Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 200-223. szám)
1924-09-02 / 200. szám
J&imwÉK K'ÍHfa-Mi 1924 szeptember 2. Páris reggel... Paris, Aout végén. Hajnali öt óra. Hűvös és sötét, fáradt köd, az éjszakfii köd foszlányai. Már lassan a házerdő körvonalai bontakoznak. Szürkén, unottan hajntlodik. A csönd nyomasztó és kellemetlen. Azok a házszerü brasseriák, ahol még korábban az éjjeli Páris faradt, züllött vilaga reggelizni szokott, szintén zárva vannak. Minden halott még, talán egy órahosszat. Mart két Páris van. Egy nappali és egy éjszakai. Az éjszakai kis sanzocettek, midinettek, fel a Grandé Cocotteig. A gallértslan cascetos és papucsos lovagoktól a Mercedesen száguldó frakkos és ragyogó plasztronu gavallérokon keresztül az utolsó ruhatárosnöig, akikből főleg az éjjeli Páris kikerül, eltüntsk már. ÉJ ébred lassan a másik, a capptli Páris. Töpörödött hátú, lassan cammogó, feketeruhás, fehér fejkötős öreg anyókák tipegnek komoly igyekezettel a h&t&imas Madaleice oszloperdeie felé. Széles és magaa lépcsőn, a hajnali szürkületben alig látható kis pontoknak látszanak , . . Itt-ott kspuk nyilnak. Aztán feltűnnek a tejea kocsii. A ló nyakában kellemetlen zörgé»ü kolompok. Ez az első nappali zaj. Újságosok jönnek ós mindenhová bárhoz szállítják az amúgy is hallatlan olcsó újságokat. Pékek nyitnak, derűs és kövér, gondtalan mozgással. Mindenhol a mester vegy a felesége. Inas nincs. Már reggel v«d, nem hajnal. Talán hat óra. Elnézek a vásárcsarnokhoz. „Lss Hallos.' 1 Ez gyönyörű. Az élelmiszert szálütó teherr.utók sorai a végtelenségbe nyúlnak- Emberak ezrei sürögnek forognak, kiabálnak, veszekednek, alkt»:nsk valóságos ke'eti ambícióval. Ez a csarnok előtt, körös-körül. Majdnem lehetetlennek látszik ezt az emberáradatot keresztültörni a hatalmas fedett csarnokhoz A kapuin autót folyton ki és be. Gyalogosoknak külön van kijárata Bárhol jöhet, mobet. Mindenütt figyelmeztő táblák, meljeken nyil jelzi a legközelebbi , Asscensort". lif;et, rehogy a kö zönség sokat fáradjon. Teherszállító szerkezetek a földből kosárszámra lökik ki ügyesen a boros üvegeket, ugy hogy kz ember nem is tudja, bogy honnan jön. Hai az meg álombeli. Egy magyar, egy nyíregyházi mészárosnak kellene megnézni ezt. A vevő a leggyönyörűbb húsokat csont nélkül ugy vá'ogatja és dobálja vissza, mintha az egy komoly, százakra manő üzlet lenne. A mészáros, bár ez kissé hihetetlennek látszik, udvariasan másik darabot ad, harmadikat akármennyit, olyan részt, amilyet a vevő kiván. Itt nem ismerik a?t a neveletlen, barbár mészárost, aki nem elég, hog? csak gorombáskodik, hanem & vevő boldog legyen, hogy ha kaphat egy halmaz csontot hus helyett a drága keserves filléreiért. A nyíregyházi mészárosoknak nem ártana kissé ide jönni. Itt megtanulnák, hogy kell bánni a vevővel. Ha csak századnyira olyan lenne itt, mint otthon, nyomban meglincselnék az asszonyok. Ugyanígy a zöldséges kofa vagy a gyümölcsös Mert minden kü ön van csoportosítva Sajt, virág, gyümölcs, hus, italok, játék, ruhanemű. Egyszóval minden van. A befogadoképessóje 20 ezer ember. Vonatrnkományok egyenesen idejrányittatnak a pályaudvarokról. A rendőr rögtön ott van, ha egy vitás kérdés felmerül eladó é! vevő között És bármelyen hihetetlenül is hangzik, udvariasan, békásén elintézi, ugy hogy még a közönségnek is igazat ad a kofával szemben. De erre cssk nagyon szórványosan kerül a sor. Egyszóval Paris gyomra épp o'y csoda, mint sok más dolga. Metropolitain Röviden u y hívják, hogy Metró. Földalatti vasút, mely a nagy forgalmat példátlan fegyelmezettséggel bonyolítja le. Harmincöt centimesért akár egésznap utazhatik az ember. Ilyenkor reggel 9 óráig szinte tűrhetetlen a tolongás. Mindenki igyekszik, mert akkor szűnik meg a kedvezményes munkásjegy Statisztikusok mondják, hogy állandóan egy millió ember ven ugy a föld alatt, aki utazik. Sokkal gyorsabb, mint bármilyen más jármű, mert nem kell kitérnie ós várni az utcakaresztezéseknél. Az emberek nyugodtan várnak, alig van vaiahol tzemélyzet és a rend mégis csodás. Villamos jelzőtáblák és térképek jelzik az irányokat, ugy hogy eltévedni nem lehet. Mire kilenc órát ver a legközelebbi temp'om órája, a nappali vároa mar teljesen üzemban van. Itt ott fut még egy egy elkese t tisztviselő vagy nő és a megszokott nappali Páriát kapjuk a szemeink elé. Mi-den nagysserü fegyelmezettséggel, mint valami automatikus gépezet működik. Nemsokára dél lesz, mert latok már férfiakat, nőket, amint cscmagolatlan kenyerüket viszik Furcsa, vékony és hosszú, kolbászvastagságu hófehér kenyér. Selyemruhában, kifestve, haiisny&tlan lábukat papucsba dugva, a hónuk alatt üveg vörösborral, elmaraddatitlan előjelsi a dél közeledésének. Mikor & dél „Midi" első harangütései fölhsngzacak, mint a hangyarsjok öm'ensk a munkások ezrei foglalni helyet a „Prix-Fix" éttermekben. Forró nap süt le a sétáló, sziesztázó emberekre, akik, mint a hangyák ezrei nyüzsögnek, törtetnek a megváltó pénz, az arany felé... Vágó Géza (Páris). Legolcsóbb bevásárlási forrás! 0 •(5 JB 1? N <8 fi 0 le. rőfös és divatáru üzlete Városházpaiota, Rákőci-uti oldal. Megérkeztek a legújabb őszi újdonságok. Kosztüm kelmék. Kabát velourok. Gyapjú kazánok. Sima flanelok minden színben. Kabát bélések, sifíonok és uásznah, valamint gyapjú fonalak éi D. M. C áruk. Tisztviselőknek árengedmény ! 3354-3 48 S © N » » o «•» c o & HETI KRÓNIKA Általában erős harcolí Dúltak a múlt héten, Hibát fogtak egyebek közt Sándor Mór cikkében. Vicces Tiseántuli Hirlap Szánja-bánja tettét, — A büntető törvényszéken Elveszik jó kedvét. Városszerte élénk sürgésForgolódás látszik, Minden szépen kialakul A kiállításig. Bessenyei kertjét csuda Szépre kalapálják, — A házakat, üzleteket Sorra renoválják. Luteránus templomot is Diszbe öltöztették, Csinosítják, rendezgetik Háromszögű kertjét, Jobbrol, balról az utat is Kendbe kéne szedni, — Hogy azt libalegelönek Ne gondolja senki. A múlt heti krónikának Nagy visszhangja, támadt, Badó Gyula versben rontott Neki a Bontanaié. A poéta Badó Gyulát Dicséri a város, Mert sokkal jobb poéta, mint Amilyen korcsmáros. Bohamosan nö a pénzügy Tégla — palotája, Mindennapra egy egy rakás Téglát szórnak rája. Hatzel-iéren piac lészen, Ugy, amint volt régen, — Osztozkodunk Kaszás, Barla, Palicz örömében. Tizennégyen kirándultunk A nagy Iíortobágyra, — Hálás szívvel gondolunk rá Jó Sándor bátyánkra. Éjjel-nappal a mátai Biztosnál tanyáztunk, — Igaz, hogy a Hortobágyból Hej sokat nem láttunk. BONT A. Krúdy Gyu!a 25 éves írói jubileuma. Nyíregyháza, szeptember I. (Saját tudósítónktól ) Sajátságos véletlen, hogy Nyíregyháza város örökváltságinak 100 esztendős évfordulólkjával egybeesik nagynevű fiának, Krúdy Gyulának 25 éves írói jubileuma. A ragyogó fantáziája, színesen mesélő, örökifjú Krúdy Gjulát is elérte a nsgyemberek végzdte; a jubilálás. D.i birmiiyen részöttel is vagyunk iránta, amiért hatalmas, kissá görnyedt vállain hordoznia kell egy kisebbfajta emberöltő elismerésének babérkoszorúi terhét, mégis büszke örömmel tölt el bennünket az a tudat, hogy a legnagyobb magyar mesélő köztünk piheni át ezt a néhány ünnepnapot. Az Athenaeum irodalmi r.-t. is részt akar venni Krúdy Gyula jubiiálásában és a kiváló iró 10 legszebb regény t bocsátotta egy sorozatban piacra ez alkalomból. Az előkelő irodalmi vállalat egyik főtisztviselője jelenleg Nyíregyházán tartózkodik, ho^y a Krúdy jubilálásával kapcsolatos vállalkozást a megérdemelt és elvárható diadalra segítse, amihes mi is sok szerencsét kívánunk. — A Dii© Dame legújabb száma "kapható az Uj ságboltban. 1 Kedden-szerdán Foolish Wifesl 1 az Apollóban (A szeszélyes asszonyok) 2 részben, 11 felvonásban. || Az amerikai filmek koronája. |