Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 251-275. szám)

1924-11-11 / 258. szám

19Í4. november II. JÚámmtK Óriási tüz yolt a Vadászszálláson, Liptay Jenő tanyáján. Két hatalmas dohánvpajta és egy tizenkétcsaládos cselédház a tüz martaléka Más­félmázsa dohány pusztult el. Hofer Cunó földbirtokos feleségével szemé yesen vett részt az o'tási és éíetmentési munkában. 'Nyíregyháza,, november 10. 'A Nyírvi­dék tudósítójától . ' A Tímár határában lévő Vadászszál­lás nevü tanyán, Liptay Jenő földbirtokos mintaszerűen felszerelt és vezetett bir­tokán szombatra virradó éjjel rendkívül károkat okozó tüz pusztított. A tüz a tizenkét családnak otthont nyújtó hatal­mas cselédházban ütött ki,, majd átter­jedt a nagy dohánypajtákra,, amelyek a bennöklévő,, mintegy másfél mázsa prima minőségű szárított dohánynyal együtt el­pusztultak. A tulajdonosnak,, Liptay, Je­nőnek kára milliárdokra megy. A cselé­dek az állatállománnyal és terméskészle­ltükkel együtt a legnagyobb életveszedelem­ben forogtak. A válságos éjzsakán a ma­gasra csapó lángok az egész környéken izgalmat keltettek s ekkor olyan történt, amelyet, mint rendkívüli emberi doku­mentumot példaként keli megemlítenünk' és oda állítanunk önző és emberi nagyság ban oly szegényes magyar viszoinaink­ban mindenki elé. A hatalmas tüzet ész­revették a vencsellői grófi kastélyban is. Hofer Cunó földbirtokos nejével,, Des­sewffy grófnővel azonnal kocsira ült és megfelelő segéderő vei az éj idején meg­jelent Liptay Jenő tanyáján. Hofer Cuno nyomban az égő házba hatolt és élete kockáztatásával vett részt a mentési munkálatokban. Az életveszélyből kimentett cselédség há­latelt szívvel lálta az önfeláldozó földes­urat és fenkölt nejét. Hofer Cunó fel­ajánlotta a lakástalanokká vált családok­nak,, hogy. szállást ad nekik. A vadásszállásí nagy tüz veszedelem­ből sikerült minden embert,, állatot kimen­teni s ebben elsősorban Hofer Cunó lé­lekjelenlétének, önfeláldozó segítésének van érdeme. Czettler Jenő dr. egyetemi tanár, nemzetgyűlési képviselő is részt vesz a nyiregyházi katholikus napon. iKik mondanak beszédet a helyi szónokok közül ? A harangok felszentelését Kriston Endre püspök végzi. N Nyíregyháza,, november 10. TA Nyirvi- I dék tudósítójától . Megírta a Nyír vidék,, hogy Nyíregy­háza és Szabolcsvármegye katholikus tár­isadalma nagy események előtt áll. íNovem­ber 15-én és 16-án országos katholikus nap lesz Nyíregyházán. Vasárnap délelőtt szentelik fel a róm. kath. templomba ke­rülő uj harangokat is. A felszentelést Kris­ton Endre felszentelt püspök fogja végezni. Megírtuk, hogy a katholikus napon dr. Ernst Sándor, Huszár Károly, Bernolák, iFrühwirt Mátyás mondanak beszédet, — SZÍNHÁZ. fíETt mosom. Igazgató: HefUl Hugó* Hétfő : Három grácia. Páros bérlet 11. Kedd: Nagyhercegnő és a pincér. Bérlet­Szünet. 1 i Szerda : Nagyhercegnő, és a pincér. P_áratlan bérlet 12. Csütörtök : Nagyhercegnő, és a pjndér. Pá­ros bérlet 12. Péntek : Gyere be rózsám. Páratlan b. 13. Szombat: Gyere be rózsám. Páros bérlet 13. Vasárnap délután : Három grácia. Vasárnap este: Gyere be rózsám. Bérlet­szünet. SÜT. rA N'AP. Rózsahegyi Kálmán másodszor és utoL jára lépett föl Zilahy Lajos 3 felvonásos víg­játékában, a »Sii( a nap<í-ban. A falusi tanítót játszotta a ő csodálatos, szingazdag müvé­Most tudósításunkat ujabb bejelentések közlésével egészítjük ki: Nyíregyházára ér­kezik a katholikus napra és itt fel (fogf szólalni dr. Czettler Jenő egyetemi tanár, nemzetgyűlési képvis:>lő. Beszédet monda­nak még. P. Sípos Lénárd szent ferenc­rendi áldozópap, P, Vörös Fülöp domon­kosrendi áldozópap. A helybeli szónokok közül beszédeket mondanak: dr. Konthy Gyula, dr. Klek­ner Károly,, dr. Névery János, továbbá Halászy Caesár dr. fényesfittkei plébános szetével. A közönség most is, mint az első alkalommal, melegen ünnepelte a Nemzeti Színház kiváló művészét, akit szívesen lát­nánk vendégül többször is a szezonban. H. [Zombory Ilonka szereposztása legkevésbbé sem mondható szerencsésnek, igazán sajnál­juk őt, hogy azt a szerepet végig kellett ját­szania. A drámai szerepkör sokkal jobban megfelel az egyéniségének. Simon Jenő a tiszteletes ur, Szabó Rózsi a tiszteletes asz­szony szerepében stílusosak és kifogástala­nok voltak, nem mondhatjuk azonban ugyan­ezt Kovácsics Margitról és Benkö Margitról akik igen élesen karrikirozták a postames­terné és Jolánka figuráit. Buza Győző daliás jelenség volt a Sámson Mihály szerepében és jól is játszott. Pompás figura volt Révész Zoltán, aki a Laji cigány alakját igazán ruti­nos készséggel alakította. Ugyancsak elis­meréssel kell megemlékeznünk Kővári Irén­ről, aki a Szűcs Mari szerepében, szemre­való takaros menyecske volt. A forgalmista Szerepében Székely Bálint igen életrevaló, jó színésznek bizonyult. Meg kell emlékeznünk még Szemethy Bandiról, Valy Nusiról, Sáry i Gyuláról és Kuballa Lajosról. A HÁROM GRÁCIA. J Tegnap »A három grácián-nak volt a reprize. A kitűnő Lehár-operett szép kö­zönséget vonzott a színházba, az előadás is igen eleven, gördülékeny volt. # * * Holnap kedden lesz »A nagyhercegnő és a pincén prömiérje. A 3 felvonásos vígjáté­kot Alfréd Saviore irta, s Heltai Jenő fordí­totta magyarra. A szinlapon jelzett szerep­osztás egy kis változást fog szenvedni, amennyiben Albert szerepét Buza Győző he­lyett Sziklay Jenő játsza. A szereposztás egyébként a következő: Albert — Szikiay Jenő Pál nagyherceg — Székely Bálint | Péter nagyherceg — Halmay Vilmos Heiss — Simon Jenő Matard — Lédeczy Antal Fleche — Nedeczky Jenő A herceg (borfiú) — Révész Zoltán A báró (a főpincér) — Sáry Gyula Az ur — Szemethy Bandi A hölgy — Vally Nusi Az angol — Ignáih Gyula •Xénia hercegnő — Medgyessy Avoloff grófnő — Benkö Margit Henriette — Valy Margit A ruhatárosnő — Gero Margit Második hölgy —Horváth Aranka »A nagyhercegnő és a pincére háromszor megy egymásután : kedden, szerdán és csü­törtökön. Itt emiitjük meg, hogy a darabban, amelynek a fővárosi telt házak után ítélve, itt is nagy sikere lesz, először lép föl a társulat újonnan szerződtetett balett táncosa, Visky István, aki a nagy orosz táncot fogja fejteni ! [; j ! i |JJ ? Pénteken ismét prömiér lesz, a y>Gyere be rózsám /« operett első előadása. Ezt is háromszor adják egymásután : pénteken, szombaton és vasárnap. i * I f f • Vasárnap délután a szinlaptól eltérőleg »'A három gráciáit adják a már ismert sze­reposztásban. i I : Ilii! | Isten hozta... Buster Keaton § fj Isten hozta... Buster Keaton | | Isten hozta... Buster Keaton | | Isten hozta.., Buster Keaton | | Isten hozta.,. Buster Keaton jf | Isten hozta... Buster Keaton f Isten hozta... Buster Keaton Isten hozta,,. Buster Keaton Isten hozta... Buster Keaton Isten hozta... Buster Keaton A Bo rgia Lukr écia AP0LL0 Comr ad Veidt—Iitane Held Mindkét rész egyszerre! APOLLO

Next

/
Oldalképek
Tartalom