Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)

1925-03-29 / 72. szám

j&immtK Nyíregyháza, 1925. március 31. * Fedd XLVI. évfolyam. * 73. szám tározatának másolatát a napkori községi elöljáróság utján 1925. ja­nuár 31-én 2385. sz. alatt, mely­ben a már 1924. október 20-án befejezett munkálatokat, t. i. a fo­lyókák azonnali feltöltését s a tető­javítást rendeli el, azzal az értesí­téssel, hogy a következő év tava­száig a tanítás folytatható. Ezekután hiszem, hogy a közité­let minden egyéni rokonszenv vagy ellenszenv dacára, nekünk, szegény napkoriaknak, vagyis a r. kath. is­kolaszéknek nekünk, «sötétségben alvóknak* szolgáltat igazságot, amint annak már első válaszom után legilletékesebb helyekről is többen levélileg kifejezést adtak «örömmel olvastuk szellemes sorait a furcsa szavakkal körülirt tan­felügyelői jelentésre®... stb. Jó lett volna bizony, ha hely­színi szemle és hivatalos vizsgálat előzte volna meg a nyilvánosságra hozott vitát, mert beigazolódott volna az a szomorú tény, hogy a napkori községi elöljáróság a tények felsorolásában tévedett volt s felettes hatóságának küldött vé­dekezését pedig a valóságot elfer­dítve adta elő. Amikor a kir. Tan­felügyelő ur nekem válaszol s egyben védelmére kel a «szegény sorsát előidéző községi előljáróság­nak», azt a régi latin mesét nyitja meg, mely a farkasról és a bá­rányról szól, amikor vízfolyása irányában alól levő s a patak vi­zéből ivó szegény kis bárányra rá­szól: «Mit zavarod fel a vizet te bárány!» s dühében rárohanva szét­szaggatja. Bizony ebben az egész vitában mi a szegény bárányt sze­mélyesítjük meg, de egyben kije­lentem azt is, hogy nem mi «nap< kori sötétségben alvók» és megté­pázó ttak voltunk az ordasok. A vé­dőként fellépett nagytiszteletü ur pedig személyeskedéseivel marad­jon nyugton Bujon, kár volt elő­bújnia! Támadásával a tisztes öreg kor ellen vét, sértő szavai pedig a sokszor igazán csak hangozta­tott keresztyéni türelemnek s a krisztusi szeretetnek arculcsapásai. Szent Pál szavait kövesse legalább élte alkonyán, mely Krisztus Urunk példája nyomán arra tanit, hogy: «A szeretet tűrő, kegyes; a szeretet nem irigykedik, nem cselekszik rosszul, nem fuvalkodik fel, nem nagyravágyó, nem keresi a magá­ét, nem gerjed haragra, nem gon­dol rosszat, nem örül a hamissá­gon, hanem az igazságon örvend!... Napkor, 1925. március 25. Bukna József, róm. kath. lelkész, iskolaszéki elnök. Figyelem! Gyümölcsfák, magas és bokor egy éi két érés rózsa fák, boroilyán, buxus, vetemény- és virágmagvak, tel­jes remóntant szegfű dugványok, zöld­ség és virág palánták, fejes saláta stb. kaphatók, IVzsafáknál szcmelött kell tartani, hogy jó erős már vis»ravágot róz?a­fákat ültessünk, biitoi kivánt fajokat és szinektt. Kóziafáim erre a célra mír kfilön vannak válogatta, a leg­jobban bevált fajok szerint, Hősek Győző kertészete Bujtos, Szegfü-utca. 1550-3 Szabolcsi községekben készült felvételek egy „Vita" világfilmen. A ,.L'Image" filmet, amelynek egyes részei Nyirpazonyban, Székelyben és Kiskállóban készültek, szerdán mutatja be a Városi Szinház Mozgó. Nyiregyháza, márc. 28. A Nyir­vidék tudósítójától. Nemsokára két éve lesz, hogy egy különös társaság tűnt föl Nyír­egyházán. Egy magas, elegáns, gyönyörű szőke nő, s néhány hatal mas, atlétakülsejü, borotváltképü idegen ur. Heteken keresztül laktak a »Korona« szállóban. Korán reg­gel kocsiba, vagy autóba ültek, ti­tokzatos nagy ladákkai, fényképe­ző állványokkal, pléhengerekkel, s csak alkonyattájban tértek vissza porosan, fáradtan. Akkoriban megírtuk, hogy a tár­saság a »Wte« bécsi filmgyár kö­telékébe tartozik. A feltűnő szépsé­gű hölgy a társaság főprimadonná ja, Ariette Marchall, a főrendező pedig Jacques Feyder. Mindketten franciák, s a társaság többi tagjai is svájci franciák voltak. A »£' lmage« cimü film egyik részét ké­szítették el itt Szabolcsban. Ennek a filmdarabnak az eleje ugyanis Franciaországban játszódik le, mig a cselekmény folytatásának szín­helye Magyarorszag. A filmszínészeket egy közeli is­meretség hozta Nyíregyházára, il­letve Szabolcsba. Ugyanis Francia­országban megismerkedtek egy nyíregyházi földbirtokossal, aki ajánlotta nekik, hogy a !>V Image". magyar részeinek felvételére a leg­alkalmasabb helyeket itt találják meg. A társaság kapva kapott az alkalmon, s el is jöttek Nyíregy­házára. Három helyen készítettek felvé­telt. Nyirpazonyban, Szakolyi And­rás birtokán és a Szeles csárda mel­lett csináltak nagyon sok felvételt, azután Székely községben a Burger György birtokán egy nagyszerű parasztlakodalom-részietet vettek fel. Nagyon sok felvétel készült Kiskállóban Klár András dr. bir­tokán a Kiscsere tanyán, ahol bent a kastélyban interieur jeleneteket rendeztek, s a tanya és kastély ud­varán is sok jelenet készült el. A »L' lmage<a-íilm tehát a sza­bolcsi ember szempontjából szenzá­ciós jelentőségű, s külön érdekes­sége az, hogy a budapesti bemuta­tót megelőzőleg kerül Nyíregy­házára, a Városi Szinház-Mozgó igazgatóságának agilitása révén. A gyönyörű világotjárt filmet szerdán és csütörtökön láthatjuk a Városi Mozgóban. pimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiin^ Értesítés. Ezúton hozzuk igen tisztelt vevőinknek és üzletfeleinknek s a szives tudomására, hogy a Városház épületében vezetett j| H Drogéria detail árusitásu üzletünket áthelyeztük, illetve = gg egyesítettük főtelepünkkel és üzemünkkel Viz-utQa 3. szám alatt | (Tűzoltó laktanyával szemben) || Telefon 148. szám (egy mellék állomással) és tisztelettel kérjük == igen tisztelt vevőinket és üzletfeleinket, hogy a jövőben bevásár- == lásaikat és közléseiket ide méltóztassanak irányitani és eszközölni, jjg Ez által az intézkedésünk által lehetővé vált egy részről, hogy = a nagy üzem és fentartási költségeket megtakarítva, igen tisztelt = vevőinket lényegesen olcsóbb árak mellett szolgálhas- ff SUk ki, mely árkülönbözetek bőven fogják t. vevőinket kárpótolni || ezen változás által létra jött fáradságukéit Ezen helység változás alkalmával különböző nézetek elkerü- || lése végett hangsúlyozni kívánjuk, hogy cégünk ezentúl egyedül és = kizárólag csakis Viz-utca 3. szám | I alatt folytatja működését jj S éa tevékenységét, ugy nagyban mint kicsinyben. Amidőn hálásan köszönjük igen tisztelt vevőink és üzlet- §= M feleinknek eddigi szives támogatásukat, tisztelettel kérjük, hogy S Ü cégünket bizalmukkal vásárlásaikkal és rendeléseikkel a jövőben is = 5= felkeresni és megtisztelni szíveskedjenek. Telefon vagy postán leadott rendeléseket azonnal a legpon- ü H tosabban expediálunk. Kiváló tisztelettel: | Földes Márton drogéria | gyógyáru kereskedelmi és vegyipari részvénytársaság „Az aranykereszthez" Nyiregyháza Viz-ufca 3. szám H Telefon 148. 1534-3 = rri(lfHllllllllilllillllllll!IIIIIIIIH11liimitlllllllllilll!D!llllll nniinillllllllllllllllHIIIIIIÜHiliniilillllllllllIHlllllflIIIII^ HÍREK. RJS NAPTÁR. Március 29. Vasárnap. Róm. kath. D. 5. Judica. Gör. kath. C. 5. Egy. Mária. Prot. D. 5. Cirill. Diadal-Mozgó : »(/. 777« (Az Óceán ura) Kémek és hősök harca a viz alatt'és levegőben 7 felvonásban Shirley Mason és Buck Jones főszereplésével (3, 5, 7 és 9 órakor./ Városi Szinház-Mozgó : »C7 777« (Az Óceán ura) Kémek és hő­sök harca a viz alatt és leve­gőben 7 felvonásban Shirley Mason és Buck Jones fősze­replésével (3, 5, 7 és 9 órakor) Apolló-Mozgó: Humoros elő­adás : 1. A vurstli gyöngye (burleszk) 2. Ham jó útra tér (burleszk(. 3. Cigányfurfang (énekes-táncos életkép/ Beregi Gyula és Varga Ilus felléptével 4. Kox és a fekete kéz (bur­leszk). 5. A vajszivii Fridolin (burleszk) (3, 5, 7 és 9 órakor) Vármegyei Jósa-Muzeum : zárva. Városi gőzfürdő : nyitva (férfiak­nak.) Szombat estétől vasárnap reg­gelig a Lányi-Gonda és Ger­gelyffy -gyógyszertárak, vasár­nap déltől hétfő reggelig pedig az Osgyáni és Haissinger­gyógyszertárak tartanak ügye­leti szolgálatot. A Nykise és a Berettyóujfalussy Sport Egylet labdarugó mér­kőzése a Bethlen-utcai sportte­lepen. Szalay Pál festőművész képkiál­litása a városháza nagytermé­ben (egész napon át.) Március 30. Hétfő .Róm. kath. Ke­rény vt. Gör. kath. János a. Prot. Izidor. Városi Szinház-Mozgó: Sulamilb (Jeruzsálem leánya). Filmesített keleti daljáték 3 film és 3 színpadi részben Szalkay Lajos Teleki László, Veér Lenke, Bán ky Baby és Mi hó László fővá­rosi művészek személyes fel­léptével (7 és 9 órakor.) Apolló-Mozgó : A kokain, mo­dern történet Mae Murray fő­szereplésével, kisérő műsorral (7 és 9 órakor.) Diadal-Mozgó : A könnyek szige­te, Ruth Goetz regénye 6 fel­vonásban Putty Lia és Paul Wegener főszereplésével (5, 7 és 9 órakor.) Vármegyei Jósa-Muzeum : zárva. Városi gőzfürdő : nyitva (férfiak­nak.) Egész héten át az Osgyáni és Haissinger-gyógyszertárak tar­tanak éjjeli szolgálatot. MEGEJTŐ MÁRC/US. , Táncosan, csengősen jár Márciusi napsugár. ' Életkedv csillaga ég : Röppen a bókbuborék. Több a fütty, több a mosoly, És kevesebb a komoly Mert az ész szégyenlősebb, SzíV parancsa erősebb. Fiu szava leányos, És bátor a leány most. Szivek szirma pattanó, Szivbe szívódik a szó. Sziv ja szent virágporát, A szerelem mámorát. Decsy Béla. Ha Budapestre jön, most olcsón vásárolhat húsvétra df g JL wf JJ-nél Női- és férfi ruhaszöveteket s>iern J ozsci — m° s ó" a t BUDAPEST, IY. KÁLVIN-TÉR 1. SZÁM. 1323-8 RT Nöi-, férfi- és gyermekfehérnemüeket KIZÁRÓLAG ELSŐRESDÜ MINŐSÉGBEN.

Next

/
Oldalképek
Tartalom