Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 100-124. szám)
1924-05-18 / 114. szám
1924. május 13. HETI KRÓNIKA Hogy elmaradt a krónikám, Annak ok a nem vagyok, Nem tehetek róla, hogyha Néha én is hallgatok. Ha lefogja lantomat a Hallgatásnak szelleme, — Bár sok minden történt nálunk, Miről inti kellene ! Például, hogy a tűzoltók Közgyűlésén mi történt ? Városházán mi hiba volt A telefon környékén ? A városi tiszti létszám Eggyel mért lett kevesebb ? — Mért nem mennek majálisra Az idén a gyerekek ? Sok töprengő kérdés között Pihenjünk egy keveset, — Szeretettel üdvözöljük VietóHsz Józsefet. Büszke lehet szülöttjére Ez a nemes vármegye : Józsi bátyánk a NádasdyJutalómnak nyertese. Még valakit fedezett fel Itt az Akadémia, Megdicsérte, hogy jól tudja, Mi az ortográfia. A nevével a muU héten Indítványok tömegében Találkoztujik untalan, Most már tudjuk, merre van. Melyik dicsőbb, melyik nagyobb Városházunk várfokán ? Melyik olcsóbb, melyik drágább : Pisszer-e, vagy Adorján ? Nem tudom én, melyik olcsóbb, Melyik dicsőbb, melyik nagyobb, Csak áldom a sorsomat, hogy Én pályázó nem vagyok ! Egyebekben minden nyáti Vendéglősünk megnyílik, A Sóstótól az ózondus Levegős Pap DaniigMindenki a zöldbe vágyik. Ha sok pénzbe kóstál is, — Ezért holnap amint hallom — Kihajtják ű gulyái isLakást szerző paripa. Ived v«s F eleségem!! Amikor a sajóbügözdi kény szeri akácunkban elhatároztuk,, hogy »hazar jöjjek nem is gondoltunk rá, hogy milyen nehéz feladatra válalkoztam. Már a miskolci pályaudvaron észrevetlem,. hogy valami hiba csuzhatott be a számításainkba,, mert minden második ember Nyíregyházára váltott jegyet. Ennek okát' később abban lettem fel,, hogy Losonczy Zoltán a Pesti Naplóban,, Krúdy Gyula pedig a Magyarországban olyan kívánatos képet festett olvasói elé,, a centenáriuma előtt álló Nyíregyháza város múltjából, ami sehogy sem egyezik a jelenével,, mert sajnos, már itt sem fonják kolbászból a sövényt!! A vasúti kocsiban egy igen kedves öreg úrral barátkoztam össze: Bodinszky Guszti bácsival,, akinek két jeles tulajdonsága érdemel említést,, az egyik az, hogy vicceket jókat mond,, a másik pedig az, yhogy. volt kolozsyári vasutas létére az oláhokról rosszat mond. A véletlennek nagyon megörültem, különösen akkor, amikor megtudtam,, hogy az ő fia benfentes a lakáshivatalban, de kiábrándultam mindjárt,, amidőn tudomásomra hozta azt is,, hogy annak sincs külön lakása, hanem öreg szüleinél szorong. A városba befelé jőve egy világot járt kedves, javakorabeli urnák mutatott be az én Guszti bátyám, akinek majd a nyakába ugrottam,, amidőn elmondotta szokásos bemutatkozását: Treisz vagyok a Jóba-cégtől. Ismerve hallomásból az ő agilitását,, azt hittem, hogy mindjárt ad vagy 20 lakáscímet,, de lehütött azzal,, hogy mindenhez idő kell, hirdessek kedvezményezett árán és várjak, inert Nyíregyházára menekültek minden kivehető lakást felkutattak. Mellékesen megjegyezte azt is, hogy ő is egy volt tanító lakását vette igénybe,, amit annak az utódjának szeretne átengedni,, de lakáshoz nem tud jutni, bár már érdekében a vármegye legelső emberei is közbe vetették magukat. Melegen ajánlotta azonban figyelmembe Bartháékat, különösben pedig Lizí mamát, aki minden újságot számon tart a városban és specialista a lakások ajánlásában. Itt aztán kaptam is 14 címet,, melyek azon_ ban mind buzavalutás bútorozott lakásokról szólottak,, melyeket érthető okokból csak végszükség esetén kívántam igénybe venni. Bartháékról csak annyit kívánok megjegyezni, hogy amerikai stillü emheBONTA. | rek„ akik éjt-napot egybe vetve szolgálják Hűi Nyíregy ház a, Zrjnyi Ilona-utca 5. — Int erur bán telefon: 195. szám. Glc^é sláger cipői: Női divat vászon félcipők fehér és szürke színekben, <f OTBi pántos, kivágott és fűzősben JL V*± 000 korona Női divat fekete sewró félcipők 182.ooo korona .000 korona .000 korona .000 korona Férfi erős fekete fűzős cipők francia és amerikai formában • s t«< Gyermek fekete sevró cipők 18—22-ig Női selyemfiór dÉvatharisnyák az összes cipSszinekben magas dupla sarokkal és fejjel 000 Legnagyobb választék: Női divat szines, Chewreaux, antilop és lakkpantos cipőkben, Sweitzi fehér vászon és tennisz cipőkben, féifi divat fél és magas cipőkben, gyermek lakk, box és fehér vászon pántos cipőkben — la angol duplatalpas berszandálok minden nagyságban. Forgalmiadó az árakban benne foglaliaíik. ki közönségüket,, a lakásuk azonban nem lehet eléggé kényelmes,,, mert nem oda haza főzetnek. Ezt természetesen nem ők mondották meg,, csak ugy mellékesen idegenektől hallottam. lumen Csíkos úrhoz mentem,, aki nagy tisztviselő barát és a Kansz megbízásából számontart minden eltávozó közszolgálati alkalmazottat,, hogy annak lakását kartársai számára biztosithassa. Itt meleg kollegáUs érzésre találtam,. de kénytelen voltam tudomásul venni, hogy lakás volt a mult héten, de hogy mikor lesz megint, annak csak a B. lisztákat intéző miniszter a megimondhaíója. Máskülönben külön lakása neki sincs,, hanem az anyjánál tartózkodik. Csikós ur aztán volt szíves elvimai az újságírók törzsasztalához, ahol mint külmunkatársként irkálgatni szerető embert nagyon szívesen fogadták. Itt megtudtam aztán, hogy a szerkesztők élete sem tiszta napsugár,, mert például Debreceni és Miskolczj urak nem tudnak maguknak békés otthont szerezni,, Weber és Bencze szerkesztő urak vendéglőben étkeznek családostól,, részint a cselédmizériák,, részint lakásuknak hiányos berendezése miatt. Másnap reggel egyik kollegám hivatalos helyiségében ébredtem fel, aki nőtlen ember létére már belenyugodott, hogy kifőzésben étkezzék és hogy az éjjelét is egy hivatalbeli díványon töltse. Ujabban az előszobába is tétetett díványt, hogy bajba jutott kartársainak is adh,,ssék éjjeli menedékhelyet. Itt hallottam először,, hogy a centennáriummal kapcsolatosan els 7állásoló bizottság alakult Nyíregyházán,, siettem is annak érdemes vezetőjét Tardos urat felkeresni ,,aki láthatólag szeretett volna rajtam segíteni,, de mert a bizottság még csak papiroson van nieg,, nem tehetett egyebet, minthogy engem is felvett a sajtóbizottságba, De ugy látszik,, hogy nemcsak a földön van baj a lakásokkal,, mert Beregszászi ur szomszédsága révén ott létemkor mondotta el éppen Tardos urnák,, hogy Szent Péter volt álmában,, de csak azért, mert lángpallosos cherubok akadályozták meg a neki kiutalt 2 szobás lakás elfoglalásában és kint rekedve az ég felelt (nem alatta, mert az eset a mennyországban játszódolt le) szívességből bocsátgatta be az ajtón kopogtatókat. Utóbb már megunta ezt,, dt> hiába haj tolta fejét a selyemtapintatu szénára és hiába takaródzolt be az égszínkék szín,, bíborszegélyű fleiegpaplanba, aludni nem tudott a zörgetőktől. Harmadnap a háztulajdonosok szövetségének titkárát kerestem fel, aki a külföldöai tartózkodó elnök távollétében előzékenyen fogadott. Vándor Mór ur előadta aztán,, hogy ő a csendőröknek eladta régi palotáját és nem gondoskodott kellő időben uj épületről,, most tehát a város végén húzódott meg egy szükséglakásban de szívesen venné,, ha segítségére lennék egy megfelelő lakóház felkutatásában. — Kifáradva testben és lélekben, botlottam be Magyi Imre lakásközveliLő irodájába, aki igen nagy leleményességgel intézi ügyeit. Egyik fiókból kihúzott egy csomó kérvényt, beirt utca és házszámu lakások igényléséről,, amelyek alá csak a nevemet kellene alákanyarilanom és megvárnom mig az illető súlyos beteg meghal. 'A másik fiókban a válóperesek lakására vannak készen a kelet nélküli űrlapok. — Es mindezekre nekem,, mint közszolgálati alkalmazottnak elsőbbséget biztosit a törvény,, ha a bennt lakók is ugy akarják. Nehéz helyzetemben tisztelegni akartam [Öváry Pál nyíregyházi lakásügyi felügyelő urnái,, de megtudtam, hogy vidéken lakik. Talán azért,, mert nem tudott őmer Testve Telefon 340. kozmetikai különlegességek, pipere, illatszere*, kötszerek, gummiáruk, fodrászati és háztartási cikkek raktára fyyiresjfhazss, $%áiiócxi«yic8t, Takarék-palota, beszerzési XCHFXSISrB Telefon 340.