Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-11-15 / 260. szám

1925. november 845. Spánc József valóban olyan sú­lyos sérüléseket szenvedett, hogy be kellett! szállítani a kisvárdai kór­házba, ahol Glatz járásbiró kihall­gatta. Spánc különösen a fején sé­rült meg;súlyosan. A Majoros test­vérek ellen súlyos testisértés bün­tettet miátt megindult az eljárás. Drága az oltóanyag. Szerkesztőségünk az alábbi leve­let kapta, melyet az állattartó gazda közönség figyelmébe "ajánlunk. - Ez a kérdés kell, hogy komolyan foglalkoztassa a gazdaközönséget és az állattartó tulajdonosokat, mert llogy a mul'tbalh a még magas állat­árak mellett; drágán kellett az állati oltóanyagot beszerezni, azt még meglehet magyarázni, de már most, (amikor is az állatárak esnek s jö­vőben is csak áresésnek vannak ki­téve, nem tudom magamnak semmi­képen megmagyarázni. Olcsóbb ál­latárak mellett minden körülmények között olcsóbb lehet az azokból ki­termelt anyag előállítása is. Itt ugy! az állat, mint sérum árá­nak párhuzamosan kell haladnia*, mert csak akkor tudják a termelő intézetek is az oltóanyag célját és rendeltetését helyesen a közcél használatának kiszolgáltatni. Hogy mennyire magasak az oltóanyagok Urai a mai állatárakhoz viszonyítva, mutatja azt' az alábbi eset ; hogy a baromfi kolerától megmentsem az állományom, oltásra határoztam el magamat, azonban nagy volt megle­petésem, mikor 72 köbcenti baromfi szérumért 150.000 korona körül kértek. Természetes elálltam annak megvételétől, mert láttam, hogy az állatállomány teljes negyedrészét kell szérumra feláldoznom. Hogy ilyen magas árak mellett mennyien visszaléphetnek az oltástól, azt el­lehet kepzelni s igy mily nagy ál­latállomány mehet tönkre, mely óriási köz- és nemzetgazdasági kárt okoz. Nagyon sürgősnek látszik itt az illetékes gazdasági fórumoknak a főldmivelésügyi kormányhoz fel­iratot intézni, hogv a mai magas áron lévő állati oltóanyagok árát mindenkor az állatárakhoz mérten mérsékelje, hogy igy azt a gazda­közönség és az állattartó tulajdono­sok minden legkisebb esetben tud­Hk használni. Nem kevésbé fontos volna még az oltóanyagokat nem­csak magánembereknek, hanem­gazdasági hivataloknak is kellene árusítani, hogy igy minden túlhaj­tott árt meg volna akadályozva. Ol­csóbb oltóanyag árakkal meg kel­lene valósítani a kötelező oltást is, mert hisz azt nem vélem hinni, hogy nem minden állattartó tulajdo­nos örömének adna kifejezést akkor, amikor állatállományának! megmen­téséről van szó. A háború alatt Sze- « nes megyében láttam először, ami­fkor a járási állatorvos minden köz­séget házról-házra járva orbánc el­len beoltotta a község sertésállo­mányát. Tehát egy ilyen céltudatos és üdvös intenzív munkával mennyi és mennyi állatot lehetne az elhul­lástól mégmenteni, állatállományun­kat pedig jóval magasabb mennyi­ségre felemelni. nagyajtai Körmötzy Imre Angol kritika a inason! békeszerződésről, a fegyverkezési lázról s a szerződések revíziójáról. Magyar Távirati Iroda jelentése: Londonból jelentik a Magyar Távirati Irodának: «Ezek az ese­ményteljes évek» («These eventfut Years») cim alatt hatalmas könyv jelent meg az angol könyvpiacon, amely az elmúlt évtized, még pe­dig elsősorban a világháború, va­lamint a háborút követő korszak történetével 'foglalkozik. A mun­Kafártak sorában valamennyi had­viselő álfámból, tehát a volt kö­zépponti hatalmakból is több ve­zető államférfiú, továbbá mindkét táborból számos hadvezér és szak­ember szerepel. A szerkesztést J. Garvin, az Observer főszerkesztője végezte. Garvin, aki egyike a leg­befolyásosabb angol újságíróknak, maga irta a bevezetést, amelyben világtörténelmi szempontból ösz­szefoglalja a lefolyt korszak végső eredményeit. Ez a 200 oldalra ter­jedő fejezet végső következtetésé­POL Szombaton 5, 7 és 9 órakor Vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor Hott Gibson a két csoda lovával Elrabolt menyasszony (Pillangós bandita) — Izgalmas kalandod a vadnyugat.n Raquel Meller, az ünnepelt tragikával A fehér cigányleány!! (Cirkusz gyermeke) — Kalandos filmregény. A hétköznapi S órás előadás félhelyárakkai. 1 Bezzeg bácsi dohányért küldött a | boltba. Ugy sírhattam volna ak­kor... A mamám engem is szeretne, ugy-e, Gyurika? — Szeretne. Nagyon szeretne. És te nem szeretel engem, Gyu­rika? Nem bántol soha sem, mint a többi fiuk. ____ — Nem tudom, Marika. De azt hiszem, hogy én csak sajnállak, mert árva vagy. — Te... Gyurika... segítsél ne­kem. Vezess 'el egy darabon és én elmegyek a «messzibe». Oda megyek egészen, ahol leér az ég és hátha ott megtalálom a ma­mámat. Eljössz velem egyszer, na­gyon korán reggel. — Jó. De sok ennivalót kell majd vinni. Honnan veszel? — Mindennap elteszem a ke­nyeremet, amit reggel kapok. Gyurika nem tudott mit fe­leint Ő is sokszor el akart már menni odáig, "ahol leér az ég. A kut szája alá tette a kupát és tele húzta. Marika még most is ott ku­porgott a fatönkön és a "kékre fá­zott kezecskéire lehelt. Szemei csil­logtak az eljövendő boldogságok képzelésétől. Felállt és karjára vet­te a kupát. Gyurika ment vele egy darabon, azután visszatért. Ma­rika égő arccal ért haza. — Mi lelt Mari — kérdezte tőle Bezzegné, talán képen vágott va­laki? • — Nem bántott engem senki. Marika akkor éjjel sokat nyö­szörgött és köhögött is. Bezzeg bá­csi rá is rivalt, kőnehéz szavakat vágott a lázas gyermekhez. El is hallgatott a kis "leány. Pihegett. Reggel felé lámpát gyújtott Bez­zegné és odament hozzá: — Mi lelt? Marika nem felelt, de furcsa könnyes mosolygással csillant az asszony felé a' szeme. Bezzegné •nagy dunyhát tett rá, hogy iz­zadjon. Marika némán tűrte. A bányatelep orvosa jött el dél­után. Vizes borogatást rendelt Ma­rika mellére, hátára, mert — mond­ta — a kis lánynak tüdőgyulladása van. Bezzegné rakta is rá jó szív­vel, mert szerette a kis leányt. De az ápolás dacára a betegség mind fojtóbb és kínzóbb lett. Gyuriká­hoz is eljutott a hir. Szerette volna megnézni Marikát, de mit felelne, ha kérdeznék ott tőle hqgy mi­nek jött? Nem tehetett hát mást, mint min­dennap leiment a "kúthoz három­szor Is, hogy nem gyógyult-e még meg Mariska s nem jött-e a kút­ra. Szerette volna neki megmon­dani, hogy ő szalonnát gyűjt az útra s hogy már tarisznya is van, amibe az ennivalót pakolják. De Marika nem jött. Egy este aztán már megunta Gyuri a sok hiába való ácsorgást. Elment a Marikáék ablaka alá. Fel­ágaskodott és benézett. A párás ablakon cseppek futottak alá s ezeknek remegő atjain át szóró­dott a fény az udvarra. Sokan vol­tak benn, Gyurikához kimorajlott a csendes beszéd sürü zsongása. 01y«n ünnepi, fekete és mégis fé­nyes volt a szoba. Sok fény volt benn. Lobogós, ugrálós fények. Egyszer csak valaki odajött az ab­lakhoz — biztosan Bezzeg néni — és letörülte róla a párát. Most már jól belátott Gyurika, A szoba közepén egy magas aszta. Ion feküdt Marika. Csupa fehér volt rajta minden és szépen simá­ra fésült fején koszorú, mint a menyasszonyoknak. Gyurika ijedten, dermedten néz­te Marikát, a szive nagyon vert es kiáltani szeretett volna 'és elfutni. De nem tudott semmit, csak nézte Marika mosolygós gyolcsfehér ar­cát s megenyhült az ijedelme. Az­után szerette volna megsimogatni és megkérdezni tőle: — Marika, haza mentél? Jó ott­hon, Marika?! Elsompolygott az ablak alól. Csupa öröm volt benne. A Marika szerencséjének örült, Jlogy Marika nélküle is megtalálta az utat. El­ment az égbe, az anyjához. Gyurika hazament, belépett a házba. Az anyja éppen a vacsorát tálalta. Gyurika neki is elujságolta: "arika ni meni! Édes anyám, Marika haza­ben csaknem hallatlanul éles el­itélésben részesiti a békeszerződé­seket, amelyeket Garvin ázsiai bosszúállásnak, továbbá a Wilson­féie elvek és az antant részéről hirdetett hadi .célok kigunyolásá­nak és eltorziíásának mond, A békeszerződések - igy foly­tatja — ab absurdum valósították meg a régi jelszót: Jaj a legyőzőt teknek! A kimerülés háborúja után a kimerülés békéje következett és Wilson 14 pontjából a kiábrán­dulás 14 pontja lett. A legna­gyobb tragédia ebben az, hogy Amerika segítsége nélkül soha nem jöttek volna létre ilyen szétmar­cangoló és vészterhes békeszerző­dések. A korábban elnyomott né­pek felszabadításával szemben áll az a tény, hogy az uj államok a kisebbségeket mind türelmetleneb­bül kezelik és nyomják el, mint ahogy a legyőzöttek azelőtt tet­ték. hurópát balkanizálták és szám­talan kis töredékre rombolták szét, amelyek egymást kölcsönösen gyű­lölik és egymás ellen kölcsönösen hadakoznak. Több uj irredenta problémát teremtettek, mintameny­nyi régi irredenta problémát meg­oldottak. Az egész európai száraz­földön pusztán fegyveres erővel vívtak ki állásokat és területrésze­ket, éppen ezért ezt az állapotot a jövőben is csupán fegyveres erő­vel lehet fenntartani. Hamarosan ki fog tehát derülni, hogy az ál­talános leszerelés, amit a háború főcéliának mondottak, nem egyéb rövid ideig tartó ábrándnál. Csu­pán a legyőzötteket fegyverezték le, akiket most a többiek egyre fokozódó fegyverkezéssel tartanak sakkban. Az uj nemzetek milita­rista és védvámos alapon rendez­kedtek be. Mindenütt vámhivata­lok nőttek ki gomba módjára a földből. A vasutvonalakat és a for­galmi viszonyokat teljesen össze­zilálták, amivel csaknem lehetet­lenné tették a forgalmat Európá­ban. Ehhez járultak még a béke­szerződések borzalmas pénzügyi rendelkezései, amelyek a gazdasági talpraállást megakadályozták és a valutákat zűrzavaros állapotba dön­tötték. A mértéktelen területna­gyobbitások és feldarabolások, az uj fölé- és alárendelések előbb­utóbb uj háborúkra fognak vezet­ni, hacsak nem érvényesül az egész világon az újrarendezés és a kiegyenlítő igazságosság. Az egyes békeszerződések be­ható boncolása után Garvin a trianoni szerződésről is megsem­misítő ítéletet mond. Magyaror­szágot, sok-sok évszázadnak ezt a büszke királyságát — írja — nem­csak ama területeitől rabolták meg, ahol idegen nemzetiségek túl­nyomó számban éltek, hanem má­sutt is a magyar lakosságnak ha­sonlókép nagy tömegeit pusztán gazdasági vagy stratégiai okokból idegen uralom alá vetették. Va­lamennyi legyőzött nép közül a tehetséges, felsőbbséges magyar fajnak jutott ki a leggonoszabb sors. Németországhoz hasonlóan a magyarok is azon voltak, hogy az antantot megbékítsék és kikiáltot­ták a köztársaságot, de ez mit sem használt. Kufi Béla, a szovjetmód­szer tanítványa Budapestre jött, hogy ott egy kis Lenin szerepét játssza. Borzalmas karikatúrája volt a könyörtelen eredeünek. Ezerkilencszáztizenkilenc márciusá­ban kikiáltották a proletár-diktatú­rát ebben a mindenképen arisz­tokratikus államban. Valójában nem volt ez egyéb, mint Kun Béla diktatúrája egy maroknyi gyilkos élén. A magántulajdont és a ke­reskedelmet eltörölték, a jobb osz­tálybeliek házait kifosztották, az ellenállási kísérleteket véresen el­nyomták. Ez a rémuralom csaknem öt hónapig — öt leírhatatlan és

Next

/
Oldalképek
Tartalom