Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 251-275. szám)

1924-11-15 / 262. szám

( jtöiSUTIDÉK I9f4. november 15, — Köszönet Sztreska Miklós főtaná­csos ur egy pár vadlibát,, Szőllőssy Pál dr. ügyvéd ur pedig egy zsák burgonyát küldött az »Erzsébet« árvaháznak. — A szives adományokért hálás köszönetet mond a z intézet igazgatósága. — Rfgadós száj és körömfájás. — A tiszai járás után a kisvárdai járásban is fellépett a ragadós száj és körömfájás. A mándoki,, kisvárdai és dombrádi hedvá^á­rokra hasított körmű állatok felhajtását és a járlatlevefek kiadását eltitlották. — Értesítés. A szabolcsvármegyei mérnök kamarai tagok legközelebbi össze" jövetele november hó 15-én (szombaton) a Korona-vendéglő külön helyiségében lesz megtartva. Az értekezlet este 9 óra­kor kezdődik. A vacsora 8 órakor kezdő­dik. A vacsorára a tagok által magokkal hozott vendégeket tisztelettel meghívjuk'. — Ügyvédi hír. Értesítem t. ügyfelei­met, hogy irodámat Honvéd-utca 12. szá­mú házba helyeztem át. Dr. Sarvay Já­nos, ügyvéd. — Mi van a z újságban 1 Kaptuk a kö­vetkező levelet: Igen tisztért szerkesztő ur! Ma éjszaka rettenetes álmom volt. Azt ál­modtam, hogy a «Nyirvídék» hirdetési ro­vata megelevenedett előttem. Ugy kép­zeltein magamnak, mintha én volnék a Nyírvidék szerkesztője,, kint állok az ám­bituson, egyszer csak látom, hogy egy lo­vas ember közeleg. Azaz hogy nem is lo­von ült, hanem szamáron, földig ért a lába s csak akkor ismertem meg szőrös nadrágjában, amikor egészen közel jött. — Isten hozta Buster Keaton üdvözöltem,, mire ő leugrott, jobban mondva lelépett a szamárról s összeütve a »Hungária» ci­pőáruházban (Zrínyi Ilona-utca 5. Interur­bán telefon Í95. sz.) vásárolt hócipőjét,, im igyen szóla : Zoro és Huru átcsempészek még nem érkeztek meg a gépmadár szár­nyán? Egyszerre csak suhogás hallatszott a levegőben, kérem ezt vastag keretben tördelő ur,, szalaghirdetésnek a harmadik oldalra, koszt vasz koszt: Már jövünk ki­áltották Zoro és Huru a megérkező Zep­pelin III. kajütjéből,, péntektől vasárna­pig. A nagyhercegnő és a pincér ís velünk érkeztek, vezércikk alá, csütörtökön u ól­jára. Az uton találkoztunk három gráciá­val,, akik azt kiabálták: Gyere be rózsám, de a szemérmes Osztrigás Mici rájuk piri­tolt, mire efszégyelték magukat. Mi tulaj­donképen a Minaret szózatának a meg­hallgatására jöttünk mindnyájan. Jaj de összepiszkoltuk magunkat, csupa olaj va­gyunk — kiáltott Zoro — ni, hiszen itt a nagy angol fürdőszappan a Divinából (Zrínyi Ilona-utca 9.), darabja, 6000, fél tucat 32000, ha betegek leszünk, majd be­vesszük a Max medicináját. Hej!! jó hogy nem hoztam el a feleségemet,, most biz­tosan itt kellene hagynom a pénzemet Preiser divatáruházában (Zrínyi 'Ilona-ut­ca 4.) gyerünk Irányihoz (Zrínyi Ilona- ; utca 3 szám). Itt minden a Zrínyi Ilona utcán van, szól közbe Buster Keaton a pipája mellől, én meg epen azt akartam nekik mondani, hogy legyen szerencsém egy pohár borra, s hogy a Fodornál is szép dolgokat lehet kapni (Az is a Zrinyi Ilona-utcában van),, mire ugy eltűntek, mint a kámfor én meg fölébredtem. Tisz­telettel: Egy buzgó olvasójuk. — Köszönetnyilvánitcs Stern Jenőné 400000 K-t volt szíves szegényeinknek ado­mányozni. Néhai özv. Führer Zsigmond­né eihaiáfozása alkalmából Kohn Ignác és neje 200000 K-t juttattak szegényeinknek. Fogadják hálás köszönetemet. Dr. Fleg­mann Jenőné izr. n. e. elnök. — 1 nyirgdijas kalonáfe iga/o rtalí«a« A' honvédelmi miniszter rendelete értei­mében minden nyugellátásban álló ka­tonai egyének (özvegyek és árvák) évente kétszer,, április és október havában, ható­ságilag igazolni kefl azoknak a feltételek­nek a fennállását, amelynek alapján illet­ményeit élvezi. Október havában igen so­kan nem tettek e-eget igazolási kö ele ett­ségüknek,, aminek az lesz a következmé­nye,, hogy az illetők december hó 1-én nem kapják meg nyugdijukat. A honvé- ' delmi miniszter fenti rendeletéről kész­séggel ad útbaigazítást a NyUKOSz lap szerkesztősége, Budapest, IV. Egyetem­utca 1. — Városunk egyet' en sporté Cmé ny*­játszódik le vasárnap délután a Nytve pá­lyán a Bőripari SE és a Kisvárdal SE bajnoki mérkőzése. A mérkőzés a bajnok­ság szempontjából rendkívül fontossággal bir„ miért is érthető, hogy különösen n-gy érdeklődés előzi meg. E rendkívül izgal­masnak ígérkező mecsnek esélyeiről hol­napi számunkban fogunk részletesebben foglalkozni. — Könyvárus úriasszony. Botra tá­maszkodó reszketős kezű úriasszony ko­pogtatott be pár nap előtt a polgármesteri hivatalba,, hogy könyvárulásra engedélyt kérjen. Bégi divatú fekete ruhája, arc­vonásai,, beszéde elárulják a magyar uri­asszonyt. Neve özv. Hanno Lajosné,, szü­letett Fássy Ilona,, Fássy Lajos volt vár­megyei főügyész édestestvére. Férje be­rettyószentmártoni körjegyző volt,, rég meghalt. Egyik fia Hanno Béla zeneszerző a harctéren megsebesült és Laibachban meghalt. Másik fia,, aki állomásfőnök volt, szintén a háború alatt halt eí az özvegy teljesen egyedül maradt. Testvérét, Fá sy, főügyészt még repatriálása e őtt szél érte. Most Budapesten be'.egen fekszik,, beleg­sége felemésztette vagyonát és két leánya hivatalokban keresi kenyerét. Nővéréről már nem tudott gondoskodni és Fássy Ilona 52 évvel összetörten,, beiegen járja az országot s bár az egykori szép ünne­pelt úriasszony karjában alig van annyi erő,, hogy egy ajtó kilincsét lenyomja, könyvek és zseniális zeneszerző fia »To­vaszálló vándorfelhő« és «Bevai:om hát..» cimü dalainak árusításából akarja fenn­tartani magát. Házról-házra fog járni — ugy gondolja — amig beteg teste birja s magyar könyveket kínál elárusitásra. Dol­gozni akar betegen és botra támaszkodva is. Miért? — mert nem tud koldulni é« nem fog sohasem koldulni. Kérni csak pártfogást kér, hogy vásároljanak tőle könyveket,, apró füzeteket (súlyosabb köny vet nem bír el), melyeknek percentjéből fönntarthassa magát. Élő szimbóluma ö a háború által tönkre ment,, kipusztult magyar családoknak,, aki itt fog járni kö­zöttünk amig bírja,, hogy emlékezzünk vissza azokra a családokra,, akik valami­kor a közjótékonyságot gyakorolták. — A Reeord, Ríjon, Legujabö <ut­vat novemberi száma kapható az Ujság­boltban . — Bolgár hang a békeszerződések re­víziója me.Tetl. A «Mezzavissimost» című bolgár lap egyik legutóbbi számában — mint Szófiából jelentik — élénk fel'ünést keltő cikkben foglalkozik a békeszerződé­dések revíziójának kérdésével. A cikk író­ja Kyrill Popoff,, a bolgár statisztikai hi­vatal vezérigazgatója határozott hangon a revízió mellett fogfalt állást. Rámutat töb­bek között arra, hogy a legyőzött és meg­nyomorított európai államoknak a reájuk kényszeritett békediklálumok ellen kö­zös erővel és egyetértéssel kefl küzdeniök s meg kell győzniök az angol,, francia és olasz nemzetek közvéleményét árról,, hogy a békeszerződések által teremtett jelen­legi helyzet tarthatatlan . — Ha vaía K« nem köszön egy román csendőrőrmíStfr fcieségér.ek. Kolozsvár­ról jelentik: Hoffmann József szaniszlói kereskedő Szalacs községben elhaladt a csendőri aktanya előtt, amikor szembe­jött vele egy asszony,, akit a kereskedő ad­dig soha nem látott. Az asszony gorom­bán rászólt, miért nem köszön neki, mi­kor ő a csendőrőrmester felesége. — A' kereskedő tiltakozott az asszony támadó fellépése ellen, mire az asszony egy csend­őrrel a laktanyába hurcoltatta Hoffmannt. A verés után az asszony kijelentette Hoff­mannak,, hogy letartóztatja és kényszer­munkára viteti, ha azonnal nem fizet le 200 leit. A kereskedő megtagadta a fize­tést, mire tényleg letartóztatták és mezei munkára vitték a határba. Egy napi kény­szermunka után a kereskedő, hogy a külö­nös fogságból szabaduljon, lefizette a váltságdijat, mire tényleg szabadon (bocsá­tották. vígjáték! Világattrakció! OZTA Főszerepben Pénteb-sxombát-Trasárnap a Diadalban [ mtiriiiiiiiififiiiinHiniiiiiiifviiiiiiiEiiiitiniiiiiiiiiiiitiiiiii iiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiEi iiiiiiiiiiiiiiiiiifiifiiiiiiiiiiimiiifiiiiiEiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini i Varrógépek ^.".T Hangszerdruk, villanyfelszerelési cikkek, csillárok. Autó pneu és tSmlö minden nifretben rakiaron kerékpárok részletfizetésre Katz Hüiksa Nyiregyháza, Takarékpalota.

Next

/
Oldalképek
Tartalom