Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)
1925-06-06 / 126. szám
2 jítmmmK. 1925. junius 6 A zöld export. Irta: G. Kerekes Sámuel ny. polgármester. Állami létünk, közgazdasági berendezésünk alapját, mint kimondott agrár-országban, a mezőgazdasági termelés képezi. Mikor még Ausztria fojtogató karmai ellen küzdöttünk, egy alkalommal, a kvóta emelési kormányjavaslattal szemben Apponyi gróf igen találóan jegyezte meg, hogy kaiMagyarország teherbírási képességét annyira próbára tenni és túlfeszíteni, mert ennek az országnak exisztenciája leginkább a májusi esőktől függ. Mennyivel találóbb a helyzet ma, midőn az ipari termelés alapfeltételeit képező nyersterményekkel bővelkedő országrészektől megfosztottak. Hiszen a nyomor, nélkülözés elképzelhetetlen magas fokra hágott, a szerencsétlen, vergődő ország kínosan kitelelt lakossága, egy rossz termésű évet aligha birna megrázkódtatás nélkül elviselni. A gyárkémények nagy része nem füstöl, a kisipar mankón biceg, a kereskedelem teljesen megbénult és a legnagyobb fogyasztó, a középosztály, mint ilyen, eltűnt. A közgazdasági élet lüktetőcsatornája, a hitel: bedugult, a pénzkészlet ijesztően megfogyott, azonban vásárlóképessége ahg emelkedett. Nem csoda, ha mindenki az idei terméstől várja a javulást. — Már hozzáedződtünk, hogy nyugodtan bíráljuk az eseményeket. Az egész világ krízisen megy keresztül. Az ipari s ennek nyomán a közvetítő kereskedelem gyors fellendülése nem várható, tehát az agrárállamok jelenleg előnyben vannak, azonban a produktummal jó lesz helyesen sáfárkodni! A muitból okulhatunk. Létminimumunkat az idei termés adja meg. Annak helyes beosztása és értékesítése a kormányzat kardinális feladatát képezze! A szanálás súlya," az államfenntartó egyik legfontosabb osztályhoz, a birtokossághoz is beköszöntött, s ha itt is kicsúszik a talaj, megszűnnek a kiadós adó-alanyok. A hivatalos vetésjelentés szerint: «Jó közepes termésre van kilátás», felelősségen kivül kijelenthetjük, hogy az ország legnagyobb részében igen szép eredmény várható. Igaz, hogy a jég már eddig is számottevő károkat okozott, de ha a természet a nagyobb elemi csapásoktól megóv, ugy akkor a nyomor a jövő tél közepén enyhülni fog. Májusi, bőséges esőkkel kevert, valóságos tropikus időjárás foiytán, különösen a kerti veteményeknél, hüvelyeseknél és kereskedelmi növényeknél óriási tempóban indult á fejlődés, melyekhez a gyümölcs és szőlő mutatkozó termését számítva, a legörvendetesebb perspektívák nyílnak meg. A kenyérmag\íak, kukorica is a jó termés felé hajlik. A gabonanemüek értékét a világtőzsdék _ irányítják .azonban a zöldségfélék és gvümölcs értékesítése önálló határvonalakon mozog. Ha megfelelő exporthoz juthatunk, csak a felesleg vándorol ki, hogy idegen valutává változzon, mert a belső fogyasztást ez nem korlátozza, legalább is árban, csak kevéssé befolyásolja. A belsőfogyasztó közönség pedig kárpótlást' talál a jótermés következtében várható általános árcsökkenésnél. A gazdaközönség is nyög a közterhek súlya alatt. Lehetővé kell tenni, hogy kötelezettségének megfelelhessen." Elsősorban a kormány figyelmét hívjuk fel, hogy kövessen el mindent, a zöld export sikere érdekében. — Azonban a gazdatársadalom is mozduljon meg idejében s főleg a vidéki egyesületek, hatóságok, mezőgazdasági kamarák tegyenek előterjesztést érdekeik, kívánságaik kielégítésére. Legtöbb vidéknek meg van a maga speciális termése, annak különböző szállítási szezonja, tehát főleg a vagonok rendelkezésre állása az egyik fő feladat, másodsorban ezen szezon termények fuvardíj tételeinek erős csökkentése" hozhatja meg az eredményt. Ha a gazdatársadalom a termelése meliékcikkeiből közterhei nagy részét fedezni tudja, eltűnnek majd a gond redői a homlokokról, talán az idén már felhangzik a víg aratódal és lesznek kedélves fosztókák . Férfi, női és gyermekharisnyák legolcsóbb bevásárlási forrása FODOR FERENC és TÁRSAI Zrínyi Ilona-utca 5. Nyíregyházáról többen készülnek a szeptemberi és az októberi római zarándoklásra. Nyíregyháza, junius 5. A Nyirvidék tudósítójától. A nagy magyar zarándoklatok utján, melyet Szent István király ideje óta folyton jártak ájtatos lélekke/ századokon keresztül vezeklő és könyörgő magyarok ebben a jubileumi szent esztendőben újból megindultak tömegekben, hogy kövessék a pápa atyai hívó szavát. Kegyelmeket és lelki megvigasztalást, az igazság kapuinak a megnyitását igérte a hívek millióinak ja- ^kereszténység közös atyja és vájjon kinek volt inkább erre szüksége, mint a gyászbaborult, kifosztott, megalázott magyaroknak ? — Nem csoda tehát, hogy alig van még egy olyan ország, amely olyan nagy mértékben tett eleget a felhívásnak, mint a mi hazánk, amelynek a fiai nemcsak aránylagosan," hanem abszolút számokban is a legnagyobb zarándoklatokban mentek eddig az örök városba. Egész csomó kisebb zarándokcsoporton kivül eddig két nagy magyar nemzeti zarándoklás járt Rómában és mindkettő nemcsak az olasz közönség, az összegyűlt külföldi zarándok tömegek, hanem a legilletékesebb tényezők sőt magának a Szentatyának a tetszését és bámulatát vívta ki. Akik részt vettek ebben a két első magyar nemzeti szentévi zarándoklatban, azok felejthetetlen emlékeket hoztak magukkal haza a szép Olaszországból, de különösen a zarándoklat főcéljából, az örökvárosból a mártírok vérével s szen tek emlékezetével megszentelt földről. Felejthetetlen emlékeket, melyek között a legkjemelkedőbb az a szinte tüntető szívélyes bensőség, látható öröm és meghatottság, mellyel XI. Pius pápa az ő »kedves magyarjait« fogadta. Közvetlen környezetéből vett értesülés szerint ugy a márciusi, mint az áprilisi magyar zarándokokat dolgozo szobájának az ablakaiból nézte, amikor példás és áhítatos rendben vonultak föl első izben Szent Péter bazilikájába és mindenki jól láthatja. hogy a közös pápai kihallgatásoknál könnyek csillogtak szemében mikor lelkes szavainak meghallgatása és tolmácsolása után lelkes örömmel tört fel a szivekiből a magyaros éljen és utána felharsant a ' pápai hymnus, melynek szövegét a pápa lefordíttatta magának olaszra. Örült a lelkes magyar zarándokoknak a pápa ,de ezek lelkesedése hasonló lelkesedést gyújtott lángra mindazoknál az idegeneknél is, akik látták őket. Márciusban és áprilisban Róma népe és a világ minden részéről összegyülekezett idejgenek csak a magyarokról beszéltek és nem győzték dicsérni azt a bámulatos fegyelmet felemelően áhítatos rendet, melyet felvonulásaik ban, ünnepi bevonulásaikban, megkapó ünnepies istentiszteleteikben, a Kolosseumnál tartott festői gyertyás körmeneteikben tanúsítottak. A világ népei között ezek a napok jobban megismertették a magyarokat, mint sok propaganda " irat, mert a közvetlen tapasztaláson alapultak és közvetlenül szereztek őszinte barátokat a magyar névnek és a magyar népnek. És ez a közvetlen propaganda nem szűnik meg a szentév egész folyamán. Alig tért haza a II. nemzeti zarándoklat, melyet maga a bíboros hercegprímás * vezetett Rott Nándor és Hanauer A. István megyés Kóhl Medárd és Horváth Győző felszentelt püspökök és az Országos Katholikus Szövetség részéről Zsembery István dr. ny. főispán ügyvezető alelnök közreműködésével, máris serényen megindultak az előkészületek a többi - zarándoklatok megszervezésére, melyekre a jelentkezések már nagy tömmegekben érkeznek ugy ,hogy impozáns voltukban ezek sem maradnak hátra az előzők mögött és bizonyára ujabb örömet szereznek a pápának. Junius 22-én indul el Zichy Gyula gróf megyés püspök kalocsai érseki apostoli adminisztrátor vezetésével a III. országos nemzeti zarándoklás, mely az ádelsbérgi csepkőbarlang, Velence és Firenze megtekintése után hét napot tölt Rómában (a két utolsó napon akik óhajtanak, kirándulhatnak Nápolyba) visszafelé pedig Páduában tölt időt. Ennek a zarándoklatnak a jelentkezési határideje május 25-ike volt. Eddig áz időpontig kellett beküldeni a részvételi dijak (I. osztály 6.700.000 K- II. osztály 4.400.000 K. III. osztály 3.200.000 korona) első felét. A következő zarándokiások szeptember és október hónapokban lesznek és ezekre is már most lehet jelentkezni az Országos Katholikus Szövetségnél (IV. Ferenciek tere 7. III. lépcső I. em, 8.). ahol levélbeli megkeresésre bővebb felvilágosításokat adLnak és megfelelő prospektusokat küldenek. Értesülésünk szerint Nyíregyházáról is többen készülnek az őszi zarándokutakra és szándékukat meg erősíti az a körülmény, hogy » Rómából hazatért nyíregyháziak a legbiztatóbb információkat adják a gyönyörű olasz útról és a feledhetetlen római napokról. Kötvényeket adnak a kényszerkölcsönről. Hamarosan megkezdik a kötvények kiadását. 5 százalék kamatot ad az állam. Az állampénztárakhoz megérkezett a pénzügyminiszter rendelete, mely szerint megkezdik az állam részére kölcsönt szolgáltatóknak a kölcsönkötvények kiadását Ezúttal még csak azok kapják kézhez a kötvényeket, akik az előirt kényszerkölcsönt 1924. november 20-ig befizették, miután a leszámolásokkal még csak eddig az ideig készültek el. A kiadandó kötvényeket hat féle címletben szolgáltatják ki és pedig 100, 200, 400 és 800 ezer, 4 és 3 millió takarékkoronának megfelelő 125, 250, 500 ezer, 1, 5 és 10 millió papirkoronás címletekben. Az állampénztárak a kötvényeket a hatóságoknak fogják megküldeni és az elöljáróságok adják ki a feleknek a befizetés alkalmával kapott elismervény ellenében. Az elveszett kötvények nyilatkozattal is pótolhatók. Igy azok, akiknek kényszerkölcsönt kellett fizetniök, kötvényt kapnak, amelyek után az állam 5 százalék kamatot fizet. A kötvények, amelyet junius hóban megkap a közönség, adásvétel tárgyát képezhetik. A kényszerkölcsönért azonban csak azok kapnak ellenérték képen állampapírokat, akiknek az 1923. évben jövedelem és vagyonadójuk az 50 ezer koronát meghaladta. Akik kevesebb jövedelem és vagyonadóval voltak megróva, azoknak az általuk befizetett kényszerkölcsön állami adójukba beszámittatik. A kényszerkölcsölcsön miatt támadt elégedetlenség most hát már megszűnik, mert az adózók kárpótolva lesznek. Építkezési anyagok tégla nagyméretű 15 ezer darab, vályog nagyméretű 10 ezer darab, tetőcserép 3 ezer darab, faanyagok, mész 3000 kgr. olcsón átvehető Luther-utca 10. sz. 2626 2 Szombattól j Henny Fortén világfilmje Szombattól Mfői g Amit nem lehet megvásárolni.... * az Apollóban, j (MUTTER UND KIND) m Mya sorstraeéiiái a, lria: aeilf y ^ az Apollóban.