Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 276-298. szám)

1924-12-11 / 283. szám

8 JtftiairiDÉK december 11 Missiós kiállítás a Vatikán fenyőtoboz udvarában. Róma, december 9. (A Nyirvidék al­kalmi levelezőjétől.) A karácsonykor megkezdődő Szánt Évnek egyik fénypontja lesz az a missziós kiállítás,, amely a Vatikán kertjében az u. n. fenyőtoboz udvarban és a Vatikáni pa­loták egy másik udvarában felállított pa­villonban lesz rendezve. Ez a kiállítás a Szent Atya személyes fővédnöksége alatt áll és a gondolat is tőle származott. — A pápa a napokban fogadta a kiállítás két főrendezőjét: Mgr. Carlo Respighit és P. Aogostino Gemellít s a lelkükre kötötte,, hogy a kiállítás a megnyitás napján telje­sen készen legyen,, hogy a zarándokok, akik megtekinteni jönnek, már kezdettől fogva mindent megláthassanak és képet alkothassanak a missziók munkájának nagyszerűségéről és azokról a végtelen ten nivalókról, mely a hitterjesztós művelőire még vár. A Szent Atya erélyes felszólítása értelmében folyik is a lázas munka a ki­állítás egész területén. A tervezett 20 pa­villon már majdnem teljesen készen vau és a berendezés munkája is a befejezés előtt áll. A kiállítás négy főrészre oszlik. Az efső három általános: A missziók törté­nete,, a missziók és néprajz és a missziók statisztikája. A negyedik rész általános, amelyben az egész világ területén ma mű­ködő hitterjesztő állomásokról beküldött tárgyakat állítják ki. Az első három rész­nek nyolc pavillonja a fenyőtoboz udvar­ban (Cortile deüa Pigna) vannak. Ezek között van a hatalmas missziós könyvtár,, a nagyszabású statisztikai adatok,, az egyes nevezetes misszionáriusokra vonatkozó Személyes emlékek,, a missziók szolgálatá­ban vértanúságot szenvedettek terme stb. A részletes kiállítások Amerika,, Ázsia és Afrika mai misszióit mutatják be olyan adatok tömegével,, amelyek a nagyközön­ség előtt teljesen ismeretlenek és melyek egyúttal a modern néprajznak is minta kiállításai lesznek. Külön figyelmet érde­mel az orvosi pavillon,, a Cortile della Corazaban,, amely felöleli mindazokat az éxotikus betegségeket,, melyek a missziók területén előfordulnak és amelyeknek hő­sies orvosai a leggyakrabban a hitterjesz­tő Atyák. Külön terem van szentelve mindannak,, ami a szent földre, a Megvál­tás szent helyeire vonatkozik. A kiállítás­inak ez a része (mondotta egy magas állású férfiú) tények és okiratok alapján leghatá­sosabban cáfolja meg a Dowing Street és Sir Sámuel palesztinai kormányzó állás­pontját. Nagyon értékes része a kiállítás­nak a statisztika,, amely P. Ahrens a tudós német jezsuita vezetése alatt áll. Alapjában ez az egyik legfontosabb rész a tudomány szempontjából, bár a néprajzra, nyelvé­szetre vonatkozó kiállítási anyag is sok be­cses adalékot nyújt eme tűdományágak művelőinek. A magyar zarándokoknak, akik az Országos Kathoíikus Szövetség által vezetendő nemzeti zarándoklatokkal mennek a Szent év alatt Rómába,, alkal­muk lesz szakértő vezetőkkel megtekin­teni ezt az érdekes, tanulságos és a hitbuz­galmat is emelő kiállítást. 1 — Menyasszonyi ajándékot kap Csé­pány Jenő fényképésztől (Bessenyei-tér 7.) 6 levelező-lap után 1 darab 18x24-es 6 da­rab 18x24-es után 1 dar ab 3Öx40-es nap K itást. Délután 3 órától a felvételek vil­íyvilágitásnál készülnek. 3x Karácsonyfadíszek nagy választékban olcsón KAPHATÓK AZ UJSÁGBOLTBAN csattanása. Különösebben jó volt Medgyesy t Juci és Székely Bálint. Az általános siker azonban teljes volt! » * * Karácsonyi ajándékok ! Selyem lámpaernyők, diványpárnák, hamutárcák, gobleinek, thea-babák kaphatók es megrendelhetők Herskovits Gyula *cég üzletéten. SZÍNHÁZ. HETI MOSOR. Igazgató : Helted Hugó* Szerda : Nótás kapitány. Csütörtökön : Olasz asszony. Pénteken : Olasz asszony. Szombaton : Olasz asszony. Vasárnap délután : János vitéz. Vasárnap este: Hazudik a muzsikaszó. Hétfőn : Sulamith. , i ! A HÁREM. A férfi és nő szerelmi életének a hűség és hűtlenség körül folyó örökharcát kitű­nően interpretálta kedden este a Németh Juliska főszerepléséhez simult együttes. Vaj­da Ernő nagyszerű vígjátéka, annak ellenére, hogy kellő előkészítés nélkül, csupán a Németh Juliska nyíregyházi tartózkodása adta alkalom felhasználása folytán került szinre, a közönség kiváló tetszését váltotta ki. Ez az alkalomszerűség menti természete­sen a helyi szereplők itt-ott elárult fogyaté­kosságait a szerepek nem teljes tudása és begyakorlása körül. No, de egyetlen-egy pró­ba után nem is támaszthatunk nagyobb igé­nyeket ! Németh Juliska brilliáns játéka azonban nívóra emelte a fogyatékos szerep­lők botlásait is és szinte szuggesztív erővel játszatta őket jól — és biztosította, kivál­totta a darab kitűnő sikerét. Meg is kapta érte a bő jutalmát, a sok-sok tapsot, mely különösen a második felvonás végén meg­szűnni nem akaróan, legalább tízszer hivta a színpadra a kiváló művésznőt. Játéka per sze elsősorban a női közönségnek tetszett, de ez érthető is, mert a női hűség győzedel­meskedése a férfi hűtlenség felett, volt min­den jelentősebb szerepfordulatának a ki­Ma este játszák tizenkettedszer a y>Nótás t kapitányat. Az előadás iránt igen nagy az ér­' deklődés. Holnap lesz »Az olasz asszonya prömiér­je. Szenes Béla 3 felvonásos vigjátéka óriási sikert aratott a fővárosban, s ma is állan­dóan műsoron van. A darabot Buza Győző rendezi, s szereposztása a következő: Tamás — Simon Jenő | í Margit — H. Zombory Hona Laci — Buz a Győző Péter — Székely Bálint Keleti — Halmay Vilmos Keletiné — {{ovacsics Margit A bárónő — S. Szabó Rózsi Mária bárónő — Trillap Ilonka A német — Ignáth. Gyula A német felesége — Qerő Margit Idegenvezető — Sáry Gyula Giovanni néger — Mohácsi Jenő Pircér — Kuballa Lajos Portás — Káldy József Képeslapárus — Visky István Francia nő — Horváth Aranka Olasz kapitány — Szemethy Bandi. Törétnik: Olaszországban. * »Az olasz asszonya háromszor megy egymásután : csütörtökön, pénteken és szomr abton. A darab tele van szellemességgel, s igy előrelátható, hogy a publikum kitűnően fog mulatni. A díszleteket Szalay Pál festőr művész készítette, s azok meglepetést fognak kelteni. A darab általában oly nagyszerű, hogy arról fognak beszélni Nyíregyházán. Mindenki sietni fog tehát, hogy jegyet biz­tosítson magának »Az olasz asszony« előadá­sára. I ' ; ; íl Vasárnap délutánra a legnagyobb sikert ért magyar operettel kedveskedik a közön­ségnek a direkció. Kacsóh Pongrác dr. örök­becsű darabját, a y>János vitéza-1 adják uj szereposztásban. A darabot Heltai Hugó rendezi, aki a francia kirá.y szerepét játsza. Sugár Gyula lesz a Kukorica Jancsi, Trillap Ilonka az Iluska, Székely Bálint pedig Bagó a trombitás. Az előadás iránt igen meleg az érdeklődés. , , i I Vasárnap este általános közkívánatra megy Erdélyi Mihály Nyíregyházán is jubiláris si­kert aratott operettje, a ^Hazudik a muzsikai | szóa, Heltai Hugó rendezésében. A főbb • szerepeket Trillap Ilonka, Puskás Ilonka, • Zsolnay Manci, Kovacsics Margit, Sugár Gyula, Lédeczy Antal, Halmay Vilmos, Szé­í hely Bálint és Révész Zolátn játszák. Í 9 Hétfőn délután 4 órakor »Sulamitha-ot adják. j i ! i levélpapírok nagyon szép, szolid szí­nekben, különféle alakokban, nagy választékban érkeztek és szinte hihetetlen olcsó árakon kapha­tók a Jóba-nyomdeban Nyíregyházán, Széchényi­utca 9. szám alatt. Telefon 139. sz. IOOO M. 3-13 éves gyermekek részére, a legmoder­nebb és legizlésesebb kivitelben, karácsonyi leszállított árak mellett kiárusittatnak a férfi ruha áruházában, Bessenyei-tér 16. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom