Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)
1925-04-05 / 78. szám
1925. április 5. jiYIíürmÉK a társadalomhoz olyan formában szólhatnak, hogy a sziveket az apró nélkülözők felé hajlítsák. A közönség tájékoztatásául álljon itt még egy kis statisztika: 1921. óta évente átlagosan 800 csecsemővel szaporodott a védettek száma; 1925. január 1-én 2543 csecsemő, illetve kisded állt az intézet védelme alatt; átlag évente 184 orvosi rendelőnap volt, 1925. évben 2107 csecsemőt látott el orvosi tanáccsal. Luka Jenő ügyv. igazgató bő részletezéssel tájékoztatta az intézet áldást osztó működéséről a városi tanácsot, egyben kérelemmel fordulva hozzá, hogy anyagi támogatásban részesítsék nemes törekvéseit, hogy működése meg ne akadjon és annak szociális fejlődését előmozdíthassa. | Diadal Április hó 4., 5-én szombat, vasárnap Lilian Gisch legújabb világattrakciója. Ut a boldogság felé főszereplőivel A fehér apáca A sziv drámája 12 felvonásban. Orion Metró világsláger. Főszereplő LILIAN GISH. Rendezte HENRY K1NG. Előadások 5, 7 és 9 kor. Vasárnap 3, 5, 7 és 9-kor. Jün Jön Bellboy No. 13. (A 13-as boy) Komédia a „Hottentot" főszereplőjével Városi iezp Április 4., 5, 6, Szombat, vasárnap, hétfő Világszenzáció Világszenzáció N • ® ősgermán nemzeti éposz 9. részben, 16 énekben Irta: Thea von Harbou. Rendezte : Fritz Lang. I. rész : Siegfried halála Főszereplők: Paul Richter, Margarette Schön, Hars Adalbert Schlettow és Hanna Ralph. A 7 és 9 órai előadás katonazene kísérettel. Előadasok hétköznap 5, 7, 9. Vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. Jegyelővétel Jakabovits Fanny tőzsdéjében d. e. 10—12-ig, d. u. a színháznál. Dr. Bencs Kálmán polgármester résztvett a pénzügyminiszter által összehívott értekezleten A városok beruházási igényeit tárgyalták. Nyiregyháza, április 4. A Nyirvidék tudósítójától. Dr. Bencs Kálmán kormányfőtanácsos, polgármester a pénzügyminiszter felkérésére Budapestre utazott, ahol több más vidéki város polgármestereivel együtt közös értekezleten vett részt. Az értekezleten Budapest, Győr, Pécs, Szeged, Miskolc, Eger, Debrecen, Szombathely, Nyiregyháza polgármesterei voltak együtt a pénzügyminisztériumban. Bud János pénzüggyminiszter nyitotta meg az értekezletet, amelyet Szabóky államtitkár vezetett tovább. A pénzügyminisztérium részéről jelen voltak még az értekezleten : Iklódy Szabó és Lukács Ödön miniszteri tanácsosok. Az értekezlet a városok beruházási igényeivel foglalkozott, de a legteljesebb mértékben bizalmas jellegű volt. A felmerült kérdésekhez Sipőcz Jenő dr. Budapest polgármestere, Magoss dr. debreceni, Hodobay dr. miskolci, Nendvich dr. pécsi, dr. Bencs Kálmán nyíregyházi polgármester és Várhidy Lajos dr. a Városok Kongressszusának elnöke szólt hozzá. Az értekezletnek rendkívül nagy jelentősége van a városok pénzügyi magatartása tekintem tében, de tekintettel az ezzel összefüggő kérdések teljesen bizalmas jellegére, az értekezlet valamilyen irányban való állásfoglalásáról nem szivárgott ki semmi. Kerstens Debrecenbe járt, de nem akart interjnt adni. A magyar sajtónak indiszkréciót vet szemére. Egyik újságíró még a feleségétől is interjút kért, j! Nyíregyháza, április 4. A Nyir- j vidék tudósitójától . Debrecenbői írják: Az utóbbi évek legizgalmasabb bünügyével, Leirer Amália meggyilkolásával kapcsolatosan került az érdeklődés előterébe Kertens Tivadar hollandi gyáros, különösen a gyilkosság felfedezése utáni időkben, amikor az ismeretlen gyilkos talán kevésbbé foglalkoztatta a kíváncsiakat, mint azok személye, akik legközelebb állottak Leirer Amáliához. Kerstens Tivadar csütörtök este Debrecenbe érkezett üzleti ügyeinek intézésére. Kerstensnek nagy textilgyára van Hollandiában s vevőköre kiterjed Középeurópára és a közel Keletre is. Debrecennel az összeköttetést Fried Hermann^extii bizományos utján teremtette meg, akinek Verbőczy-utcai üzletében ke reste föl délben a hollandi gyárost a Debrecent Független Újság munkatársa. A napfényes helyiségben posztótekercseket "rakosgatnak s ezek körül foglalatoskodik egy hatalmas termetű, magas, vállas és testes szürkeruhás ur: Kerstens Tivadar. Jótartásu, elegáns férfi, éles metszésű profillal — negyvenes lehet de fiatalabbnak látszik — s amikor az irodában bemutatkozásra kerül a sor, szíves udvariassággal kérdezi az óhajtást. Mihelyt azonban meghallja az újság szót, rögtön tiltakozni kezd. — Kérem, én igazán nem mondhatok semmit, nem tudok semmit. Elképzelhetik, hogy milyen kellemetlen és kinos volt nekem az egész és különösen a magyar sajtó indiszkréciója, amely annál kellemetlenebbül érintett, mert nagyrabecsültem a magyar lovagiasságot. De ez az eljárás — enyhen szólva — közönségesség volt a magyar sajtó részéről. Arra az ellenvetésre, hogy a világ minden országának sajtója foglalkozik olyan ügyekkel, amelyek a szereplőknek esetleg kínosak, nem is beszélve az amerikai sajtó szenzáció hajhászásáról, meggyőződéssel mondja: — De csak a magyar sajtóban volt ennyi az esetről. A külföldi sajtó elintézte 5—6 sorban — kézzel is mutatja a hirecskék nagyságát — a bécsi is és a hollandiai is. Ebben igaza is lehet, mert Hollandiában ismeretlen fogalom a rendőri riporter. - És kérem — folytatja Kerstens képzeljék el, milyen indiszkréció és nagyfokú tapintatlanság: Hollandiában a feleségemet akarta meginterjúvolni egy magyar újságíró. És még most is küldenek haza kivágott cikkeket Prágából, Bécsből és máshonnan. Nem, egyet len kérdésre sem felelek. Én gyáros vagyok, üzletember, egyáltalán nem olyan nevezetes személyiség, aki interjúkat adhat — mondja mosolyogva. Ezután udvarias mentegetőzések közt visszamenekül az üzlethelyiségbe, a szövetek közé. Kerstens, aki a Bika-szállóban lakott, szombat délig maradt Debrecenben . Mindenféle gép, malom, gyári és cséplő-üzemhez szüsséges összes cikkek és anyagok. Létrák, kézikocsik, nyugszékek, zsák-taligák, összehajtható kertiszékek Szikvizgyári és vendéglői berendezések, pultok, kimérő készülékek, jégszekrények, gumiáruk, pincészeti fe'szereléseh, dugók, palackkupabok. Acél és ólom csomagzáróplombák és fogók. Merlegek minden kivitelben legolcsóbban kaphatók Hungária Üzemfelszerelési és Áru kereskedelmi Részvénytársaság Debreczen, Hunyady-utca 11. sz. 512-2 Még csak 1 napig fart a Ref. Nőegylet husvaii vasára a Kossuth reálgimnázium tornatermében. Okvetlen nézze meg. A komáromi Jókai kultusz. reszty Masa mükiállitása. A Jókai-centennárium évében nemcsak nálunk tartatnak emlékünnepélyek a nagy mesemondó emlékére, hanem határainkon tul is, az elszakított magyar területeken ,hol csak visszamaradt honfitársaink ajkáról magyar szó halható. A felvidéki irodalmi, közművelődési és széptudományi egyesületek is kegyelettel hódolnak Jókai emlékének . A csehek által megszállott területen leglélekemelőbb ünnepe Jókai szülőföldjének: mese-Komáromnak jutott, aki osztályrészese •lett nemcsak a világháború tragédiájának, mert Trianon elszakította az anyaországtól, de a magyar szabadságharc idején is sok-sok Golgotliát. élt. Az elszakadt testvéreket a Duna-város mélységes ünnepe Jókai varázsávaf újból bearanyozta: a hallhatatlan mesemondó emlékkiállításával. A Jókai-emlékbizottságok és egyesületek nagy arányokban, gazdag anyaggal és nagyértékü irodalmi kincsekkel állították össze a relikviák anyagát, melynek élén ma is a Jókai család" legbensőbb tagja: Feszty Béla dr. ny. min. tan. és ógyallai nagybirtokos buzgólkodik a komáromi muzeum anyagának és Feszti Masa, valamint Feszty Arpádné műalkotásainak társulásávafi. A komáromi műkíálíitásnak még ma is legjelentősebb kollekcióit képezi a komáromi Jókai Egyesület Szépművészeti osztályának tárlata — Feszty Masa kiváló magyar festőm üvésznő kompozícióival. Feszty Masa művészi festményei életrekeltői a magyar szivóságnak. Képein a vonalak ugy hajlanak egymásra, mint a virág szirmai. — Mind-mind éltető napsütést mutatnak. Modern szintobzódásban a ter mészethűség. Műalkotásainak tájait pedig érett rögzítéssel és kitűnő reflexeível adja. Szentimentális modeljei nagyemlékű atyja szellemében domborodik a figyelő elé. A komáromi Jókai-tárlaton ma is sok látogató gyönyörködik a kiváló festőmüvésznő: Feszty Masa műalkotásaiban . BETTY C0MPS0N 4 arcú asszony APOLLO, Sessue Hayakawa Mindhalálig... Claude Farrére ujabb regénije Vasarnap A z Aporban. Heifo I nmaBNHMaBWI