Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 248-272. szám)
1923-11-13 / 257. szám
H23, november 13, JürnmiK, — A »Kansz ; törvényhatósági vá'aszt mánya rendes havi választmányi üléséi f. hó 14-én, szerdán d'idután i órakor tartja a vármegyeháza kis tanácstarmébfenV — Kivándorlók partraszállása Arne ri kában — betesü I etszória Nevvyorkhól jelentik: Davis munkaügyi államtitkár elhatározta, hogy emberies szempontból megengedi annak a négyezer kivándorlónak partraszállását »becsületszóra , akik országuk arányszámának betelése után szombaton érkeztek Amerikába. — A kaih autonómiai kepviselölesíü*cl Énekes János egyházi és dr. Konthv Gyula világi elnök vezetésével most tartotta meg alakuló közgyűlését. A nyolcvan tag közül negyvenöten jelentek meg. A' képviselőtestület mfegjelent -tagjai letették az eSkut. Az autoiiömiaf -képviselőtestület megválasztotta a negyven tagu tanácsot, a melyet rövidesen összehívnak. A tanács fogja megválasztani* a gondnokot s az egyes bizottságokat. Énekes János kanonok az első autonómiai közgyűlés alkalmából nagyszabású megnyitó beszédet ! mondott. — A Református Nőegylet műsoros estje 17-én, szombaton este 8 órakor lesz. A műsoros esten Virányi Sári énekesmüvésznő is fellép, akit mult évi debut-je után sokszorozott meleg érdeklődéssel vár Nyíregyháza közönsége. — Fö Ikérem azt a magas, barna uri. emberi, akinek vasárnap este a Mannheimer-féie sarkon 10000 koronából viszszaadtam és ezerkoronás helyett egy uj kis 1000CP*koronást adtam vissza, adja bé azt az Ujságboltba. { _ F«"íngtlefe svodtornaianfolyama. A főgimnázium tornacsarnokában kezdetét vette a felnőttek lornatanfolyama, amelynek gyakorló órái hetenként hétfőn, szerdán és pénteken esle 6 órakor Lesznek. — Uj köleménykötet Nyíregyházám»Testvérgályák« címen uj verses kötet jelenik meg a nyíregyházi könyvpaicorr,. Gulyás Pál, a városi felsőkereskedelmi iskola poéta tanára költőtársával, Juhász Géza debreceni tanárral együtt mutatja be költői munkásságának reprezentáns eredményeit. A modiern magyar ifjúság lelkiségéből sarjadt Idlus hangszerelésü dalokból a Nyirvidék mai számában mutatunk be egyet-egyet. A kötet előfizetési iveit már most jegyzik. Itt említjük meg, hogy Gulyás Pál résztvesz abban az antho'lógiában is, amelyet a jeles debreceni köftőgárda ad ki. — Lfgközlcbb bevezetik a tőzsdére a Termelők Bankja részvényeit. Egyelőre még a budapesti nem hivatalos forgalmában szerepei, de legközlebb bevezetik a jegyzett értékek közé a Termelők Bankja részvényeit, amely pénzintézet egyike a legértékesebb középbankoknak. 1911-ben alakult, jelenlegi tőkéje közel félmilliárd Edldlig is számos kitűnő ipartvállalatnál szerzett döntő érdekeltséget, igy a Termelők Bankjáé a Mátyássy-féle gépgyár és vasöntöde, a székesfehérvári Alba Vegyészeti gyár és a Hadröa, amelyek közül a bot, faáru,, fésű és üvegtechnikai gyárak, továbbá a cipő és konfekció üzemek a nevezetesebbek. A bank igazgatóságában a következő notabilitások foglalnak helyet: gróf Arz Boderich nagybirtokos, ifj. Hegedűs Sánldior, Herceg Hohenlohe Ferenc elnök, herceg dr. Lippe Alfréd,, Perlaki György nemzetgyűlési képviselő, gróf Pallavieini Alfonz (alelnök,) Bóna Sándor (vezérigazgató) ifj. dr. Bupprecht Oliver, dr. Szilágyi Lajos nemzetgvülési képviselő, gróf Vojkffy Hubert slb. — A Ter toefők Bankja Tőzsdeosztálya vidéki raej bízásokat is a Legkulánsabban effekluál és kosztpénz kihelyezésével is foglalkozik. — Központi helyiségei IV. Ferenciek-tere 9. szám alatt az első emeleten vannak. — Kérem a eimre vigyázni!! Ismé/ kapható Iklodi Molnár: Női ruház szaöa szati könyve, mely az Iparoktatási főigazgatóság 1077 számú, a Kereskedelmi és Iparkamarának 4880 számú leirata és több szaktekintélynek elismerését érdemelte ki. — Molnár szabásza ti könyve külföldön lett szerkesztve, 58485. sz. m. kir. szabadalmat nyerte, nagy elismeréseket érdemelt ki. — Molnár könyvét, aki megveszi, maga szabja ruháit,, blúzait,, kosztümjét, fehérneműjét és gyermekruhákat slb. — Molnár könyve megrendelhető Nyíregyházán, Kálvin-tér 14. szám alatt. Törvényszéki leg bej egyzett cég. — Molnár mester a m. kir. Technológia szab. szakoktatójának angol és francia ruhák műtermében. — Angol hócipők és sárcipők érkeztek minden nagyságban és formában, javításokat elfogad a Hungária Cipőáruház, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca 5. Teíefon interurbán 195. - -.Ti-juk»«--- maun Sport« DKASE—NyTVE 2:1 (2:0) Biró: Kátdy Zsiga. ) A DEAC után "újra fájdalmas vereséget szenvedett a Nyelve és ezzel a bajnoki lista 6. helyére került. Sajnos, meg kell állapitanunk, hogy a csapat körü^va. lami baj van. Nem tudjuk, hogy ezt a vezetésben vagy a csapat szellemében keressük, de hogy sürgős változásokra van szükség, az bizonyos. A csapatból' hiányzik a kellő ambició, a-» magyaros lelkesedés Blazirtan és unottan veszti el egymásután mérkőzéseit. Pedig a tudás nem hiányzik, játéktudása nem érdemli meg a 6. helyet. A csapat elkedvelenitéséhez nagyban hozzájárult tegnap Kerekes biró hallatlanul rosszakaratú bíráskodása. Amellett, hogy egy tiszta gólt nem itélt meg a Nyetvének, a második félidőben,, hogy a Nyetve kiegyenlítését megakadályozza, a leglehetetlenebb Ítélkezésekkel sújtotta, melyeket a DKASE itt levő Vezetői is elismertek. Guttmannt a második félidő végén minden ok nélkül kiállította. A mér. kőzés végén a feldühödött tömeg mindenáron meg akarta verni és csak dr. Ivrómy Károly, a Nyetve elnökének önfeláldozó segítsége, valamint a rendőrség közbelépése tudta a súlyosabb inzultusoktól megvédeni. Ha bár a közönségnek ezt a nem sportszerű viselkedését elítéljük, meg kefl azonban állapitanunk, hogy Kerekes biró bíráskodásával maga provokálta ezt ki. A mérkőzésről szólva, a két csapat jerős helyenként nivós küzdelmet vívott, melyet a két védelem közti különbség döntött a DKASE javára. A győztes csapatban a védelem kifogástalanul működött. A bekkek közül Baik volt a jobbik, de Fried II. is kielégített. A' halfsorban Fried I. még játszott, kifogástalan volt,, kár, hogy durvasága és magatartása Saokol sorsára jutatta — a kiállításra. Klein Miska agilis, mig Butykai sokat beszél. 'A csatársort szépen irányította Moskoviís, ökrös megfelelt, Bottmann és Kohn gyenge, Herczogíot a biró kiállította. A 1 Nyetvében a védelem volt a csapat Achilles sarka. A halfsorban Veiszkrón volt a legjobb Veisz passzai nem pontosak, mig Beíchmann sokat dolgozott. A csatársor játékát nem kisérte a szerencse Guttmann különösen a második félidő; ben nagy ambícióval játszott, Deák is i mindenét beleadlta, a két szélső Naményi ; és Kurz gyors lefutásokat csinált, amíg j azonban Kurz beadásai hajszálpontosak, I addig a Naményié rendesen a DKASE védelem zsákmányává lettek. Erős DKASE' támadásokkal intíül a játék és Moskovits csavart labdája a 3. percben gólba jut. Szokol a naptól nem látott és igy nem védhette a íabdlát. A helyzetből a védelem hibájából a második gólt rúgja. A Nyetve erős támadással 1 felel a gólra, Baik kézzel csap a labdához, a biró azonban nem lát. — Herzog arcul vágja Belánszkyt, mire a biró kiállítja. Ugyancsak hasonló sorsra jut Fried I. D~KASE Schvartz Nyetve. Nyetve kornerek, melyek azonban eredménytelenek. Nyetve támadások között jelzi a biró a mérkőzés végét. A második^ félidő legnagyobb részét a Nyetve uráfja. Már az 5. percben Deák lövését a hálóból huzza ki a kapus, a biró azonban nem ítél gólt. A DKASE védelem tömörül, a Nyetve bekkek a félpályán állanak, a kiegyenlítés azonban késik. Végre Guttmann egyéni támadását nehéz szögbői lőtt góllal fejezi be. — A Nyetve mindenét beleadja a küzdelembe kiegyenlíteni azonban már nem képes. — Kerekes biró a befejezés előtt öt perccel teszi fel működésére koronáját, mikor Guttmannt minden ok nélkül kiállítja. G. GyHol ífjlli n meséi j | JLpoIIó Moxgö 1 November 12-én és 13-án, hétfőn és kedden Repríz! Reppia! Hát évig nem lesz szerencsém főszerepben: Max Linder francia vígjáték. Őrdögzóna William S. Hart a főszerepben. Előadások kezdete 7 és 9 órakor. Diadal Mozgó í November 12-én és 13 án, hétfőn és kedden 7 és 9 órai kezdeitel \ ESrdoi álom modern társadalmi dráma 5 felvonásban. Kisérő műsor: Egy angyal a farmon, burleszk. » Mike és Mfin^ke, vígjáték 2 felv. Jön Biró Lajos regénye 5 felvonásban: A Molitci" ház Stihanesz Lajos Kmtorcsarnoka, Gör. kaífa. püspöki palota, fiskti telefsa: 81». — KBh«ly triefom: S«9. Ajánlja saját késiiíRényíí xaábntwftlt és kárpitosmunkáit. Há 14, ebédlő, áriizobs, isalcn, leányszobB, b6rbftter«kbu fe •gjik bátorokban lesmaffyobb Tálfttrték.