Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-07-12 / 155. szám

Nyíregyháza, 1925. julius 68. * Yasárntip XLVI. évfolyam. * 161. szám. Szövetkezeti gabona­raktárak. Itta : csoprogi Horváth János dr. m. kir. gazdasági föttnáesos, a Magyarországi Szövetkezetek Szövet-ege igazgatója. A világháború előtt az Országos Központi Hitelszövetkezet kötelé­kében 30 szövetkezeti gabonarakiár áüott fenn. Néhánynak az illető te­rületen fekvő vasúti állomáson, köz­vetlenül a vasúti sinek mellett, di­szes magtári épülete, is volt. De fezeket a háború kitörésekor át kel­tett adni katonai célokra. A többi szövetkezeti _gabonarakiár is hama­rosan megszűnt, mert a gabonake­reskedést a gabonaközpont vette át és irányította. Igy volt ez nemcsak a "háború befej ez téig, hanem a há­borús központok megszüntetéséig. A műit évi rossz termés követ­keztében, de különösen a gazdahi­tel hiánya miatt, most napirenden van az a kívánság, hogy ha másért nem, de a gazdahitei szempontjából vissza kell állítani a szövetkezeti gabonaraktárakat, az elejtett fona­lat újra fel kell v.ennünk és bár elölről kell kezdenünk e részben a szervezkedést, nem lehet kétséges, hogy a szövetkezeti gabonaraktá­rak újból való felállításával sokat lendítünk nemcsak a kisbirtokos gazdák hiteién, hanem értékesíté­sén is. Mit keil e részben mindenek ftötí a gabonaraktárakról tudnunk? Á gabonaraktárak a régi világban rendszerint katonai és f.adicéiok­ra szolgáltak. Egyptomban a hét kövér esztendő terméseit gabona­raktárakba gyűjtötték, hogy a hét soványesztendőben legyen miből élni. Korunkban a gabonaraktárak kereskedelmi célokra létesülnek- El­lenben a szövetkezeti gabonaraktá­rakat, bár a kereskedeiem javára is szolgálnak, mégis a nemzetfenn­tartó osztáiy: a kisbirtokos gazdák érdekében állítjuk fel. Elíő célja a gabonarakcáraknak, ihogy a kisgazdák magterméseit át­vegyék, biztos helyen, hol a gabona sem tűzveszélynek, sem megrom­lásnak kitéve nincs, beraktározzák és azt az eiadásra alkalmassá te­gyék, azaz kezeljék. E kezelés ab­ban áll, hogy a szövetkezeti gabo­naraktárak a tagjaiktól átvett ter­ményeket magtáraikban megtisz­títják, forgatják, keverik, minőség szerint elkülönítik és osztályozzák, az egyminoSjégüeket kiegyenlítik, egyenlősítik. Ezzel a gabona piac­képessé és a kereskedelmi forga­lomra alkalmassá válik és igy a tőzsdén is eladható lesz, tehát ér­téke is emelkedik. A kisgazdákra haszon háramlik a gabonaraktárakból akkor is, íia nem kényszerűinek gabonájukat az aratás után rögtön bármily potom áron a piacra dobni, mert ha £zt tömegesen teszik, az árakat maguk nyomják le. Ellenben azoknak az eíőlegkölcsönöknek segítségéve 1, melyeket a gabonaraktirnk tagja­iknak — esetieg kezes és váltó nél­kül is — nyújtanak, oly. helyzetbe juttatják őket, hogy gabonájuk el­adásával legalább az első árcsök­kentő rohamos kínálat idejét ki­várhatják. Legfőbb céijuk a szövetkezeti ga­bonaraktáraknak az, hogy a mag­táraikban beraktározott, tisztított osztályozott és egyenlősített gabo­nát nagyobb árakon adhatják el, mintha mindegyik kisgazda az ő különféle gabonáját külön-külön adná el. Avval, hogy a vezetősége figyelemmel tudja kisérni az ár­viszonyokat és áralakulásokat, a kedvező eladási időpontot könnyeb­bel-; találhatja el, mint az egyes kisgazda; különösen pedig akkor, ha a szövetkezeti magtár nagy mennyiségekkel lép a piacra, na­gyobb és kedvezőbb árakat érhet el tagjai javára. Ha tehát kisgazdáink .azt akar­ják, hogy terméseik a gabonake­reskedelem igényeinek megfelelőleg kezeltessenek és lehető legjobb ára­kon adassanak el, szövetkezeti ga­bonaraktárakat kell felállitaniok. Milyen volt MylregyMza a szabadságharc 9 Aki íóleselte a Görgey tábornok pálcáját. A muszka hercegnek legjobban a magyar koszt izieit. Amikor a karolyi-térén még sziasot gyűjtőitek. Nyíregyháza, julius 11. Az éiő generációnak kötelessé­gei vannak; szögezi te egy német filozófus: élni ősei emlékének s doigozni unokái jobblétéérc. Óseink emiékei a mai küzdelmes éiet zsivajában nem igen kisértenek. A régi faiak helyén ujak nőttek. A faiak közé uj vágy, uj forma köl­tözött, az élő generáció egy uj cé] után fut s nincs ideje visszatekin­teni. Pedig van oiyan érdekes a fejlődés múltja, mint amilyen fi­gyelemreméltó jövővel kecsegtet. Szenteijünk tehát egy kis idői nagyapáink emlékének s .pillant­sunk vissza Nyíregyháza múltjába. Ez a visszapillantás azért érdekes es megkapó, mert nem poros akták megsárgult betűi nyomán épitjiik fet a régi Nyíregyházát, hanem az élő szó, egy öreg v>- gyermekkori emiékei alapján. Nyiregyhaza iakosai szinte évről­évre tapasztalhatják azt a roha­mos fejlődést, ami megnyilvánul ugy technikai, mint szellemi téren városunkban és tapasztalják a fej­lődni akarást, ezt a nemes ambíciót, ami szinte átitatja a város minden fórumát s aminek köszönheti ez a hajdan jelentéktelen kis falu, hogy a nyírség homokjából egy pár év­tized alatt a homokbuckák metro­polisává nőrfe ki magát. "Hogy milyen rövid idő alatt tör­tént ez az átalakulás, arra élő tanú Pintér Imre bácsk, az általánosan ismert temetkezési vállalkozó, ki hosszú életkorát meghazudtoló élénkséggel s friss emlékezőtehet" séggei áll rendelkezésünkre. A be­csületes munkában eltöltött 85 év nem tette öreg emberré. Még most is meglátom mondja mosolyog­va — a iuteránus toronyóra mu­tatóján a szúnyogot, amint a lábát nyalogatja... Egész iénye ellentétben áll a tuikomoly környezettel; s amint a koporsók között mosolyogva évő­dik, egy letűnt kor derűs világá­ból csal vissza egy-egy napsugarat. — Bizony, kérem, — mondja elmélázva — akkoriban Nyíregy­háza még kicsi faiu volt. Csupa nádasház a girbegurba utcákon, a szobák pedig nem voltak ám padiósak; ritka dolog volt az ab­ban az időben! Sárga homokkal kitapasztották a szoba földjét s meg voltak vele elégedve... — Az utcákon télen oly nagy volt a sár, hogy a kutya nem tu­dott benne menni s belefagyott. A Bujtoson egy nagy mocsártenger terűit el, tele vizimadárral. Meny­nyi kacsa voit ott uram Isten! Ott lehetett csak vadászni! Elemi iskola csak egy volt akkor Nyíregyházán. A mai Manheimer­iizlet helyén volt a földszintes ná­dasház..." A maiac ott aludt a ta­nító ágya aiatt... Érdekes szokás volt, hogy ha a gyermek nem tudta a .ieckét, a nya­kába akasztottak egy táblát, amely­re egy szamár volt rajzolva s a' ne­bulónak ugy kellett haza bandu­kolni világ csúfjára... Akkor még csak egy fiskális volt Nyíregyházán... Azután a Ká­roly ;-tér — kedves uram — ahol most azok. a szép kertek vannak, sziksót sepertek ott az asszo­nyok, aztán nagy fabódékba gyűj­tötték. Én mint kis gyermek - ­fűzi tovább a szót kérdeztem, hogy minek gyűjtik. Nevetve mond­ták," hogy puskapor lesz abbul. Mert háborús idők voltak azok is kérem. (1848.) Itt voltak az oro­szok a nyakunkon Tokajnál. Tele (Volt akkor a város magyar katoná­Krausz. Irta : T. Stima Ilon«, »A gazdag Krausz ...«, »a fös­vény Krausz...«, »a vörös Krausz;< Ig} r nevezték mindenfelé vidékünk egyik leggazdagabb földesurát. És senki sem mondhatja, hogy vala­melyik jelző nem' illette volna, vagy túlzott lett volna, sőt nagyon is találóan jellemezték vele. Egész legendák keletkeztek Krauszról, az 6 mesebeli fösvénységéről s főleg arról a furcsaságról, hogy nem sze­rette senki a fösvény Krauszt. — Senki, de senki a világon, még a saját kutyája is megugatta És az ö szive is olyan volt, mint az óra­rugó. Végezte a szervi munkáját minden érzelmi megnyilvánulástól menten. Pedig volt felesége, csinos, mo­lett asszony s egy ugrifüles, kis csacska leánya, kinek piros ajaká­ról ugy ömlött a szó, mint a per­getett méz. De Krausz a feleségét tán akkor csókolta meg először és utoljára, mikor tetemes összeget kitevő hozományát elpakolta telhe­tetlenül nagy bőrtárcájába, a kis leányának pedig bizonyára nem tudta voina megmondani a haja színét. Dús, makrancos fekete haja volt a kis Krausz-leánynak, mely ugy köritette üde arcát, mint egy ébenfa-keret, valamely tetszetősen megfestett finom portrait-t. De Krausz ilyen volt s nem vál­tozott idők folyamán sem, bár erő­sen állította, csípőre tett kézzel a termetes Mari szakácsnő : — Meglássa a nagyságos asz­szony, hogy maid megváltozik a nagyságos ur. Az öreg Balláné mondta — aki mindent tudott — hogy minden hét esztendőben van az emberi természetnek változása. A jó vagy rosszá, vagy még jobbá válik, a rossz a javulás felé hajlik. Ugy a! — Azt nem mondta az öreg Bal­láné, hogy a rossz még rosszabbá? — kérdezte Krauszné gúnyos hang­súllyal s egy elfojtott, röpke sóhaj­tással. De Krauszné nem is sokat törő­dött az urával. Ha az benn volt a városban, ő kiment a tanyára; ha az ura kinn volt tanyai szép la­kásukban, az asszony benn időzött akkor városi csinos lakásukban s el-eljárt mindenfelé, ahol szórako­zás Ígérkezett és a csinos asszony­nak mindig akadt mulattatója, jó társasága. Hanem egyszer csoda történt ! Krausz együtt ment a szép Ró­zával (így nevezték a feleségét) ko­csikázni. — A világnak lesz tán némi fel­fordulási szándéka, hogy ezek most »paroláznak« — jegyezte meg Pál Nagy István, az öreg béres Azután többször is megtörtént ez és nem is ment már csodaszámba, csak azt találgatták a rossznyelvek (nem minden alap nélkül), hogy melyik dobja maid le útközben a másikat a kocsiról. Mert az is meg­esett, hogy a szép Róza gömbölyű karja győzött s Krausz puffant na­gyot a homokba Krauszné intvén a kocsisnak, tovább hajtatott. Sok-sok évig tartott ez igy, ép­pen mint a mesében. Furcsa is az, hogy az élet sokszor hasonlít a me­séhez, vagy a mese az élethez. — Most is ugy történt, hogy addig éltek, amig meg nem haltak. — Vagyis inkább Krausz addig élt, amig meg nem halt. Hiába volt a sok ropogós bankó a zsebében, jött a nagy kaszás és egyetlen szilaj suhintással bezárta az élet ajtaját a vörös Krausz után. A tanyán történt s pár perc muiva a tanyában minden részvét, min­den megilletődés nélkül erről be­széltek a szegény cselédasszonyok. Egy kiaszott képű, sovány asszony gyermekével a karján, szintén kö­zéjük vegyülve mondta : — Nem hiába, hogy az uram a szárazbetegséggel fogatta, lám, lám ... — Lám, lám és mégis a guta ke­rülgette, meg is ütötte — mondta egy friss, fiatal menyecske. Ott feküdt bizony Krausz, végig­nyújtózva az ebédlő szőnyegén, a lovászfiú ott akadt rá. Kövér arca még jobban megpüffedt, tagjai me­revedettek voltak, nyitott szemé­vel a mennyezetet kémlelte rendü­letlenül. Karjait széttárta, kezét ökölbe szorította, mintha még egy­szer fel akart volna tápászkodni. Krauszné éppen valami kerti mu­latságba készült, mindenféle »szé­pitő« titkait tanulmányozta, mikor a Mari berontott :' — Nagyságos asszony, itt az Andris kocsis azt mondja, hogy meghalt az ur. Krauszné nem ejtette le kezéből a fogkefét, mely foga fehérségét volt hivatva csillogóvá varázsolni, hanem kétkedve mondta : — Ugyan Mari, téged megtré­fált Andris. — Nem a ! Igazán beszélt. — És Mari ki is ment, nem féltette asszo­nyát az ájulástól. Krauszné sóhajtott egyet (ki tud­ná miért ?) ruhába bujt és intéz­kedett mindenről, már ahogy, ilyen alkalmakkor illik. Még aznap behozták és felrava­talozták Krauszt, exotikus virág­díszek hajladoznak feléje, rózsa, szegfű és más virágok illata ölelke­zett a levegőben. A ravatalos szo­bával szomszédságban tartózkodott az ifjú özvegyasszony jó barátnője a képviselőné társaságában. A kép­viselőné egy kis fölénnyel kezelte mindig a gazdag Krausznét (az alis pán leánya volt), de sok jóakarattal volt hozzá. Most is ily őszinte sza­vakkal biztatgatta : — Rózí, de meg ne lássam, hogy sírsz a temetésen, ne nyomkodd szemedhez a parfümös zsebkendő­det, mert kikacagnak. Hanem csak tartsd magad komolyan és punk­tum. Most pedig írjál egy levelet a rendezőségnek, hogy az ünne­pélyre nem mehetsz stb... Krauszné azonnal tollat, tintát vett elő és irt : »Mélyen tis/telt Rendezőség ! — Mely fájdalommal tudatom, hogy a kerti ünnepélyre nem mehetek el, mert, a férjem meghalt, igy tehát a háziasszonyi tisztet a pezsgős-sátor­ban helyettem más vállalja... stb.« Elhiheti mindenki, hogy a szép Krauszné csak a mondatok elren­dezésében tévedett... V7

Next

/
Oldalképek
Tartalom