Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-07-09 / 152. szám

2 JíimxmÉK 1925. julius 9 A tanyák ügye. Irta: VANTSÓ GYÜLA dr., a Magyar Gazdaszövetség h. igazgatója. Mindenki tudja, hogy az ugar­nak virágoskertté való átalakítása egyik legfőbb feladata minden kul­túrának. Azt is tudja azonban min­denki, hogy ugarból virágoskertet csinálni nem kis feladat és nem olyan, amilyent máról-holnapra meg lehet oldani. Csak az esemé­nyeket és tényeket páholyból szem­it 'ők csodálkozhatnak és méltatlan­kodhatnak tehát, hogy a magyar tanyavilág a kulturális haladás té­tén csigaléptekkel halad előre. Kétségtelen, hogy nemzeti életünk nek egyik legkiáltóbb nem is ugara hanem pariaga az alföldi tanyavi­lág. Az is .bizonyos, hogy a ta­nyák felvirágoztatása szinte meg­mérhetetlen értékkel gazdagítaná anyagi és erkölcsi téren az orszá­got. Hiszen nem fogyott volna el ennek a kérdésnek alapos és váz­latos megvitatására évtizedeken át annyi papiros és tinta, mini amenv­,nyi tényleg elfogyott, ha a lentebb elmondott igazságokat nem ismerné a közgazdasági élet minden ténye­zője. £s ha az akarat egyenlő "ér­tékű volna a tettel, nem is volna többé az ország gyógyítandó sebei nek talán legelmérgesedettebb|e a tanyakérdés. Akaratban, jószáa­dékban ugyanis soha sem volt e téren hiány. Még kidolgozott és életrevaló tervekben sem, olyanok­ban, amelyek a legközvetlenebbül érdekelt tanyai birtokosság sokszor panaszolt közönyösségén is győze­delmeskedtek. Ami hiányzott, az talán az egy­ségesen összefogó és szervező kéz és egészen bizonyosan a megfelelő tőke volt. Az előbbi hiányát ugyan az utóbbi valószínűleg pótolni tud­ta volna, a kellő tőkét azonban semmiféle szervezettség nem he­lyettesitheti. De hiba volt talán az is, hqgy a tanyai reformokkal kap­csolatosan többnyire amolyan mammuth-tervekkel találkoztunk. Milliárdok röpködtek a levegőben akkor, mikor még a millió is fehér holló volt egy ember kezében, az uj tervek betűiből kiolvasható szá­mok pedig már a zérusok légióival végződnek. És mert bármi néven nevezhető tanyai reform már a dolog termé­szeténél fogva sem lehet szük ke- ^ retek között, itt volna az ideje, hogy a mammuth-tervekkel való kísérletezéssel egészen szakítsunk és igyekezzünk a munkát a lehető legszűkebb keretek között megkez­deni. A viszonylagos szük keretek között, mert hiszen ut és kisvasút nélkül tanyai reformokat elkép­zelni sem lehet, utat és kisvasutat pedig egy-két kilométerre építeni lehetetlen gondolat volna. A mun­kát tehát ott kell megkezdeni, ahol vasúti állomás van, mellette és kö­rülötte pedig ugy sorakoznak a ta­nyák, hogy az úttal, illetve kis­vasúttal drága és fölösleges ka­nyarodok nélkül mindegyik érint­hető. Ha. ez megvan, a többi már járt _ Ijiton mehet előre. Iskola, kápolna, szövetkezeti bolt, magtár, tejüzem stb. az állomás mellett. Ez az a mag, amelyből a tanya kulturája sarjadni és terebélyesedni hivatott. Bizonyos, hogy drága és súlyos mag. Könnyebb róla beszélni, mint megszerezni és elültetni. Ámde mert egészen bizonyos, hogy ké­sőbb önmagától fog szaporodni, az elsőért semmiféle áldozat nem lehet drága és sok. Féríi, női és gyermek­harisnyák legolcsóbb bevásárlási forrása FODOR FERENC és TÁRSAI Zrínyi Ilona-utca 5. „Vihar Ázsia felől" Német könyv a sárga veszedelemről. Ez a cime egy nemrégen Berlin­ben megjelent könyvnek. Tartalmá­ból érdemes egyet-mást a magyar közönségnek is megtudnia. Titkos diplomáciai ügynökök ázsiai élményeikről s tapasztalataik ról beszámolva, oly tényekről rán­tották le a leplet, amilyenekről r-dd-ig az európaiaknak fogalmuk sem volt. — Az egyes államokat titkos szálak kö­tik. össze. — Mindezen titkos szálak pedig Oroszországba futnak össze. A titkos machinációk éle elsősor­ban Anglia ellen irányul. A tibeti kolostorok szerzetesei, az »élő Buddhák« a Dalai Lama, mely 200 millió ázsiainak a feje, azok nem pusztán vallási uralkodók, hanem egyúttal eszes emberek, ügyes sőt néha ravasz diplomaták is, akik az ázsiai nép ébredését jól figyelik. Az orosz bolsevizmus az eddig (szunnyadó titkos erőket mozgásba hozta. Az ázsiaiak a bolsevizmus­ban látják azt az erőt, amely őket a gyűlölt fehéreknek igája alól fel­szabadítja. A könyvben ezeket ol­vassuk : Minden nagyobb ázsiai ál­lamnak bizalmi emberei ott vannak Moszkvában. A törökökkel, afga­nisztánokkai, mongolokkal, a szi­bériai s turkesztáni népekkel igen élénk összeköttetést és eszmecserét tartanak fenn az oroszok. Az orosz politika súlypontja ma nem Péter­várott van, hanem Moszkvában. A A Kreml lett ma Ázsia szive min­den vonatkozásban. Természetes, hogy Közép- és Elő-Ázsia valamint Afrika egymáshoz való viszonya is befolyásoltatik az oroszországi fel­forgató eseményektől. Afrika mil­liói Moszkva segítségével várják a fehérek igája alóli felszabadulást. Az összes ázsiai népek közt siste­reg, forrong valamk Ennek termé­szetes következménye egy kitörni készülő vihar Ázsia felől, amely Európát annyira meg fogja rázni, hogy ilyenre Európa történetében még nem volt példa. A Keletnek egy jeles ismerője Dr. Ossendows­ki azt irja könyvecskéjében: A bolsevizmus mintegy lavina, feltar­tóztathatatlanul előre gördül. Fé­lelmetes ereje nem pusztán elvei­ben van, hanem kiéhezett, kétség­beesett s elvadult embertömegeiben akiket Kelet felé tud megindítani. A felébredt Ázsia félelmetesen fe­nyegető erő. Ne felejtsük, 800 mil­lió ember lelkében a gyűlölet láng­ja ég, fogcsikorgatva szorítják ke­züket ökölbe s ugy néznek Nyugat •ilé. Kiadták a jelszót: »Ébredje­tek ! Készüljetek a fehérek ellen ! Le a keresztyén kulturával !« Ezt ima már nem suttogva, titokban mondják, hanem nyíltan hirdetik 'ibetben, Indiában, Mongo'.iában és Chinában. A kirgizek, a kalmükök, dzungu­rok, burjákok, tatárok s a chinai csungurok már népdalaikba is bele­vitiék a jövendő bosszúállást. Eze­ket a sötét s borzalommal teljes ydalokat erdőn-mezőn hallottam amerre csak jártam. Az orosz bolsevizmus a bosszút és harci vágyát csak fokozza. A Keletnek eddig még láthatat­lan és ismeretlen cárja, aki olyan hatalommal fog rendelkezni, ami­lyennel eddig még'senkisem ren­delkezett, várja az ő óráját. Ki lesz ez ? Talán egy uj Nagymogul, Dischingiskan, vagy Tamerlan. Ha ő eljön, akkor benne igazán testet ölt az Antikrisjztus, aki ellensége lesz minden keresztyén kulturá* nak, haladásnak, ö lesz az em­beriség sülyedésének a kezdemé­nyezője, mellékes, hogy fekete avagy vörös lesz. A Keletnek ez a félelmetes árnya már egynéhány­szor fenyegette a Nyugatot, s fe­nyegeti ma is. Ha'ezeken kivül még elolvassuk Ezékiel próféta könyvének 38. részében a 5-\-b versben e szavakat: »Perzsiabeliek Szerecsenországbeliek, Liljiabeliek lésznek ő velek, kik mindnyájan paizzsal és sisakkal lésznek. Gómer jés minden ő seregei a Togarma há­za, mely észak felé lakik, és min­den ő seregei, sok népek te veled«; akkor kezdjük sejteni, hogy ezek a prófétai szavak kezdenek teljesedés­be menni. Kezdődik az Ítélet ! — Északon és Keleten viharfelhők gyülekeznek. Távoli menydörgést hallhat az igazán figyelő fül ! Közli : W- J. Uj Kordok 50 litertől 1200 literig, továbbá kádak, puttonok stb. legolcsóbb napi árban kaphatók Krunóczky Sándor kádármesternél Kisvárdán. 2979 2 0 Robinsonélet a Sóstón. Olcsó vásár. Hogv lehet a harangzogás ellen védekezni. Gyorsaság nem boszor kányság. A tűzeső. Életmentő zápor. A juhsajt a legjobb étel a világon. A me­nekülő cigányok. A megehető kanál Ti­zenötezer koronás ebéd, amelyet az em­ber nem bir elfogyasztani. Előzmény. A munkások zászlajá­nak felszentelése alkalmából vasár­nap tartott közebéd rendezőbizott­sága hiriapilag figyelmeztette a közönséget, hogy evőeszközt vi­gyen magával, mert azt a tömeg nagyságára való tekintettel, nem iesz képes adni. A közönség nem vette komolyan a dolgot, ajninek eredménye az lett, hogy a kiváló minőségben és kellő mennyiségben felszolgált ételeket a kinntlevők csak nagy üggyel-bajjal fogyaszt­hatták eí, ami természetesen óriási derültség közt ment végbe. Eredmény. Olvasóink más he­lyen találják meg a lefolyt ünnepély jelentőségének méltatását és 'így én egyediif a kedélyes részét akarom megörökíteni a dolognak. Annyit mondhatok, hogy mindenki sajnál­hatja ,aki nem volt ott, mert olyan jói mulattam én és velem együtt sok 'száz embertársam, amelyhez fogható kedves emlékekkel a fővá­ros főúri báljairól sem távoztam. De kezdjük eiülről a dolgot. Már hét órakor a piacon voltam, íahof á tej és zöldségfélét vásárolni akaró asszonyok tanácstalanul állot­tak. Egy részük a Bessenyei-téren, más részük a Hatzel-téren, a har­madik részük á Zöldség-téren kí­vánta a napi piacot. Ha ilyen tájékozatlanság van a vevők között, gondoltam, akkor az elad­ni kívánók sem tudhatnak többet. Megálltam tehát jéfti is a Kossuth-té­ren és amikor jött egy késői árus, annak az élelmiszereit megvettem féláron és hazaküld tem a cselé­demmel. A kezdet tehát jól indult, annál is inkább, mert egy nagy darab gömölyét is vehettem tőle aminek később nagy hasznát vet­tem . Megállapodás szerint háromne­gyed 9-kor jelentkeztem a csopor­tom elnökénél aki együttesen veze­tett fel bennünket a zászlóavató-sá­tor elé. A déli oldalon levő torony előtti székeken jelölték ki a he­lyünket. A nap sütött keményen ugy, hogy egy félóra múlva már ugy fujtunk, mint egy gőzkazán. Felálltam tehát hogy a gutaütést kikerüljem és az észak torony elé mentem, ahol egy ur arról panasz­kodott, hogy a harangozástóf zug a feje. Megnyugtattam, hogy a déli torony előtt nem is hallottam (a kábultságtól) széket cseréltünk te­hát az ő hosszas kapacitálására és hűvös helyen ülve várhattam be az ünnepély végét. Háromnegyed 12-kor mentem a Bessenyei-térre, ahol javában ol­vasták az emberek a menetrendet, hogy 12 óra 9 perckor megy a legközelebbi vonat. Elvonultak te­nát a közeii sörcsarnokokba, hogy a hátralevő 24 percet kellemeseb­ben töitsék el, mint a napon áll­va. Én azonban megváltottam a jegyet és szerencsésen felszálltam a rendkívüli vonatra, amelyről a többség lemaradt, mert a vonat be­futásától nem volt idő a jegyeknek az állomás pénztáránál való meg­váltására. Aránylag kevés utassal terhelt vonaton utaztam tehát kifelé a Sóstóra, élvezve a balzsamos er­dei levegőt és a magas fák árnyé­kának kellemes hűsét. Aggódva szemléltünk azonban a perronon, bogy nem lesz-e eső, amidőn a szomszédnőm ijedten kapta ef a (kezét a mellvéd széléről, hogy már is esik, csakhogy forró. Már a bib­liai tüzesesőkön járt az eszünk, amikor rájöttünk, hogy a befogott faszéntüzeléssel járó szivógázmoto­ru tracteur a hibás, amelynek a mo­tortetején elhelyezett viztartányából kapták az első sorban állók a for­ró cseppeket, ami ellenében a höl­gyek napernyővel védekeztek. Én itt is szerencsésen megúsztam a dolgot, mert udvarias ember lé­temre a kocsi oldalánál állva, nem lehetett benne részem, már csak azért se, mert a motorvezető a hidnáí felmászott a robogó vonat ablakából a gép tetejére és ' az életéért aggódó hölgyek imádko­zása közben elzárta a tartányt. A Sóstóra érve szétnéztem " egv kissé, mert nem iudtam, hogy a cserkészek táborozási heiyén vagy másutt készüi-e az ebéd? Mire eljut tottam az ellenkező irányban a nagyvasúti állomás felé eső tópatra, akkorára elülték a sátorbeli helve­ket és én kint rekedtem a szabad­ban levő asztal mellett. A nap ke­ményen sütött és ott quarc-fé­nyeztettük magunkat, természete­sen sörökkel védve testünket a bá­gyuiástól. Már el voltunk készülve az elevenen való megsülésre is, amikor hirtelen jött egy kis zápor és a figyelmes rendezőség elkapta előlünk az asztalt s bevitte egy tar­talék cserkészsátorba. A zápor igaz hogy rövidesen elállt, de mi még is hálásak lehetünk iránta, mert fedéi alá jutottunk. Ha a hallgatóság szalad, akkor a hallgatnivalót szolgáltató cigá­nyok sem maradhatnak veszteg. — Ügy'iátszik, hogy a csendőrkor ju­tott eszükbe, mert ahány volt, annyi feié szaladt és a körben fel­állított 10 —12 sátor mindegyiké­be jutott belőlük. Eleinte igy is összejátszottak, de amikor a zu­hogó zápor dacára tányérozni kezd­tek és minden sátor, a maga egy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom