Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 1-25. szám)
1926-01-01 / 1. szám
19 26. január 1. jNfHüTIDÉK > .•.•O.T&..M WÍ WI nak, aki kap jelentékenyebb fizetesi többletet, azt az állam nem ujabb anyagi forrásból adja, hanem a státusrendezéssel elszanált másik nyomorgó tisztviselőtől veszi el. Ez a rendezés minden közszolgálati ágazatban, különösen a fokozatok megállapítása tekintetében túlnyomó részben sérelmes- Az idevonatkozó adatok összegyűlése a szövet ség részéről folyamatban van, amelyek alapján a küzdelmet tovább kell folytatni. Véleményem szerint, melynek az országos választmányi ülésen is kifejezést adtam, jó státesrendezést a tervbevett egyes közszolgálati ágazatok egyszerűsítése s ennek megfelelő létszámcsökkentés után a tervezetben már meglevő egészséges szolgálati pragmatika alapján lehetne csinálniA szolgálati pragmatika A szolgálati pragmatikának ismert tervezet más égető kérdések és pedig a fizetésrendezés és státusrendezés — miatt még ezideig részletes tárgyalásra nem kerülhetett. A törvényhatósági választmánytól már régebben megbízást kaptam arra, hogy ennek a nagyfontosságú tervezetnek országos tárgyalása alkalmával észrevételeimet tegyem meg. Ha az országos tárgyalás idején még lehetséges lesz, az esetben a törvényhatósági választmány megbízásának készséggel fogok eleget tenni- Ennek a nagyszabású tervezetnek részleteire nem terjeszkedhetem ki, hanem csak a két leglényegesebb körülményre mutatok reá- Az egyik lényeges célkitűzés, amelyet a szolgálati pragmatikával biztosítani kellene, az hogy amennyire emberileg lehetséges, az előítéletek, ellenszenv, rokonszenv és összeköttetés érvényesülésének kizárásával minden köztisztviselő arra a helyre kerüljön, ahol a nemzet javára legtöbb és legértékesebb munkát képes kifejteni: a másik fontos célkitűzés pedig az, hogy a fegyelmi eljárásban az anyagi igazság érvényesülése biztosittassék. A betegsegélyezés. A betegsegélyezés ujabb szabályozása most van folyamatban- — Ennek a részleteit még nem ismerjük. Általánosságban ebben a kérdésben az volt az álláspontom, hogy az országos vonatkozásban az állam részéről a statisztikai adatoknak megfelelő mértékű anyagi hozzájárulása biztosittassék, a vidéki közszolgálati alkalmazottak szempontjából pedig a budapesti kartársakkal szemben az egyenlő elbánás elvének érvényesülése biztosittassék. Gazdasági akciók. A «Kansz» újságból méltóztatnak ismerni, hogy a szövetség részéről milyen gazdasági akciók vannak folyamatban. Az elnöki bizottság megbízása alapján személyesen is eljártam és feliratot ís intéztünk az országos elnökséhez, hogy Nyíregyházán cipőárukbóf, ruhanemüekből, fehérnemű, ágynemű, stb. anyagokból lerakatot létesítsenek. Miután ez a kérdés a köztisztviselők szövetkezete országos vezetőségének hozzájárulásával intézhető el, ezidőszerint kérvényünk a szövetkezet országos vezetőségénél vanReorganizáció. Méltóztatnak emlékezni, hogy a kecskeméti elszakadási akciótól indíttatva a választmány megbízása alapján az országos választmányi ülésen indítványt terjesztettem elő, a szövetség reorganizálása céljából. Miután azonban az indítvány módosítását vonta maga után s miután nem az volt a cél, hogy a déknek minden áron nagyobb számú képviselete legyen, mert nagyobbszámu tisztviselőknek havonként Budapestre utazása a közszolgálattal sem volna összeegyeztethető s különben is a mi ügyeinket nem a budapestiek leszavazásáneves írót, ha nemcsak átutazik, hanem le is telepszik- Gábrielé tisztelte Magyarországot, de Magyarországnak csak azok imponálnak, akik megvetikAzért az ifiu pár mégsem halt éhen- Ügyesek voltak és harcra edzettek. Nekik az ideiglenes kényelmetlenség nem jelentett gyötrelmet. S arról meg voltak győződve, hogy szegénységük csak ideiglenes. És jött a fordulat. Felucchi darabját hazájában nagy sikerrel adták. És ott, ahol nincs önálló judicium, a külföldi siker dönt. Hamar lefordították a magyar színpad számára is a «Diadalmas kiáltás»-t s Felucchiék már az előleg idején a Ritzbe vonultak átOly' drágán mint Felucchiéknak, Sóvár Eulália nem adhatta lakását senki másnak — tehát egyenlőre nem adhatta ki- És ekkor kezdte azt terjeszteni, hogy Felucchiék valóságos, hangos drámai jeleneteket, szerinte civakodásokat, rendeztek fákásán. Erről azonban megoszlanak a vélemények. — Némelyek egyszerűen azzai magyarázzák a pletykát, hogy Felucchiék próbálták a drámát, amit a férfi irt s melyben a nő játszotta a főszerepet. De lehet az is, hogy sokszor igazán veszekedtek. Hiszen akiben drámai tűz lobog, az nemcsak a színpadon szokott kirobbanni. A legtöbb ember, aki nem tudta elképzelni, hogy egyeztethető össze a szerelem a viaskodással, 'kételkedve fogadta az efféle hireketNagy probléma ez s nehéz véleményt mondani! Én mégis azt hiszem : Felucchiék imádták egymást. Abból következtetem, hogy Gabriele, a magyar direktornak két nappal a szinrehozatal előtt a következőket irta: Kedves Direktor ur! A megbeszélteken kívül különös, talán nevetséges kívánságom vannyomassa ki az összes szinlapokra: «Sóvár Eulália lakását bérbevenni nem tanácsos, őnagysága indiszkrét és rosszakaratu-o Bevallom: kívánságom szokatlan, de nem szeszélyes kivánság: feltétlenül ragaszkodom hozzáÉs ugy történt... Gabriele Felucchi drámáját több mint hetvenszer játszották a színházban, i És mindannyiszor ott volt a figyelmeztetés a szín laponJól visszavágott az ojasz! Sóvár Eulália ezután még zsugoribb lett. Közben rövid ideig akadt lákója, ki azonban, talán a színházi reklám miatt, hamar fölmondott. Most üres volt a nagy lakás. Eulália csak egy cselédet "tartott; ügyetlen lányt. Ha Julis edényt tört, levonta fizetésébői az önkényesen megállapított kárösszeget. Különben pedig naphosszat zsörtölődve járt kelt a pompás termekben, őrizte a drága é kszereket s panaszkodott, hogy nincs pénze- Nagyon megöregedett. Egyszer-másszor' elájult orrvérzés miatt. Kórházba kellett szállítani... De azért továbbra is visszaakarta szurkálni az embereket, azért hogy őt az élet megsebezte. És nem sejtette, hogy minden tüszurás hiába, még az aknamunka, még a legnagyobb döfés is hiába: legföljebb kiszélesíti az Élet egészséges diadalmas és kegyetlen folyamának medrétFelucchiék nyílt színen arattak tapsot! val, hanem egymás megértésével lehet előbbre vinni; ezekre tekintettel elfogadtuk indítványunknak olyan értelmű elintézését — mi azóta meg is történik, hogy megfelelő időben jelezve vannak azon ügyek tárgyalási ideje, amely ügyek vidéki vonatkozásban vidéket különösen érdeklik. Ujabban a szegedi törvényhatósági választmány indítványa alapján a reorganizálás kérdése ismét tárgyalásra kerül- Kívánatos lenne annak kivívása, hogy a vidék képviseletére hivatott kartársak anyagi megterhelésük nélkül jelenhetnélek meg a vidékre nézve különösen fontos országos ülésekenHelyi vonatkozásban a «Közlisztviselők Otthonáról)) és a «Tisztviselőtelep» akcióról kell beszámolnom. A Köztisztviselők Otthona Az «Otthon» betöltötte rendeltetését. Az első években nagy segítséget szolgáltatott az «Otthon» a háztartással nem rendelkező közszolgálati alkalmazottaknak, mert egyfelől minimális ellenérték ellenében adott ellátást, másfelől, mert kifelé is mérsékelte az árfelhajtást. Ma azonban már az élelmezés tekintetében egészséges konkurrenciavan,amí az «Otthon» további működését szinte feleslegessé teszi. Módjában lesz az elnöki bizottság kétharmad'többségének bármikor a megszűnést kimondani s ez esetben az «Otthon» vagyona az alapszabályaiban megjelölt jótékony célra lesz felhaszná1 Iandó. A nyírfák. Irta: Bethlen Margit grófnőSenkisem tudta, honnét jött. Egy napon ott volt a faluban s azóta ott is van. Már régóta. Az emberek megszokták. Nem árt senkinek, igaz, hogy nem is hasznát Időről-időre betér egy-egy házba s leül az asztal mellé- Nem szól semmit, nem kér; ha adnak valamit elébe, azt megeszi, ha nem, ugy egy, idő múlva felkél és odább all- — Lobogó fehér haja hosszan leng utána. Ha kérdezik, honnan jön, azt feleli: a nyiresből- Ha kérdezik, hová megy, azt mondja: a nyiresbe- Többet nem mond, csak iár, egyre jár, tágranyilt, nagy, kereső szemmel nézve maga elé. Holdvilágos, tiszta éjszakákon van leginkább megbolondulva- — Ilyenkor az egész éjjelt kint tölti a nyiresben- Kitárt karokkal jár a fehértörzsü fák között, mintha át akarná őket ölelni és néha, mikor a szél megremegteti ezüst hajú lombjaikat, térdre huh előttük és hosszan beszél hozzájuk. A falubeli gyerekek már többször meglesték ilyenkor, de oly értelmetlen dolgokat mondott, hogy alig is lehetett megjegyezni. - Valami királynéról beszél minid, aki magával vitte, régen, nagyon régen: «Arany volt a hajam, ezüstté vált azóta. Olyanné, mint a ruhád, mikor először láttalak a fehér nyírfák között táncolni á holdfényben. Fehérebb voltál, mint ők, .fehérebb és karcsúbb. Most is olyannak látlak, szerelmem fehér királynője- Hetszer hét esztendőt töltöttem elbűvölten trónod zsámolya előtt. Hogy is mondtad? — Amíg a vágy szarnya meg nem lebben lelkedben más asszony után... - Hétszer hét pillanatig voltai az enyém. .És ha nincs az' a másik, a másik, akit nem is szerettem, csak vágytam utána futólag, mert nem szeretett és még nem volt az enyém... Amikor a vágy szele megérinti testedet, már nála is vagy... ugy mondtad. És igazad volt! Felébredtem és nála voltam, nála, aki nTSr nem kellett, mielőtt az enyém lett volna. És azóta kereslek, kereslek fájó, vágyó kínos epedéssel, szélben, hóban, arany napsugárban, fűben, fában, holdvilág táncában, téged, rnindig csak téged!» A gyerekek már nem is értikmind sebesebben beszéf, félni kezdenek tőle, már szinte kiált, azután felugrik és el kezd futni kitárt karral; lobogó fehér hajjal, tágra nyilt, révedező, kereső szemmel tovább, tovább... (*) január 4-ikén kezdődik hölgyekk részére a cukrászati tanfolyam. Zöldség-tér 11. Gyakorlati és elméleti oktatást tartja Sípos Géza Párisból érkezett, aranyéremmel kitüntetett cukrász. Eredményt garantálom. Beiratkozni lehet egész nap. 3x Minden idők legszebb műsorai a2 Apollóban! mmuiMB— 1 iim ihmiiiwiii iimiii Pénteken Szombaton BOHÉMVÉR Egy mosoly, egy könny, egy sóhajtás az életből... Irta és rendezte: CHARLIE CHAPLIN! ÉS A BURLESZK MŰSOR! Vasárnap, cs»k eoy nap! A biborsugár izgalmas bűnügyi regény. — És a b url eszk műsor. Előadások kezdete: pénteken és yasárnap a, 5, 7 és 9 órakor, szombaton 5, 7 és 9 órakor.