDOR. Szerkesztőség és kiadóhivatal: SZÉCHENYI-UT 8. SZAM. Telefon aaám 139. Postacheaue 2MM, Kéziratokat nem adunk vissza. Cseh kormányválság. A régóta húzódó cseh kormány­válság a napokban vált akuttá s ennek eredményeképen a Svehla­kormány beadta lemondását. A helyzet zavarosságára jellemző, hogy a cseh köztársaság elnöke hivatalnokkormány megalakítását látta helyénvalóbbnak s meg is bizta az egyik tartományi főnököt ennek létrehozásával. A novemberi képviselőváasztá­sok eredményének átvizsgálásakor mindenki előtt nyilvánvalóvá lett, hogy a cseh kormány jelenlegi összetételében nem lehet életképes. A Felvidéken a kormánypárt szin­te katasztrofális vereséget szenve­dett s hogy egyáltalán biztosít­hasson "magának a parlamentben alkotmányos többséget, kénytelen volt nem kevesebb, mint hat párt­tal koalíciót alakítani. Minden ko­alíciós kormán)' magában hordja azt a gyöngeséget, amely össze­tételéből folyik, A koalíció tudni­illik csak annyit jelent, hogy a benne résztvevő pártok bizonyos | kérdésekre nézve megegyeznek, de » egyes kérdésekben fenntartják ma- f guknak a szabad cselekvés jogát. Csehországban is ugv állt a dolog, hogy lassanként a koalíciót al­kotó pártoknak a külön követelései előtérbe jutottak az egységes érde­kek fölött s mivel a megegyezés i reménye is elveszett, Svehla mi- í niszterelnök legjobbnak látta, ha í zetiségi politikával, amelyet ez­ideig folytattak. Csak az a kérdés azután, hogy amint halasztják en­nek a kérdésnek a rendezését, az idő folyamán vájjon nem fajul­nak-e odáig a dolgok, hogy ennek a problémának a megoldása tel­jességgel lehetetlenné válik a mai államteretek fenntartása mellett. Az igazságtalanság éfe a cseh mohó* ság kezdik magukat megbosszulni s ez a bomlási processzus minden beszédnél ékesszólóbban húzza alá azt a szörnyű megaláztatást, ame­lyet a Duna másik oldalán lakó nép ezeréves jogaiban és összetéte­lében elszenvedett. Egyébként a cseh válság csak egy kis részlete' (annak az óriási európai válságnaak, amelyben éppen a győztes országok vergődnek s amétyet mindazideig eredménnyel megoldani nem tud­nak, amig azokhoz a paragrafusok­hoz ragaszkodnak, amelyet minden emberi jog és a népek önrendelke­zésének legteljesebb felrúgásával * sötét átokként függesztettek Eurón pa elborult politikai horizontjára. eltávozik az ingó kormány éléről s természetesen vele együtt távo­zik a többi miniszter is. A cseh parlamentnek ez a kaoti­kus képe tulajdonképen csak ki­csiny tett tükörképe azoknak a ka­otikus nemzetiségi viszonyoknak, amelyek a mesterségesen megalko­tott Csehországot előbb-utóbb bel­politikájának lényeges módosításá­ra fogják vinni, amelynek aztán természetes következménye lesz a cseh külpolitikának a változása is. Tényleg kissé különösen hat, hogy egy belsőleg konszolidálásán Cseh­ország imperialista politikát űz­zön, holott az állam gerincét ké­pezni akaró cseh magnak még annyi ereje sincs, hogy nemzetisé­geinek robbantó törekvéseit hatá­sosan ellensúlyozni tudnák. A kü­lönböző békékben lefektetett szer­ződések elvakultságának és hiá­nyosságának egyik fényes példája Csehország is, amely étvágyát kissé optimistán ítélve meg, annyi te­rületet és nemzetiséget falt be, hogy mostan állandóan emésztési zavarai vannak. Elvégre egy ál­lam, amelynek csak pár esztendős tradíciói vannak, bajosan állhat meg olyan körülmények között, amikor az állam jellegét megadó népesség az össznépességnek kö­ríilbelül csak a fete. Az a kormányválság, amely most kirobbant, intő jelül szolgálhat a cseheknek arra vonatkozólag, hogy hagyjanak fel azzal az átkos nem­á miniszterelnök meg van I elégedve genfi ntjának ered­ményével. Budapest, március 20. (A MTI. rádiójelentése.) A miniszterelnök ma délelőtt megjelent a nemzetgyűlés üléster­mében. Mikor belépett a Házba, az egységespárti képviselők mele­gen üdvözölték a miniszterelnököt s megállapították, hogy sokkal pi­hentebb, mint volt genfi ut'ja előtt. Arca derűs, ami nemcsupán a leve­gőváltozás eredménye, hanem ösz­szefüggésben van azzal az ered­ménnyel is, amelyet minden ellen­kező híreszteléssel szemben elért. Rövid beszélgetés után a miniszter­elnök bement az ülésre. Katasztrofális tűzvész. Budapest, március 20. CA ,MTI. rádiójelentése.) London. Tegnap hajnalban há­rom órakor Suganoban nagy tűz pusztított, mely 600 házat ham­vasztott ef. Több mint ezer ember meghalt. A francia bank igazgatójá­nak budapesti ntja. Budapest, március 20. M. T. I.> rádiójelentése. A Magyar Hírlap irja : Schuller francia bankigazgató valószínűleg' már csak egy napig marad Buda-* pesten. Feladata ugyanis más do-« logra nem terjed ki, mint a klisék megvizsgálására. Szombat este, vagy legkésőbb vasárnap vissza is utazik Párisba. A végrehajtó. Irta; Szabolcsy Lajos. «...És ne vigyj minket a kísér­tetbe, de szabadíts meg a gonosz­tól és a — végrehajtótól...» így imádkoznak a jámbor emberek ke­léskor, fekvéskor, széles e világon, sziik e liazáhan. A vén Lazámé is igy motyogta imáját szurtos ágyában aszott ajak­kal. Lihegő lélekkel rimánkodott az Istennek, hogy ha már eddig" nem is szabadította meg egyetlen gonosztól se, óh, csak most sza­badítsa meg a végrehajtótól, aki holnap eljön és fel fogja írni azt a kis hizott malackát is, amije még van. Mert hát pereskedett, kereste az igazságot egyik fiskálistól a má­sikig, de bezzeg nem találta. Min­dene utána úszott, csak egy mara­dék malackája maradt, az is a kó­tyavetyére kerülendő. Eddig oda se nézett neki, de most elszédült arra a gondolatra, hogy elviszik a malacot. Azt ő szoptatta cucli­ból, ő nevelte, egész a szivéhez nőtt. Ha elviszik, többé nem imád­kozik! Hadd tudja meg az Isten is, hogy mi az, mikor egy asz­szony megharagszik. Ezen az éj­szakán nem tudott elaludni. Fű­tött fantáziája mindég egy torz­alakot látott a sötétben, amelynek száz keze van s mind a száz ke­zével a malacot irja fel. Kínosan verejtékezte át az éjszakát sahogy megvirradt, a malac után látott. Megetette, megdédelgette s elgyö­nyörködött rajta késő reggelig. De ott döfködött benne a szédítő gon-> dolat, hogy mindjárt jön a végre­hajtó. Átvillant agyán, hogy be­csukja az ajtót, de erről lemondott. Tudta, hogy nem jó a végrehajtót kihozni a sodrából. Lesz, ahogy lesz! — vette elő a vénasszonyok filozófiáját. És leült a tornácra. Később tényleg jött a végrehajtó dr. Pióca végrehajtató fiskális boj­tárjával. A Bayla bácsi volt, a közismert, közszeretet és köznem­szeretett végrehajtó ur. Mert ő ur volt, pedig nagy. Ugy megsüve­gelték, hogy a pán polgármestert se különben Tirpákországban. Mo­solygott. Mellette meg nagy gar­ral lépdelt a Pióca fiskális boj­tárja. Hej, az Isten akárhová te­gye! — szuszogta az öregasszony, mikor meglátta a bojtár hóna alatt a hosszú bugyellárist. Tudta, hogy abba lesz az irás a malacrul. — Jónapot, öreganyám! — szólt Bayla bácsi. Hát baj van. — Bizony baj! — toldotta a boj­tár peckesen. Az öregasszony elpityeredett. Bayla bácsi megsajnálta. — No-no. Azért ne sirjon. Mi­attunk. Majd eligazítjuk. De a bojtár keménykedett. Go­romba volt, mert ővele is gorom­bán bántak. Ráripakodott a vén­asszonyra : — Hallja maga! Mit szepeg?! Mán késő! — Jaj, kedves, tekintetes urfi­kám... Bayla bácsi felfortyant: — Ugyan, öreganyám, ne te­kintetes urfikázza ezt az urat, mert ő se tekintetes, se úrfi. Csak olyan, mint a hátramenés! — Kikérem magamnak!... Majd a prínci... szeleskedett a bojtár. — Hát kiadom. Tudja maga! A princijére meg fütyülök. Érti?!. Mondja meg a Pióca urnák, hogy, engem nem fog regulázni holmi bojtár. Érti?! Na ni! Most nézzünk körül. Elindultak. Bementek a ház­ba is a fülledt, mocskos konyhán keresztül a szobába. Nem volt ott egyéb, csak az öregasszony ágya , és egy sánta asztalféle. A falakról csurgott a nyomorúság és a levegő, fojtott. A végrehajtó arcát sötét szomorúság lepte el. Horgadt fő­vel ment ki az udvarra, egyenesen a disznóólhoz. A Lázárné szive el­szorult. Most... most... Bayla bácsi arcáról eltűntek a sötét felhők, amint meghallotta a gömbölyű malacka szapora röfö­gését. Áthajolt a karámon s ujjai­val végigborzolta a malac hátát, majd megnyomkodta s közben elé­gedetten nagyokat ümmögött. Az­tán rászólt a bojtárra: — Tartsa a hátát! Rátámasztotta. a papirt és irni kezdett. Lázárné odatámolygott. Most irják a ma-^ lacot, — gondolta és lázas szemei előtt ott tancolt a papir. Szörnyű, gondolat fogamzott meg agyában:, eltépi, ha benne lesz a malac. Pró­bálta olvasni a betűket, melyeket­Bayla bácsi a dühében nyögő boj­tár hátán irt. — Rendben van, lelkem, — fe­jezte b ea végrehajtó az írást. Ide hallgasson: «Végrehajtást szenvedő­nél semmi lefoglalható ingóság nem találtatott.» Az öregasszony mindjárt meg­értette. Odarogyott Bayla ur lá­baihoz és sirt, mint a vénasszonyok tudnak: szívszaggatóan. —• Az Isten áldja meg a nagy­ságos urat. Ugy-e, a malacot nem tetszett felírni? Hiszen az az egyetlen jószág, aki szeret, aki min­denem. Neki adok mindent, én in­kább éhen vagyok... panaszkodott Bámu'atos olcsó leszállított árban szerezheti be tavaszi cipőszükségletét a Hungária Cipöéruhézbaiv, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca 5. szám. — Telefon: 185, száw. OLYASSÁ EL E LAPBAN HIRDETÉSÜNKET ÉS KÉZZÉ MEG KIRAKATAINKAT! Egyes szám ára 2$$0 korona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom