Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)
1925-09-19 / 211. szám
4 jNfYÍltyiDÉK 1925 szeptember 19. Én nem általánosítottam, azonban Ön kedves Nyirvidék olvasó, talán kissé elfogult ? ! Egy dolog azonban van levelében igen tisztelt olvasó ur, amit megvallom, irigylek. Ön külföldi példákra hivatkozik. — Ezt irigylem. Sajnos, én nem hivatkozhatom ilyesmire, mert én nem voltam ugyan másutt, mint hétszer pótsorozáson, azonban el tuaom képzelni, hogy mily kellemes lehet az ,akár külföldön, akár idehaza, ha nem kell az embernek félóra számra gyalog kutyagolni, hanem 6—7 perc alatt kerékpáron hazarepül s igy még pár perc pihenője is mariad az ebédidő alatt; de — ugyebár el tetszik azt hinni nekem, hogy az ilyen komoly munkás, vagy tiszt viselő embereknek is a legkisebb gondjuk is nagyobb annál, hogy az általam sérelmezett kihágásokat elkövetni akarják, mert hiszen nekik létérdekük, hogy semmi felesleges időpazarlásnak ne tegyék ki magukat. Már pedig akik az általam elmondottakat elkövetik, azok nem tartoznak a valóban komoly elemek közé és méltóztassék elhinry nem érdemlik meg, hogy bárki is védelmébe vegye őket. Egyébként ped.g a legkomolyabban megígérem Önnek kedves Nyirvidék olvasója, hogy — lévén három a magyar igazsag — a kerékpárosokkal eaután már nei? bajlódom, hagyom őket nyugodtan karikázni, én pedig folytatom majd figyelő sétáimat más berkekben. — Béke velünk ! Sétáló. Legolcsóbb osztályba sorozta a ffláv. a burgonya szállítási tarifáját. Budapest, szeptember 18. Nagy gondja a magyar gazdasági életnek, hogy a 20 ezer vagon burgonyafelesleget kereskedelmi szerződés hiányában nem tudják a .külföldön elhelyezni. Ezenkívül pedig a belföldi forgalomban sem tudják elhelyezni a burgonyát, — minthogy a vasúti tarifa a szállítást szinte lehetetlenné teszi. A magyar államvasutak igazgatósága ennél fogva elhatározta, hogy a burgonyát az ország határáig olyan olcsón fog^a szállítani, mint a földet, vagyis a 17-ik osztályba sorozta be. Ennél már csupán a kavicsot szállítja olcsóbban a Máv. Remélhető, hogy ezzel az intézkedéssel segíteni lehet a burgonyakrizisen. A karcagpusztai vasúti szerencsétlenséget egy váltókezelő gondatlansága okozta. Emlékezetes még a karcagpusztai vasúti katasztrófa, amely emberáldozatot is követelt s melynek részleteiről hosszabb tudósítások keretében számolt be annak idejen a «Nyirvidék». 1Kzóta a hivatalos vizsgálat befejezést nyert. Ennek eredményeként megállapitották, hogy a szerencsétlenség Nagy Valér váltókezelő hanyagsága miatt történt, mert az szolgálati ideje alatt aludt s igy nem nézte meg a váltót, .melynek hibás volta okozta a katasztrófát. A vizsgálat ismertetése után a próbaidős Nagy Valért elbocsátották a szolgálatból s bűnvádi feljelentést tettek ellene. Igy tehát nem bizonyosodott be /az a verzió, hogy Jakab Ferenc pályafelvigyázó nem szivszélhüdésben halt meg, hanem öngyilkosságot követett el, mert a katasztrófa előidézésében neki is része volt. A csengerbogosi oláh pap hajánál fogva ráncigálta ki a tanitónöt a templomból. Szatmár, szept. 18. Csengerbogos község oláh templomában a napokban botrány játszódott le. Pap Demeter lelkész kevéssel azután, hogy a zsúfolásig megtelt templomban megkezdte a szertartást, a ceremóniát félbeszakítva^ két kurátort felszólított, hjgy vezessék ki a templomból Tamás Anna állami tanitónöt, aki egy mellékoltárnál ájtatoskodott. A rendelkezést a pap azzal indokolta, hogy a templomban nem tűrheti meg a kivágott ruhában megjelent nőket. A kurátorok nem voltak hajlandók az utasítást tei. jesiteni, mire a pap odarohant az imádkozó tanítónőhöz, ütlegelni kezdte, majd a hajánál fogva kiráncigálta a templomból. Visszajövet észrevette, hogy egy Pancea Oleva nevü leány szintén kivágott ruhában van. A pap nekirohant a tizenhatéves fiatal leánynak, aki azonban futásra vette a dolgot s néhány kisebb inzultussal sikerült elmenekülnie. Két világjáró német diák^Debrecenben. Debrecenből jelentik : Két feketeinges, cserkészkalapos, bőrmanzsettás fiatalember tünt fel tegnap Debrecen utcáin ; Hubert Meszenich müncheni festőakadémiai növendék és Springer Raveüy személyében, akik német alapossaggar és józansággal arra határozták el magukat hogy tíz esztendő leforgása alatt gyalog, vasúton, hajón becsavarogjak a világot, hogy a körülbelül 72 ezer kilométernyi ut lerovása után könyv alakjában számoljanak be tapasztalataikról. A cél: megismerni a népek, nemzetek állami életét, kulturális, gazdasági, ipari, kereskedelmi belső berendezkedését (és a helyszínen megismerni a világ népeinek szokásait, erkölcseit, még egyéb sajátosságait. A 23 éves Hubert Meszenich magyarázta el munkatársunknak mindama nyilt és burkolt célokat, mit a németországi »Verein für Landerforschung« tűzött ki magának. Ez az egyesület a német nép ( élni és fejlődniakarásának egyik legszebb példája.' A tagjai tudósok és idiákok, a tudósok adják az utasításokat, a diákok pedig végrehajtják azt. Eddig négy expedíció indult el, hogy felkutasson, felszimatoljon mindent, ami a német népet érdekli. Felkeresik Európa, Ázsia, India, Japán, Kína, Afrika legtávolabbi pontjait is, mindent alaposan szemügyre vesznek, tapasztalataikról tudományos intézményeknek, társaságoknak küldött jelentéseikben, lapokban megirt cikkekben számolnak be. Élni pedig levelezőlapok eladogatásából élnek, melyeken jólsikerült arcképük látható. Aburkolt cél pedig piacokat felkutatni a német iparnak és ujabb gyarmatositási alkalmak után szimatolni. A mód, ahogy ezt végrehajtják, egészen' japáni iskolára vall. Emlékezetes, hogy a Kelet, eme sárga poroszai milyen tudatos szivósággal lesték el a Nyugat minden reformját és vívmányát, hogy azt hazájukban sokszorosan tökéletesítsék és értékesítsék. Oláh Rudi bandája Nyíregyházára jön. A „Korona" sörcsarnokának holnapi megnyitásán játszik először. — Szezonnyitó disznótoros vacsora. A »Nyirvidék« tudósítójától. A »Korona« sörcsarnokát, kedvelt nevén »söntés«-ét, ahoi" nyiregyházi kispolgárok pipaszó és spriccer mellett, Oszkár főpincér felügyelete és védnöksége alatt naponkint elpolitizálgatnak, megvitatván a napi eseményeket, az áldozatkész Papp Lajos teljesen átrenováltatta. Közéletünk ideszokott bölcsei és Vénei, no meg a kurjongató, duhaj llegénykék most már egy kicsinosodott söntésbe fognak járni, s újonnan festett falak fogják visszhangozni a pityókos fővel elmondott szónoklatokat. Egyszóval bum-bum \f Holnap (szombaton este nyilik meg a söntés, mely alkalommal a Nyíregyházára szerződött Oláh Rudi cigányprímás kitűnő bandája debütál. Lesz nagyszerű disznótoros vacsora, pompás orrjaleves, amitől még a félholt is megelevenedik, illatos hurkakolbás/ és olyan töpörtűs túrós csusza, íamilyen még nem volt. Mélyen tisztelt törzsvendégek, szeretett asztaltársaság ! A viszontlátásra ! Kereskedők küldöttsége Dr. Benes Kálmán polgármesternél. Nyíregyháza, szeptember 18. Saját tudósítónktól. A kereskedők körében nagy izgalmat kelt a piac elhelyezésének kérdése. Ami némiképen érthető is is, mert hisz a kereskedők egzisztenciális kérdése a piac. A Bessenyei-tér kövezési, az utcák csatornázási munkálatai néhány nap múlva befejeződnek s akkor megtörténik a piacok elhelyezése. Tegnan> délelőtt a kereskedők egy küldő tttsége járult Dr. Benes Kálmán kormánvfőtanácsos polgármester elé, akit arra kértek, hogy a piac megosztásánál, legyen tekintettel a Kossutli-tér és a Zöldségtéri kereskedőkre is, akikre végzetes kárt okozna a napi piac teljes áthelyezése. Dr. Benes Kálmán a küldöttség előtt kijelentette, hogy feltétlenül szem előtt fogja tartani a kereskedők érdekeit s a piac elhelyezésénél gondoskodni fog arról, hogy a napi piacok a város belterületén összekapcsolódjanak oly formán, hogy a város lüktető élete tovább is megmaradjon. A kereske dők megnyugvással vették tudomásul a választ. Beregi Oszkár öt szerepet játszik uj filmjében. — Az Apolló szombati bemutatója. A Kelet csodálatos világa mindig bő tápot adott a költők képzeletének. Itt születtek a csodás keleti mesék, amelyekből bő szökőkutként bugyognak a színek és hangulatok. A filmirodalom is gyak ran merit ebből a kimeríthetetlen forrásból. A jó rendező keze alatt csodaszép történetek kelhetnek életre. Most újra egy keleti tárgyú film kerül a magyar közönség elé, melynek értékét még az is emeli, hogy főszerepét Beregi Oszkár játsza s a női főszerepet is magyar színésznő, Koór Ida alakítja. Öt külön világ és kor életét tárja elénk az uj Beregi-film, melynek «Szép asszony négy éjszakája)) a címe. — Beregi Oszkár csodálatos művészete nagyszerű szerepet kapott ebben a filmben: öt különböző alakítást nyújt, öt külön világ férfi-ideálját testesíti meg utolérhetetlen képességgel. A magyar közönség előtt minden uj Beregi-film fontos esemény, de ez a film, témájánál, nagyszerű rendezésénél fogva, túlszárnyalja az eddigi Beregi filmdarabokat. E gyönyörű filmregény Beregi Oszkár amerikai utja előtt készült Bécsben s a kitűnő amerikai burleszk keretében szombattól hétfőig mutatja be az Apolló. lack ridicülök olcsó reclámárakon. 'Utazó-készletek. Utazótáskák a Divinában, Zrinyi Ilona-utca 9. sz. KIS NAPTÁR : Szeptember 19. Szombat. Róm. kath. Január pk. Gör. kath. Trófim vt. Prot. Vilhelm. Jzr. Thisri 5686. Diadal-Mozgó : Ne kényeztesd el gyermekeidet. Szózat az anyákhoz 7 felvonásban, Lee Corbin főszereplésével (7 és 9 órakor.; Városi Színház-Mozgó : ugyanaz i játsza, mint a Diadal-Mozgó (7 és 9 órakor.) Apolló-Mozgó : Szép asszony négy éjszakája (Regény egy szép asszonyról 6 felvonásbanBeregi Oszkár főszereplésével (7 és 9 órakor.) Városi gőzfürdő : nyitva (férfiaknak.) Vármegyei Jósa-Muzeum: nyitva 9—1 óráig. Sóstógyógyfürdő: nyitva reggel 6-tól este 7 óráig. Egész héten át az Osgyáni és haissínger-gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. RAB-MAGYAR ÉNEK. Bujtogató szó, föllázadó beszéd fogaim közül nem eresztenélek s börtöne rácsát hogy feszíti szét, sikoltva száll, bömbölve zúg az ének a kétségbeesett nyotnor éneke, a vérrel fitszürt, a könnyel áztatott; a szivek mély gyökeréig érne le, kincsek melege után kutatna ott. És bujtogató szó, föllázadó beszéd, szivek gyökeréig dehogy is értekel nyelvét tépik itt és kitolják szemét, aki meréstfA s a pusztán énekel. Mert kötél és bitó rég a jussa itt annak, aki mer, harcol és akar, kinek letörték büszke szárnyait, porig alázott, árva és magyar. JAVORKA ISTVÁN. — Meghalt Fali Leó- Nagy gyásza van- az operettnek: Fali Leo, a kiváló és népszerű operettkomponista ma reggel hosszú szenvedés után elhunyt. Fali Leó 1873ban született Olmützben, ahol atyja, akárcsak Leliáré, katona-karmes ter volt. Zenei tanulmányait a bécsi zeneművészeti főiskolában végezte és alig 30 éves korában tünt fel ejső operettjével. Ez idő óta állandóan Bécsben élt és operettkomponálással foglalkozott. Müvei közül Budapesten is előadásra került: A kedélyes paraszt, A dollárkirálynő, Az elvált asszony, Édes öregem, A babuska, amelye-