Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-11-11 / 256. szám

1925, november 11. saxíjís Ujfehértó község iskolát és villanytelepet épit, s kikövez­teti piacát es járdáit. A «Nyirvidék tudósítójától. A «Tiszántuli Ipar és Kereskede­Iem» irja : A taiárdulás idején a fehér tavak által körülvett dombon felépült Ujfehértó lassanként nagyközséggé fejlődött. A később kiszáradt tavak miatt az állomás ugyan messze esik a falutól^ mindazonáltal mégis bei­életében jelentős ipar és kereskede­lem fejlődött ki, melyek Ujfehértó iparcikkeit és terményeit, különösen a hires fajdinnyét messze földre közvetítik. A mult évben történt 280 házhejy kiosztásával, községi orvosi lakás építésével, valaqjint a 2 osztályú polgári iskola továbbfejlesztésével icezuetét vette a fejlődés uj korsza­ka. — Jelenleg uj terveken dolgozik a vezetőség bartos László főjegyző irányítása mellett, Igy ® jövőre 2—3 tanyai is­kolát szándékoznak mindenek­előtt építeni, melyhez az ál­lam iskolánként 120 millióvá' járul. Tervbe van továbbá véve a Piac-tér rendezése; lebetonozása, vaskerí­téssel való ellátása, továbbá a jár­dáknak megcsináltatása. A közsé­gi közmunkaváltságból villanytelepet is óhajtanak épí­teni vagy Nyíregyházával kap­csolaiosan vagy önállóan. Magán építkezés sajnos nem _ igen voli, igy az iparosok, kereskedők hi­teligényeit nagyobbrészt ki tudják elégíteni. Ipartestületében 280 iparos van megszervezve. A kereskedőknek még egyesületük nincs. Tizenegy cikknél vezetik be kiserietképpen az egyíázisu forgalmi adózási. Értesülésünk szerint a forgalmi adóreform ügyét ismét targyalás alá vette a kormány és most már elhatározott dolognak kell venni, hogy bizonyos kiválogatott cik­kekre a fázisos adóztatást életbe lépteűk, kisérletképen. Azoknak a cikkeknek a listája, amelyekre nézve a fázisos forgalmi adó életbeléptetését tervezik, a kö­vetkező: hus, liszt, szén, tűzifa, fű­szerfélék és gyarmatárucikkek, to­vábbá mindazok a cikkek, amelyek kincstári részesedés alá esnek tehát a cukor, a szesz, a sör, a gyújtó és a cigarettapapír. Először keret­rendeletben léptetnék életbe ezekre a cikkekre nézve az egyfázisú for­galmi adót, hogy a rendszer he­lyességét, vagy helytelenségét ki­sérletképen az árucikkek e tizenegy kategóriájánál kipróbálják. Ezt a keretrendeletet követné tíz­után másik rendeletben a végre­hajtási utasítás. J&tssnnkK 'í A gummifüzót, has JL ÍAÉj kötőt, csipószori tót, harisnya- és melltartót mérték után készit legszebb és legizlése­sebb kivi elbtn Régi fűzőt tisztit, javít és alakit gyorsan és pontosan Borgida Viktorné Körte-utca 2. sz. 5820 SI OSWALD papáilés füstije ma, kedden utoljára! 5, 7 és 9 órai kezdettel az 5 órás előadás félhelyárakkal SZERELMI EXPRESS vidám filmregény 8 fejezetben. Eredeti cigányzene, jazz-band! az Apollóban A Magyar Távirati Iroda rádióállomása elevenebb életet hozott a város vérkeringésébe A tőzsdei és politikai hírszolgálat a lehető leggyorsabbá és biztossá vált. — A fordítóiroda pótolhatatlan szolgá­latot tesz a közönségnek. Tizenkétévi fegyházra ítéltek egy feleséggyilkos földmivest. Budapest, november 10. — A MTI. rádiójelentése. Kecskemétről jelentik: Verki Ferenc tiszaalpári földmives és fe­lesége között állandóan rossz vi­szony volt a férj részegeskedése miatt. Egy alkalommal, amikor a férj ismét késő éjszaka tért haza a korcsmából, a házasfelek között tivódás tört ki s a férj-, hogy a fe­leségét elhallgattassa, revolverével ijesztésképpen az asszonyra lőtt. Az asszony a feléje irányított ijesztő lövés után a férje elé állt s ezt mondta: Ne oda lőjj, hanem a fe­jembe! A veszekedés nan szüat meg közöttük s amikor az asszony pár hónapos kis g/ermekük bölcső­je fölé hajolva folytatta a korho­lást, a férj közvetlen közelből fej­ne lőtte a feleségét, aki nyomban holtan fordult le a bölcsőtől a földre. A kecskeméti királyi tör­vényszék szándékos emberölés bűn­tettében mondotta ki bűnösnek a férjet s ezért 1 2évi fegyházra itélte. Nyíregyháza, november 9. A »Nyirvidék« tudósítójától. November 1. óta Nyíregyházán is működésbe lépett a Magyar Táv­irati Iroda egyik vidéki rádióállo­mása s amint az azóta eltelt pár nap is igazolhatja, oly eredménye­sen működik, melyet észre nem venni lehetetlenség. A rádióállomás felállítása előtt rámutattunk arra, hogy mi mindenféle érdek fűződik egy ilyen állomás felállításához. Az akkor kifejtett gondolatokat most megerősíti a gyakorlat. Váro­sunk közönsége különösen három szempontból látja hasznát a Magyar Távirati Iroda helyi fiókjának fel­állítása révén. Az első, gazdasági szempontból legfontosabb tény az, hogy terménykereskedőink, bank­jaink, melyek hivatásuknál fogva szerves részeit képezik a nemzet gazdasági életének, nemcsak a ha­zai, hanem a külföldi tőzsdei érték jegyzésekről, az emberileg elgon­dolható legrövidebb időn belül azonnal pontos, nemcsak megbíz­ható, hanem egyenesen szavatoltan bizonyos értesülést szerezhetnek, ami — nem kell ismételnünk — nagyfontosságú kérdés. Nem vagyunk szerénytelenek, ha rámutatunk arra, hogy amióta a rádióállomás lát el bennünket, mint újságot, híranyaggal, a Nyir­vidék határozottan elevenebbé vált s ugy az országos, mint külpolitikai valamint vidéki társadalmi, rendőri s egyéb hírszolgáltatás szempont­jából is közelebb jutott; a közönség jogos igényeinek kielégítéséhez. Naponként öt-hat izben kapcsoló­dik bele lapunk a rádiószolgálat révén a hírszolgálatba, mig ezelőtt csak egy héttel is kénytelenek vol­tunk megelégedni azzal, hogy tele­fonon 10—15 percig tartó beszél­getés révén szerezzünk értesülést a nevezetesebb napi eseményekről. A harmadik szempont, aminek nagy fontosságot tulajdonítunk, a rádióval magával össze nem függő de az irodával szerves egészet ké­pező fordító irodának a felállítása volt. Nem szabad figyelmen kivül hagynunk azt, hogy Nyíregyháza a csonka ország keleti őrvárosává vált egyelőre. Közel vagyunk 3 határhoz, s akár el akarunk innen menni, akár hozzánk jönnek túlról látogatók, ki vagyunk téve annak, hogy okmányainkat hiteles másolat­ban kell vagy ott, vagy itt felmutat­nunk. De egyébként is az életviszo­nyok igen sokszor megkövetelik, hogy fordításban nyujtsunk be egyes okiratokat, mint például anyakönyvi kivonatok, oklevelek, bizonyítványok stb. s ebben az eset­ben nem kell fühöz-fához szalad­gálnunk, vagy annak a( Nyíregyhá­zára érkező s igy kevésbbé járatos vidéki embernek sem kell idejét haszontalanul elfecsérelnie, beadja jratait a M. T. I. fiókjába, mely a Városháza udvarán van s hat nap alatt bármely élő, vagy holt nyelv­re is lefordittattja, illetőleg a világ bármely nyelvéről magyarra fordít­tatja a kívánt iratokat. Meg kell jegyeznünk, hogy ebben a tekintet­ben is már sokszor vették igénybe a Távirati Iroda segítségét s ugy hisszük, hogy az idő folyamán, amint mind szélesebb körben is­mertté válik az Iroda munkássága, olyan szervvé fog válni, melyet a jövő Nyíregyháza fejlődésétőt elvá­lasztani nem lehet. A felkelők sikertelen támadást intéztek Damaskus ellen. Budapest, november 10. — A MTI. rádiójelentése. Párisból jelenti a Havas-ügynök­ség: A Chikago Tribun jelentése szerint a Damaskus környékén tá­borozó felkelők egy kisebb cso­portja támadást intézett az egyik damaskusi kapu ellen. A franciák a támadást visszaverték s egyben megtették az előkészületeket arra, hogy Damaskus környékét megtisz­títsák a felkelőktől. Illatszert t piperecikket finomat olcsón csak A DIVINÁBAN lehet kapni. Zrinyi Ilona-u. 9. 6340V A Bőrösök első győzel­müket arattak. A Szak nyerte a Corinthián dijat. Meglepetések az itjusagi bajnokságban. Bőrös SE—DKASE 3:1 (0:2,) Biró: Hazay, Budapest. Negyedik mérkőzését játszotta a Bőrös SE tegnap és ez végre meg­hozta ambiciózus egyletünk első megérdemelt ponntjait is. Bekövet­kezett az, amit mi vasárnapi szá­munkban előre megjósoltunk. A Bőrösök ismét képességeikhez mél­tóan játszottak, lelkesen, megértés­ben, ami a fegyelmezetlen Dkasé­val szemben különösen érvényre jutott és amely megérdemelten dön­tötte el a mérkőzés sorsát a jobb és szimpatikusabb csapat javára. A mérkőzés nivója sok kívánni valót hagyott maga mögött, ennek, oka azonban főképen a teljesen sáros agyagos, irreális talaj, ami azonban a mérkőzés kimeneteiére mindamel­lett nem igen volt hatással, mert a Bőrösök stílusának inkább ártott a nehéz talajú pálya, mint a Dkase főképen magaslabdákkal operáló já­tékosainak. A győztes csapat legtöbb része már megüti az első osztályú nivót. Romé kapusnak egyetlen hátránya alacsony termete, egyébként bátor, ügyes kapuvéd. Horn—Knáver bekk pár igen sok támadást parírozott. A Bőrösök és a mezőny legjobb embere Wolf centerhalf volt, aki a védeleniben és támadásban egyaránt helyén volt, és szinte ó irányítottat az egész csapatot; Sala­mon és Riszula természetesen mesz­sze maradtak az ő teljesítményétől de mindketten igyekeztek képessé­geik szerint legjobban játszani. A csatársor belső triója a legjobb, Bártfalvy jó irányító, de néha hiába Bebizonyított tény, hogy szőrme bundát, mikádót, bőrkabátot, ragiánt, öltönyt, valamint fiuöltönyt és kabátot megbírható minősgghen lesgjutáviyos&bbitii izékely, Győri és Morváinál szerezhető be, "yag

Next

/
Oldalképek
Tartalom