Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 146-171. szám)
1923-07-26 / 167. szám
1923. julii s 26. vaggggarj MIUIIM •—•• iijmki. JUI 5 HÍREK. KT* NAPTAR: Julius 26. Csütörtök. Kath. Anna. Prot. Anna. Apolló-Mozgó: nincs előadás. Diadal-Mozgó: Kórus gyöngye és Teri-baba (7 és 9 órakor.) Városi Szinház-Mozgó: Az országút. (7 és 9 órakor.) Strandfürdő: nyitva egész napon át. A katonazenekar térzenét ad este 8 órakor a Kossuth-téren. A gyógyszertárak közül Lányi-Gonda és Haissinger-félék tartanak éjjeli szolgálatot. TALÁLKOZNAK. Találkoznak, a szemük összetéved Egy pillanatig némán, hidegen, F én yds nyit pit'On el szívből a szívbe S a két létek többé nem idegen. Érzik, hogy együtt kellene haladV, Amig az útnak vége nem szakad. De elfordulnak fájó büszkeséggel — A k,ts Ámor egy rózsafán : kacag. — — Eljegyzés- Labancz Károly el je- • gyezte Lukácskó Bözsikél. Orgonaz ugás, Vietórisz József uj verseskötete kaphaló az Uj ságboltban. j — A mai nehéz viszonyok között két szeresen tonlos, hogy kézimunkáját Ízlésesen, szépen v pontosan" és tisztán rajzoltassa elő. A legelőnyösebben, leggyorsab ban és legolcsóbban érhető ez el a dus j választékkal s legszebb állandóan érkező j uj mintákkal rendelkező Stern Lipót Vay , Ádám-ucca 2., speciális kézimunka üzle- j tében. Ugyanitt gombhuzás is vállaltatik. — Taták karkötő. 1922. év felén a ! •Széchenyi-utcán a Stark-féle faraktár előtt j egy darab női arany karkötő talállatott, , melynek közepe dupla láncszemekből Van; I szélén egyik felén 56 darab nagyobb, a j másik szélén ugyancsak 56 darab kisebb | aranygolyócskákkal van a karkötő di- ; szitv'e. A karkötőt igazolt tulajdonosa az államrendőrség detektív í osztályának bűnügyi csoportjánál jelentkezzék * — Uj Hrimburk-känyv: Annaliza most jelent meg, kaphaló az Ujságboltban. — Az Egyesült Államok eliröko nem engeíi "'cg Amerikában az európai nem zetek egymás elten uszító propagandáját. New-York-ból jelentik: Az' Egyesült ÁU lamok elnöke, Harding Portiandban nagy beszédet mondott arról, hogy az Egyesült Államok területén az európai nemzetek kiküldöttei olyan propagandái űznek, amivei egymásra uszítják az Amerikában élő letelepedett nemzetségeket, a legélesebben helyezkedett szembe ezzel a gyilkos propagandával, kijelentette, hogy az Egyesült Államok területén a nemzetiségek egymásra uszítását nem engedi meg. Azokat, akik propaganda szándékkal lépnek a szabadság földjére, olyanoknak fogja tekinteni, mint aki a szabadság megrontására törekszik. Vannak Amerikának {örvényei,a melyek szerint az ilyen békerontókat deportálják vagv börtönbe vetik. > A mi országunknak — mondotta Harding többek közt — nem kell félnie semmiféle kívülről jövő támadástól, de vigyázni kell, hogy belülről ne támadjanak meg bennünket. Ilyen támadásnak minősítem az európai nemzeteknek ideplántált usziló propagandáját, ami ellen a legteljesebb erővel védekezni fogok. Nem tűrhető, hogy azok, akik Amerikában csak vendégszeretetei élveznek, Amerika nagy intéz ményeit és szabadságát lerontani akarják. Nem akarunk háborút többé és ép ezért részt fog venni Amerika a nemzetközi ilélő brióság munkálataiban is Amerkia a béke felé irányítja a világol. Kívánatos tehát, hogy Amerika az egyetemes béke érvényesítése érdekében te jes befolyását tudja is biztosítani. \ — Romániában Riegen műves ekcsak miniszteri engedéllyel léphetnek fel. Kolozsvárról jejcnlik: A román kultuszminiszter körrendeletei küldölt az összes rendőrprefekturákhoz, amely szerint Romána egész területén, tehát az odacsatolt területeken is, színházban, moziban kabaréban vagy orfeumban vendégszereplő idegen állampolgár művészek kizárólag a miniszter engedélyével léphetnek fel. — Amennyiben ilyen engedély nélkül lépnének feli mégis/ az Illető rendőrprefektura köteles az idegen vendégművészt fellép'e tő kulturhely előadását azonnal beszüntetni. A rendelet éle természetesen az erdélyi magyarság ellen irányul, amiéri) óriási megint a felháborodás. (KEK.) — Kecskem<f|trci eddl£ 325 vaggon gyümölcsöt szállítottak ©1- Kecskemétről jelentik, hogy az idei kecskeméti gvümölcs piacon nagy té'.e'ekben vásárolták az exportőrök a gyümölcsöt, "különösen pedig a barackot. Naponként 20—3D vagon gyümölcs hagyja el Kecskemétet,' melyből vámkülföldre eddig 325 vagonnal szállítottak el. Ennek a szállítmánynak 70 százaléka barack. A külföldi szállításra vásárlók rendkívül magas árakat kínálnak s így Kecskeméten, a valóságos barack tőzsdén az a helyzet állott elő, nogy a helyi fogyasztó közönség nem tudja megfizet n|7 í^nagas gyümölcsárakat. De nemcsak a közönség került ebbe a szomorú helyzetbe, hanem a kecskémét s más hazai "konzervgyárak is, mert megfizethstetlennek tartják a külföldi vásárlók által ajánlott kilogrammonkénti 1800 .órmiás árakat. Különösen Ausztria és Csehszlovákia részére szállitanak sok gyümölcsöt és pedig a feleslegen felüli mennyiségben is. Ennek a nagy keresletnek tudható be, hogy a gyümölcs ára a kecskeméti piacon elérte äz ipari cikkek árait . — Orvosi hír Dr. Varga József szabadságáról visszatért és rendeléseit újból megkezdte . — Házmesien áííast keres egyedül álló idősebb férfi, esetleg lakáscserével. — Cim a szerkesztőségben. — A Junó és Rev ue párisién uj száma kapható az Ujságboltban. SportKaptuk a következő sorokat : A tokaji Levente Sport-egylet vasárnap rendezte propaganda atlétikai versenyét, amelVen a miskolczi, , diósgyőri debreceni, sátoraljaújhelyi és nyíregyházi attlliélák indultak. A Nyetve missziót kivánt teljesíteni akkor, amikor két atlétáját Létray Gézát a többszörös magas és távolugró bajnokot és Fedor Lászlót a kerület legtehetségesebb ifjúsági atlétáját benevezte a versenyre. A propozició érielmében ebédről a rendező egyesület gondoskodik, mig az utazás költségeit a nevező egyesület viseli. Ezzel szemben athléláinkat a pálya udvaron senki sem várta, nekik kellett felkeresni a verseny ntézőt és a ibeigérl, sőt a propozició szerződésnek tekintvén Írásban lekölött ebédről tudakozódni. — Meglepetéssel értesülhettek arról, hogy a propozició megállapítása azt jelenli, hogy Tokajban Ieh«* ebédet kapni (!) Atlétánk üres gyomorral álloltak ki a versenyre, ennek dacára fényesen szerepeltek. Léftrav' Géza megnyerte a 100 méter, magas, távolugrást és a diszkosz 3-ik helyét. Fedor László pedig a szenior lOO-at és a suly másodikat és 100 harmadik, ifj, 60 m. elsőt. Igy Létray a szenior pontverseny első diját, mig "Fedor az ifjúsági pontverseny első, a szenior pontverseny íll-ik helyét érte el. Ennek dacára egy szépmivü bronzserleget nem ő, sem Létray, hanem egy 10 méteres súlydobó (a suly 1 kg!-al könnyebb volt?) kapta. A fogadttaás, a hihetetlenül rossz pálya, a rendezésnél felmerült igazságtalan ság hasonló versenyeknél, indulás tekintetében meggondolásra fogja késztetni atlétáinkat. (— er.) Nyíregyháza r. t. város tanácsa. 2728-1923. forg. a. ü. o. Pályázati hirdetmény. A városi forgalmi adó ügyosztály átszervezése folytán a következő állásokra pályázat hirdettetik : 1. Az állami rendszerű VIII. fizetési osztály összes illetményeinek megfelelő fizetéssel járó egy felügyelői, 2 a IX. fizetési osztály összes illetményeinek megfelelő fizetéssel járó egy (1) főkönyvelői és négy (4) főellenőri, 3. a X. fizetési osztály összes illetmé 1nyeinek megfelelő fizetéssel járó tizenhat (16) ellenőri, 4. a XI. fizetési osztály összes illetményeinek megfelelő fizetéssel járó kettő (2) irodatiszti és 5. egy a felvétel alkalmával megállapítandó napidíjjal járó inapidijasi állásra. Nyugdíjas tisztviselők előnyben részesülnek. j A pályázók kötelesek hiíeles okmányokkal a következőket igazolni : 1. Elméleti képzettségüket. 2. Magyar állampolgárságukat. 3. Testi és szellemi épségüket. 4. Kifogástalan erkölcsi magaviseletüket. 5. Előéletüket megszakítás nélkül, vagyis azt, hogy tanulmányaik befejezése óta mivel foglalkoztak. 6. Katonai kötelezettségüknek mikor és miként tettek eleget, végül, 7. hogy az úgynevezett Tanácsköztársaság alatt tanúsított magaviseletük milyen volt. A sajátkezüleg irt és szabályszerűen bélyegzett pályázati kérvények a városi forgalmi adó ügyosztály vezetőjénél (városháza, földszint 43. számú ajtó) nyújtandók be. Nyíregyháza, 1923. juiius 14. Városi Tanács. Önt meg akarják téveszteni, mert dobozban és csomagban olyan pótkávét árusítanak, mely a valódi Franck-hoz hasonlít ugyan, de mégsem a valódi Franck, hanem ennek csak megtévesztő utánzata. Ha az egyedül valódi Franckot akarja, akkor csak olyat fogadjon el, amelyen gyári jegyünk, a kávédaráló éj teljes aláírásunk: Franck Henrik Fia! található. a