Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-08-15 / 184. szám

1925. augusztus 15. JSfyÍRJTIDÉK. A szabolcsi Kossuth-gimnázium cserkészei szívesen gondolnak vissza remetezugi tábo­rozásukra. A táborozás örömeiben az iparos cserkészfiuknak is részük volt. Egy vén tölgyía regél a lelkes nyíregyházi flnkról. Nyíregyháza, augusztus 14 v— A Nyirvidék munkatársától. Csaknem hajnal van még, ami­kor a Bessenyei-téren találkozom Kozák István professzorral. Cso­dálkozó és kíváncsi kérdésemre el­mondja, hogy a háromhetes reme­tezugi táborozás hatása a min­dennapi korai sétája. Megszokta a szabad ég alatt való tanyázást, a sátor szabad levegőjét. Most is kor;\ hajnalban ébred és siet ki a |ea­badba. És lelkesülten, boldogan idézi fel a remetezugi táborozás néha viharos de mindig kedves napjait. Remetezugon. Remetezug ! A neve is hívogató ebben a zajos, mindenkit megörlő világban. Ott van az árnyas, sutto­gó füzesekkel ékes Tiszaparton, Vencsellővel szemben. Itt táboro­zott 31 nyíregyházi cserkészfiu há­rom hétig három tiszt, Kozák Ist­parancsnok, Deák Endre csapat­tiszt, Hoffmann Béla orvosjelölt felügyelete, vezetése mellett. A gyönyörű parti tájon öt cserkész­sátor emelkedett és a mindig sa­gydgóan tiszta táborhelyet 400 m. szöges drótkerítés vette körül és két kapun át léphettek be a láto­gatók. Reggelenkint 9 órakor már tisz­tán, frissen várta a tábor a láto­gatókat. A sátrakban a fekvőhelyek felett ott a cserkész fejcédulaja, hátizsákja, amely ugy volt elhelyez ve. hogy ha kellett, éjjel is kihúz­hatta a cserkész: a szükséges eszkö­zöket, a biztosító tut, kötelet stb. Zászlófelhuzáskor ima, parancs­kiadás, kihallgatás volt. Megha­tóan szép volt a cserkészek imája, amelyet mindenki a maga szive szerint mondott a rigófüttyös, fü­lemiledalos szabad ég alatt. Hojer Kunó és a cserkészek. Kifogástalanul működött a cser­készkonyha is. Reggelre tej, kakaó, tea volt váltakozva, ebédre levest, főzeléket, tésztát, hust kaptak. 'Az étkezéshez Hofer Kunó vencsellői földbirtokos 4 mázsa lisztet, zsirt burgonyát adott. Többször volt eső,; de az idő igy is gyorsan repült. Voltak a cserke­szek közben kiránduláson is. Meg­tekintették Sárospatakot, régi di­csőségről regélő várát, kastélyát, ősi kollégiumát, képzőintézeiét, lié­res könyvtárát. Küzdelem a viharral. Mikor vihar szántott át a Tisza partján és haragos szél tépázta a füzeseket, a cserkészeknek kemény munkát adott a felgyülemlő víz. Itt is -megállták a helyöket, árkoltak és levezették a vizet. Edződtek, egész­ségesebbek, üdébbek lettek a termé­szettel való győzelmes harcban. A remetezugi tábornak büszkesége volt a messze vidékre ragyogva vi­lágító erős fényű villanylámpa. — Ezeknek a cserkészfiuknak valósá­gos dinamójuk volt, amelyet kézi erővel hajtottak, hogy megtölthes­sék az akkumulátort. A villanyfény az árbócról szórta: fény kévéit mes2­sziről látható ragyogással. Estén ként azután fölvillantak az őrtüzek, felhangzott a nóta, a jóizü kaca­gást fakasztó tréfa, mig az éjjeli őrség át nem vette a (birodalmát. Az éjjeli őröket két: óránkint váltották. A legkisebb cserkészfiu is kitar­tóan állta az éjszakai szolgálatot és őrizte a cserkész testvéreinek ál mát. Fürdés. Meleg napokon fürdéssel frissí­tették fel a cserkészizmokat. Persze óvatos, körültekintő fürdőzés volt ez. Kötéllel kerítették el a fürdés­a moslékos dézsából* kieszi az ázott kenyérmaradékot. Valóságos disz­nó. Nincs nála utálatosabb fehér­nép a világon. Mindig ugyanaz & piros kendő van a vállán, amely már fekete a piszoktól. Senkise fo­gadja a házába. Mindenfelé hiába próbálkozik. Nem lehet megma­radni mellette. Részeges. Akár­hányszor árok szélén bukkantam rá. Kora tavasszal, hóolvadás! idején, mikor minden folyó megdagadt, Pulyka nénit különös,'minden más izgalmánál szörnyűbb félelem kezd­te gyötörni. Egész nap éjjeli saál­lást keresett. Hiába. És én is tanuja voltam sok hasztalan könyörgésé­nek. — Csak az istállóba hadd feküd­jek le, — kérte a szomszédékat. — Hogy mindent fölgyújtson ! Nem ment el a jódolgunk ! S gúnyos elbeszélések és mende­mondák szövődtek minden fogad­kozásához. — Hát a minap is áz utcán maga! Jó magának az utca sara is 1 — pattogott egy pirospozsgás) paraszt­menyecske. — Vagy talán nem em­lékszik ? Ki mondta a rendőrnek : Drága jó rendőr bácsi, védjen meg ! Hallottuk. Ismerjük a ka­landjait. Hanem hallja-e, *ok pénze lehet, hogy minden másik napon kapatos. Dejszen hempered­jen csak még egyszer az udvarunk­ba : ugy kirúgom, hogy aztán már az Istennek se kecmereg talpra. — Tanácsolom hát, hogy ne nagyon Szeresse a pályinkát. — Fázom, fázom, — rebegett a koldusassszony, s egész teste resz­ketett. — Iszen mán kitavaszodott. Ma­ga csak azért fázik, mer a sirhide­get érzi. S valóban: a fák is rügyeztek, a levegő meg tele volt mámorító te­vaszillattal, s egy váratlanul fa­gyos márciusi reggelen/nem mesz­sze a kunyhójától, melyben nem mert meghálni, hajnali munkások megtalálták Pulyka néni dermedt holttestét. Előző este részegen kó­borolt az utcán, a szántóföldeken és a nagyerdő környékén. Leterí­tette az ital, elaludt a szabad ég alatt és ugy' halt meg. re szánt helyet, amelyen tul senki sem merészkedhetett. Nem is kí­sérelte meg senki. A cserkész feltét­len engedelmességgel tartozik^. Együtt a munkás­testvérekkel. Szociális szempontból az egész­séges jövő ígérete és előkészítője hogy a diák cserkészekkel bajtársi együttesben táboroztak a munkás­cserkészek is. Összesen nyolcan é^ vezhették a tiszaparti táborozás nagy örömeit á Baross Gábor cser­készcsapat tagjai közül. Felváltva hetenkint 3—3 iparoscserkész jött a táborba. Egy hétre engedte fel őket mesterük. Ez az egy hét is olyan felejthetetlenül szép volt mindannyioknak. A táborozás a környékbeli lakosságra is nagy ha­tással volt. Eljöttek, csodálták a kis cserkészek ügyességét, a cser­készmunka tervszerűségét, alkotó erejét. A tekenős cigányok. A közelben lakó tekenős cigány­család pedig nagyon 1'jól élt. mig" a remetezugi táborélet tartott. Mert a cserkészasztalról a szegény család nak is jutott. Három hétig tizenket­ten éltek a cserkészasztalról maradt jóízű ételből. Mikor aztán a cser­készek eltávoztak, szép, faragott teknőt hoztak ajándékba^a paranc? nok urnák, no.meg a cserkeszfiukat is megajándékozták a szép fehér fa­kanalakkal. Látogatók. A nyíregyházi fiuk táborát meg­látogatták Hoffer Kunó, balsanyai árvaházának növendékei is, akikkel együtt svájci gyermekek is kijöttél a táborba, megcsodálták a magyar cserkészek szép tiborhelyét. Sok­szor voltak kedves vendégek a Re­metezugban Nyíregyházáról is. — Vasárnaponkint a tiszaparti fák lombjaiból készült virágfüzérrel el­készített templomban Orosz Tamás vencsellői tiszteletes ur szárnyaló szava nyitotta meg a magyar cse«­kész sziveket. Felzendült az áhí­tatos ének és a cserkészek zengő fohászát messze vitte a tiszaparti szél arra, ahol a rabmagyarok él­nek. A háromhetes táborozás emie­két egy pompás tölgyfa törzsébe vésett betűk örökítették meg. Verne Gyula j világhírű magyartargyu regénye E Sánitor Iái! A teljes regény egyszerre. Ma utoljára Csak rgy előadás 9 érakor. 100.000 r. 1 M. hold nitrogén trágyázása ! Növényeinknek a legfon- f|!tFfiH^n ! Számos tosabb a IliuUySII 1 e]ismer 5 levél szerint a növényt fejlődésé­ben dus-, üde, egészségest teszi, a tgffiÉlioiaffi&í hatőima an a természetes nitrogén vetómagtrágya, az Egy a sok kö­zül... ,,Az Azo­formmal oltott nrpj sokkal jobban fejlődött, mint a be nem oltott. Gróf Hadik- Barkóczy Endre hitbizományi urad. Jánk." Pro-pektust küld, megrendelést (minden növényhez más-mas fajta!) felvesz Molnár Lajos Nyir bá-or, Kun Samu és Társa Kisvárda. Dőri Béla Mátészalka írVsmos Géza vezérképviselete Bud pe?t, V. Bafik-U.t. növeii Izoíorm, nyári idényvásar utolsó hete a Hunpáría Cooáruh^zban Nyíregyháza, Zrinyi Ilona-u. 5. Teleton 195. " Telefon 195. ezer tj Nyári idényből viss2amaradt egys-s par cipók mélyen leszállított Érákon. Nei divat vas on lüzős es pántos fele pök frher inri és szürke szinr>en IUU*ldU ezer Nó] fekete eevrü divat fel-ni- OOft c pök t'üz«s és (ántoi-tPJ~ZZü z er Női divat antilop pftnt"S cip' k szürke, barn. és fekete sz>nh<-n ZJU"0l'U Nöi div;.t iafck tehlp k íj.,., QQC p»ntos es iüzíiS uUU.UuJe Férfi díva' fé.cipők bar- OQ n na és fekete sxiut><-nfcíJU u"U e Férfi fekele sevriv ma Q ft n QCC «»s fú ős c pök tUUtUüe Fér!i barna m g,,s <i­pök francia es ame OCn QQf» rik-i tornubín tJU"Zv)J e Gyermek tekete ma^-aa box lüzős <ipök íti—>0 száni g 31—35 szám'g 135 e tzer S.andalok prima m nősogben, mnd-n nauysav,ban. 'eszpllitot? o'csó arbin. •nilBBBnHM Harisnyák nó'i, forf es gyermek­nagyságodban minden színben és minősé ben. 4912 4 Iskolai ruhák óriási választékban, feltűnő olcsó árban érkeztei VARADI TESTVÉREK ruhaüzletébe Bessenyei-tér 16. Hétfőn Sssinháasi esfélx! Kedden A színházban Darvas Lili játszotta a főszerepet. Frou-Frou A filmen fiÍM A színházban Darvas Lili játszotta a főszerepet. A Magyar Sxinháa által bemutatott Meilhac és Halévi vilAehirti színmüve filmen Palerme játsza a főszerepet. '| 48 És '.10 ónkor I Az Apollóban. i v 1 és MO órakor

Next

/
Oldalképek
Tartalom