Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 200-223. szám)

1924-09-28 / 222. szám

8 J&UÜ11DÍSL 1924. szeptember 28. Bertha Ilona a nyíregyházi Erzsébet hadiárvaházban. Nagy ünnep kedves emléke hadiárvahá­zunknak szeptember 20, amikor otthonunk­ban egy olyan magasztos lelkű vendéget üdvözölhetünk Bertha Ilona Őméltóságában, akinek a neve, mint világító iránytű szolgál a fiatal lélek nevelő munkájában. Az Ilona néni a női társadalom példányképe, akit a magyar leányok ideálként állítanak fel lel­kükben. Ismeri őt mindenki, s igy ellehet képzelni, mit érzett az a 16 serdülő hadiárva, amikor megtudta, hogy a polg. leányiskola igazgatónője Adorján Emma néni közben­járása folytán a Nyíregyházára érkező ma­gas vendég elragadó költészetével mese­délutánt rendez számukra. Áhítatos temf&ómi csöndben várták a leányok a nagy pillanatot, mikor lép be közéjük Őméltósága s mint ra­gyogott föl szemük, amikor megérkezve rá­juk vetette jóságos szemét s egy elfelejthe­tetlenül boldog órával ajándékozta meg őket. Mindnyájan, kik jelen lehettünk e szép ün­nepen, ugy éreztük valami történt a lelkünk­ben, ami a köznapi élet nívóján felül emel. Éreztük, hogy ha örökre szivünkbe véssük azt a szép mesét az »Ezer éves királyfirók, amit Ilona néni olyan csodálatosan adott elő, ugy még itt a hadiárvaházban is, ahol min­den gyermek lelkében egy fájó emlék van, feltámad a megnyugvás szelleme. »Ezer­éves királyfi« »Ezeréves országunkról® szólt az a fenséges mese, mely megtanított arra, ~ hogy ha a sors keze kalapácsütéseivel zúzza testünket s elvesztünk minden tagot, de a fejünk épen marad, ugy nincs mitől félni. — Mert ha a fej megmarad, szívós akarattal visszaszerezheti az elvesztett tagot s újra nagyok és boldogak lehetük'. S mi elhit­tük, hogy ez a mese valóság, mert ahol a női társadalom feje olyan hatalmas erővel ren­delkezik, mint azt mi Tormay Cecil és Bertha Hona öméltóságoknál láttuk, ott még nem boldogtalan az árva, nem sir a magyar, s nem veszhet el az a Fő, amit ilyen ragyogó női szivek kormányoznak. Hálás köszönettel száll a hadiárvák imája naponként Nagyasz­szonyaink felé, kérve nemes munkájukra a jó Isten ezeréves áldását. Ruszinkóné, int. igazg. TAVIDAT. APOLLÓ NYÍREGYHÁZA. A zsidó ujév-ünnep miatt kedden érkezünk és eljátszuk (Gróf Chon) a Hiúság Rabja film­attrakció főszerepeit. Xénia Desni Bern Áldor Előadások kezdete hét­városi Színház Előadások kezdete va­köznap 7 BArnnn sárnap 5,7 és 9 kor. lő/p és 9 kor. Szeptember 27, 28 szombat, vasárnap Figaro mester nősül amerikai burleszk. fl halál Komája kalandortörténet 6 felvonásban nyíregyházi kiállítás összes felvételei. Helyárak \ Páholyülés 17.000, zsölye IX XVII. sorig 15.000, támlásszék 1-V11 sorig 13.000, erkély 1. sor 15.000, erkély 11-111. sor 13.000, 11. emeleti ülö 8.000, diák álló 8.1'00 korona . Nappali jegypénztár hétköznap Jakabovits Fanny dohány tőzsdéjében, vasárnap a színháznál d. e, 10-12-ig. Hétfőn Kedden Zokogj Bajazzó Paul von Rosenhaun regénye 6 felvonásban Főszerepben HELÉNE MAKOWSKA. Egy rakamazí földrnives a törvényszéki tárgyaláson felismerte tolvaját az egyik mentőtanuban. Nyíregyháza, szeptember 26. Sátoral­jaújhelyből irják: Cseh Gyufa szabolcsvár. megyei, rakamazi gazda augusztus elsején Tarcalon volt az ottani országos vásáron. Cseh egy tehenet vitt a vásárra, amely; csakhamar gazdát is cserélt miegfelelq vételár ellenében. ? • >­A jó vásár után Cseh a vasúti állo­másra igyekezett, hogy. a legközelebbi vo­nattal hazafelé induljon. Pénzét tiejitenq több milliós árával együtt egy nagy lnr pyellárisban mellénye belső zsebébe he­lyezte. Mikor cseh a vonatba akart fel­szállani, a nagy. tofongás dacára észrevet­te, hogy valaki mellénye belső zsebéből kihúzza pénztárcáját. A következő pilla­natban hirtelen elhatározással megragad­ta (a feléje nyúlt kezet és bár a , tettes eközben leütötte Cseh fejéről a kalapot, hogy másfelé terelje figyelmét és karját elbocsássa, — Cseh az ismeretlen tolvajt mégsem engedte el. Ezt a pillanatot, mi­alatt Cseh leütött kalapja után a földre nyúlt, felhasználta a tettes és észrevétle­nül átcsusztatta atömöit tárcát cinkostár­sának, aki zsákmányával csakhamar el­tűnt a tömegblen. Cseh ezután a zsebtol­vajt átadta a vásárban szolgálatot teljp­i sitő csendőröknek — pénztárca nélkül. A notórius zsebtolvaj Frank Jakab, aki régi szokás szerint budapesti vásári kereske­dőnek mondotta magát. A zsebtolvajok ugyanis becsületes foglalkozásukra nézve — saját bevallásuk szerint — mindig «vásári kereskedők® mindaddig, míg zseb­tolvajláson érik "őket. 'Frank Jakabot az után a nyomozás befejeztével át­kísérték a helybéli ,. kir. ügyészséghez. Ebben az ügybén az első tárgyalást augusztus havában tartották meg, amikor a letartóztatásban lévő Frank ártatlansá­gának bizonyítására bejelentett tanuként egy, Sterczfinger Dezső nevü budapesti ke­reskedőt. ^ A tárgyaláson kihallgatták a többek között Cseh Gyulának egy falubeli tanu­ját is, aki látta Frankot és szemtanuja volt az esetnek. Mikor a kihallgatást befejezték, Frank kérte előbb bejelentett és idézés nélkül megjelent tanujának kihallgatását. Az ítélkező biró erre behivatta Sterczfin­ger Dezső tanút. A tárgyalóterembe lépő lapu Iái iára a károsult Cseh Gyula várat­lan mozdulatával elárulta, hogy valami mondanivalója volna. Ezt észrevette dr. Grusz Sándor kir .ügyész, a közvád képvi­selője és a tanú kihallgatása után felhívta, nyilatkozzék, mit kiván előadni, mire a károsult Cseh Gyula felállt és a kővetkező kijelentést tette: — Ez az az ember, akinek Frank át­adta a pénztárcát. Ez a váratlan kijelentés érthető meg­lepetést keltett a tárgyalóteremben. — Sterczfinger Dezsőt azután nyomban elő. zetesi letartóztatásba helyezték. Igy. lett a tanúból vádlott. A bünügy folyó hó 22-én, hétfőn végre befejezést nyert a kir. törvényszék Ítéleté­vel. A hármas tanácsban Kun József ta­nácselnök elnökölt, mig a közvádat dr. Stépán Sándor kir. ügyész képviselte. — Miután a vád beigazolást nyert, Frank Jakabot 2 évi és Sterczfingjer D | ezsőt 1 évi börtönre ítélték. i Az itélet ellen ugy a vád, mint dr. Ekmann János, a védelem képviselője fe­lebbJezésseí élt . , i x^^r ^ $< $71 Válasz a könyvkereskedők cimü hirdetésre. Vevőink szíves figyelmébe!! Szövetkezetünk, mint a nyíregyházi könyvkereskedők kartellén kívül álló törvsz. bej. oég. hirdetéseiben sohasem 1 dolgozott látszatra. Vevőközönségünknek bármikor módjában állott áruink olcsó­ságáról és minőségiről meggyőződést szeretni, ezt bizonyítja forgalmunk. A szövetkeznünk működésére irá­nyuló burkolt gyanusítási visszautasítjuk! Reklámunk egyetlen célzata az volt, hogy bárki meggyőződést szerezhessen áruink versenyképességéről s elsőrendű minőségéről: a kartellben álló összes nyír­egyházi könyvkereskedőkkel szemben. Részünkről is készséggel apellálunk a vevőközönség meggyőződésére s hivatko­zunk a szülők ily irányú tapasztalataira. A leközölt kiragadott áruk közölt áraira vonatkozólag legyen szabiad r megje­gyeznünk, hogy semmivel sem vagyunk mi drágábbak, sőt!! de mi nem dolgozunk.' hangos es célzatos reklámmal!! Tessék meggyőződést szerezni, - üzletünk bárki előtt — vétel-köteíezeLtség nélkül nyit­va állü / Nem' a szülők és tanulók anyagi meg­védése fáj a kartellbeíi könyvkereskedők­nek, hanem a közönség irántunk való nagyarányú érdeklődése^ bizalma s altru­ista kulturmunkánkü Ezért csak hálával és köszönettel tartozunk!! Felelős:,éggel a karleflBeli kereskedőknek nem!! Nyíregyháza, 1924. szept. 26. Szabolcsvar megyei Tanítóío Beszerző, Tfcrmelö es Érte. kesíló Szövetkezete, Nyíregy­háza. Kisvár da—Nyíregyháza. K két város válogatott futballcsapatai holnap fognak másodszor találkozni, ez al­kalommal Kisvárdán. A mérkőzésnek több akadálya volt, azonban sikerült ezeket át­hidalni és igy válogatottjaink holnap reggel utaznak Kisvárdára. | Szuperfoszfát, | szabolcsr valamint az összes mütrágyafélék és porosz tüzelőszén szabolcsrármegyet kirendeltségénél Nyíregyházán, Szécbenyi-tér 1. szám. Magyar Mezőgazdák Szövetkezete (Kaszinó épület.) 3726-3 a legolcsóbban beszerezhető a

Next

/
Oldalképek
Tartalom