Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)
1925-12-24 / 292. szám
199». de«e»feer 24. A föld adóterhei. Az Országos Mezőgazdasági Kamara nem sokkal az! Országos Magyar Gazdasági Egyesület közgyü lése után tartotta évzáró igazgatóválasztmányi ülését, mely főleg az immár el nem odázható adóreform kérdésével foglalkozott. A Kamara igen helyesen oly hiteles kimutatás összeállítását mondotta ki szükségesnek, amely a mezőgazdaság teherviselésének mértékéről a közvéleményt hiven tájékoztatja. Szükségesnek tartja ezt a Kamara azért is, mert a gazdatársadalom nem hajlandó tovább tűrni azt, hogy a rosszindulatúan félrevezetett közvélemény nem látja be, milyen nagy áldozatot hozott eddig is a föld az ország talpraállitása érdekében. Véleményünk szerint is elérkezett taz ideje az adókérdések megreformálásának. Egyszerűsíteni kell az az egész adózasi rendszert, a behajtásnál pedig az emberiességet és a méltányosságot kell mindenekelőtt tekintetbe venni- A falu népét nem rideg számadatok, hanem a valoságos teherviselőképesség alapján kell megadóztatni s az adókivető és behajtó közegekben nem annyira a paragrafusok betűihez való ragaszkodásnak, mint inkább a méltányosságnak kell érvényesülni. A reformot az adóvallomásif ivek kitöltésénél kell elkezdeni. Ne ezeknek az iveknek rideg rubrikái, hanem eleven valóság legyen az adókivetés alapja. Az irás mesterségéiben nem egészen járatos' földmivelőtől nem lehet követelni! azt, hogy ezeket a rubrikákat pontosan kitöltse és nem lehet felemelt adóval büntetni azért, ha a' rubrikák kitöltésében nem volt egészen pontos. Nemcsak az adófelszólamlási bizottságoknál szükséges, hogy a gazdák kellő számban képviselve legyenek, hanem szükséges, hogy már az adókivetésnél is a hatóságok egyénenkint bírálják el a főldmives teherviselő képességét. Szükséges tehát, hogy minden kétes esetben kifejezett kívánság nélkül is a gazdát megidézzék és személyesen hallgassák meg ugy, hogy a teherbíróképesség a követő közegekrelőtt teljésen tisztán álljon. v Nem szabad az adók kivetésénél és általában az adóztatásoknál a gazdák mai súlyos helyzeté^ figyelmen kivül hagyni. Számolni kell azzal, hogy igen sok gazda most fizette vissza a vétőmag és egyéb hiteleket, amelyek tavaly a __ rossz esztendő következtében vett igénybe. És pedig buzaalapon fizette vissza, hatszázezer koronás buzaalapon, tehát legjobb esetben majdnem duplán, de sokszor triplán is, mert 30—90 százalékos kamatot is hajtottak be rajta. Az ország elérkezett a szanálásnak ahhoz a periódusához, amikor az adóprés tovább már nem feszíthető. A mezőgazdaság megfelelő beruházási hitel és az adóterhek könynyitése nélkül nagyon súlyos válságnak volna kitéve. Hogy pedig ez az egész ország szempontjából mit jelent, azt talán fölösleges volna bővebben magyarázni. Tény az, hogy az adózás mai mértéke már nem a jövedelmet, hanem a tőkét magát sújtja, ÉS ha a mezőgazdaság legalább beruházási hitel alakjában meg nem kapja, azt, amit a szanálási mérleg deficitjének eltüntetésére áldozott, akkor többtermelésről még sokáig csak az álmodozó optimisták fognak beszélni. „Feje olyan, mint egy cézáré, egy egész nép roskadozik alatta" Megjelent Szabó Dezső háromkötetes regénye. -- Egy mü, amelyben mindenki benne van. Budapest, december 23. ....Élet és halál ez a regény. Tett, ölelés, bántás. Kétségbeesett kiáltás. Ez a kiáltás nemcsak az enyém. Nem én kiáltottam eí először. Koppány, Dózsa György, Kurucz, Pázmán Péter, Zrínyi a költő, Katona József, Berzsenyi és mások; másmás hangon jajgatták be a zuhanó időbe. De a magyar Vazul fülei nem hallottak, szemei nem láttak, a Szent István álmán keresztül. Most pedig az én véres örökségem ez a kiáltás... Ezekkel a szavakkal kezdődik Szabó Dezső háromkötetes regénye, a sokat emlegetett: Segítség! ' A sorok kissé szerénytelenek és a terjedelmes előszóban még ilyen kitételeket ís találunk, mondanunk sem kell, Jiogy önmagáról: «Trón van afatta, akárhová ül, a feje olyan mint egy cézáré, egy egesz nép roskadozik afatta... Zavaros időkben^ született meg e mü, egy zavaros korszakról, és aki vállalkozott rá, hogy közel 30 ívnyi betűből felépítse e roppant gúlát, maga is, bármennyire is zseniális alkata van, zavaros ember. A Segítség három kötetében megtalálni mindenkit, kivétel nélkül. Klebelsberg Kunót, és Friedrich Istvánt, Huszár Károlyt és Prohászka Ottokárt, Ravasz László püspököt, Herczeg Ferencet, Salm grófot és az ébredők vezéreit, a kurzus újságíróit és a liberális újságírókat . Megtalálni azt elmúlt néhány év minden ismertebb női szereplőiét, senki nem hiányzik, szinte teljes a karrikaturák arcképcsarnoka, és a legtöbb karrikatura alá mellékelve van a modellnak egy-két piszkos fehérnemüdarabja- Ugy, amint levetette magáról, amikor már igazán nem viselhette tovább. — Amint hirtelen végiggondolunk a világirodalom különféle okokból nevezetes termékein, nem igen taiáfunk még hasonlóan gazdag raktárt piszkos fehérnemükből. Pia chota államtitkár ar gyanánt szereper a regényben és mivei Szabó Dezső nem bocsátja meg Pékár nevének szláv eredetét, Pékár államtitkár helyett mindig, újból találkozunk Plachota államtitkárral. Például — Pfachota államtitkár már termeténél fogva is hivatva volt, hogy az erkölcsi világrend vaskos oszlopa legyen. Lehetőleg kecses, lehetőleg karcsú frakba gyömöszölt testével olyan volt, mint egy leszordinózott elefánt. Az államtitkár irodalmi emlékeivel ajándékozta hallgatóit: — Zolát és sohasem gutiroztam, ís mindig kitértem a vizitjei elől anélkül, hogy határozott refüt adtam volna neki. Mondtam is D'Annunziónak, aki abban az Időben jó pajtásom volt: Mon cher ami, ce monsieur Zola sent fa nalaill, he is a very vulgar fellov nicht war? — Plachota államtitkár volt a magyar kultura Probiermamsellja. A külföld nagy kulturális ünnepein mindenütt ő képviselte a magyar kulturát. Ez aztán nagy megtakarítást jelentett az államnak. Mert ahoi egyszer megjelent, ott nem kértek több kóstolót Pannónia ]elA világ legízletesebb hashajtója. Gyártja: Dr. Bayer és Tsa, Budapest, IX. Kaphalé minden gyógyszertárban. 1 pár elegáns magas szaru svéd hócipőt 250 .000 koronáért UCHTENBERG nél Telefon: 351. m J kimüködéséből... Irt verset, dalt, ódát, elbeszélő költeményt, jambusos drámát, irt prózát, elbeszélést, regényt, zsánerképet, modern drámát. Kürt minden kurucot, minden negyvennyolcas honvédet a sírjából . — Olyan biztosan és megnyugtatóan tehetségtelen volt, hogy mindenütt szívesen adtak helyet neki. Irodalmi társaságokban' előkeíő helyekre, választották társadalmi egyesületekben vendégszerepet játszott. Hivatalából állandóan szabadságon volt, nemcsak a hivatalos ügymenet érdekében, de mert mindig reprezentált: és éjjel is frakkjában hált. A képeslapoknak már kész Plachota-kliséjük volt, amely őt szónoki emelvényen az ihlet lázában ábrázolja. És bármilyen nyilvános ünnepély volt ezzel a klisével már előre vaktában kinyomták az ünnep elkerülhetetlen Plachota-jelenetet. De a szerencse mégis a kommün alatt tette föl a koronát Plachota fejére- Háziszolgája egy zsidó szóért pofonütötte ót. Ez a pofon azután utalvány volt minden apoteozisra . De ez csak jzelitő Plachotáról, az államtitkárról, akiről egész fejezetek íródnak — sokkal drasztikusabban — a terjedelmes műben. Herczeg Ferenctől — Friedrich Istvánig. Akik Kőnig Lajosnak, a nemzet nagy Írójának portréja mögött Herczeg Ferenc vonásait keresik, azok vegyék meg a Segítség három kötetét. Prohászka Ottokár, mint Habina püspök jelenik meg néhányszor, de nagy jelenete annyira drasztikus, hogy inkább nem idézzük. De Friedrich István talán nem fogja rossznéven venni nekünk, ha kijegyezzük azt a torzképet, amelyet Szabó Dezső rajzolt róla, vagy — másról: Magas gallérja közt minden erejével államférfi-arcot strapáit Feichtínger Károly s csinos barna arcát állam-titkosan kornolyitja a hölgyek felé. Az alig harmincnyolc éves, d esokkaf fiatalabbnak látszó férfi talán a legjellemzőbb termése volt a megbolondult időknek. — Ügyes, csinos, jólfésült, jólöltözködő, nagy csókteíjesitményü soffőr volt, aki valaha még egy érettségi bukásig is eljutott a kultura terén. Egy kicsit szemtelen volt, egy' kicsit lóditgatott, de mindez jól állott neki és annál nagyobb Volt a sikeiTé a nőknél. Sok előkelő úrinő, fülledt grófi hölgy, vagy étvágyas zsidó milliomos 'lány állította meg az autót az erdő szélén, vagy más alkalomnál és juttatta uj szerephez a boldog soffört. Az októberi forradalom első napján valami megrendelésre sietett autójával. Hát látja, hogy egy nagy tömeg rikoltozva tart a királyi vár felé. Feichtingerbe belecsapott a történelem, mint az istennyila. — Leszállt az autóról, elkezdett dolgozni a könyökével és a leghangosabban rikoltotta a leghangosabban rikoltott rikqltásokatEgyszerre csak a tömeg élén volt és ez mint vezérét éljenezte. Igy lett állam férfiúvá- Másnap már mint az egyik minisztérium államtitkára dörögte a jól bevált dörgéseket az egyház, a feudalizmus és a dinasztia ellen... A kommün bukása utáni percben már ő dörgött a forradalom patkányai, a vörös destrukció ellen és hirdette a kereszténység kurzusát a trón és az oltár jegyében. Bár mondatai kissé hasonliJönnek: fi Hontmartrei Farkasok!