Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 122-145. szám)

1923-06-27 / 143. szám

2 1923, junius 27. A kisebbségek jogai. A Bethlen-kormány — addig is, mig a törvényhozás ez iránt inem intézkedik más­ként — rendeletben kodifikálja most a ma­gyar területen élő nemzeti kisebbségek jq­gait. Az u] szabályzat nem csak megújítása, hanem tovább fejlesztése és építése aninak a jogrendnek, melyet más ajkú honifitársaink politikai jogai oltalmára 1868-ban a nemzeti­ségek egyenjogúságáról szóló törvénycikk alapozott meg s az 1919. magyar kormány­rendelet a háború után megváltozott viszo­nyokra alkalmazott. Kettős cél lebeg az uj rendszabály kap­csán kormányunk szeme előtt. Egy cél köz­vetetlenül az, hogy a legrigorózusabb módón elég tétessék Csonkamagyarország részéről a trianoni béke kikötéseinek a kisebbségek nyelvi szabadságaira vonatkozólag. A má­sik cél közvetett természetű példát akar mu­tatni s ebben mintának kiván elüljárni a ki­sebbségek jogainak és szabadságainak biz­tosításával a szomszéd államok, a kisantant országai előtt, hogy a viszonosság elvénél fogva hasonló biztosítékok legyenek kíván­hatok ezektől is a megszállt területen élő magyar véreink érdekében. Bethlen-kormány rendelete demokratikus szellem dolgában jóval messzebb megy az 1868. XL. törvény, vagy az 1919. rendelet ha­tárainál, sőt sok tekintetben túltesz a trianoni békeszerződés kívánalmain. Megengedi a nemzetiségeknek nyelvük használatát a hiva­talos eljárásban, jegyzőkönyvi, tárgyaló nyelv gyanánt a községházán, megyeháznál, sőt az országos "kormánnyal való érintkezés esetén is, csupán azt kötve ki a közigazgatás egysége érdekében, hogy az állam hivatalos nyelve mellett, mely kötelező marad továbbra is, a kisebbségi nyelveknek az iratok hiteles fordításaival tétessék elég, ahányszor azt bármelyik nemzetiségű fél kívánni fogja s ily esetben a fél magára nézve a fordított szöi­veget tekintheti tudomásul veendőnek. Ha­sonló eljárást követ a rendelet a törvénykezés területén, a periratok, szóbeli vallomástétel, s az egész perrendtartás dolgában is, bővent gondoskodva hites tolmácsokról és forditókf­ról az egész vonalon anélkül, hogy a judika­tura egységét feláldozná. A közművelési in­tézmények területén e rendelet a teljes egyen­jogúság elvét alkalmazza. Az államnyelv kö­telező tanítását fenntartja ugyan minden is­kolára nézve, de a tanítási nyelv dolgában minden hazai idiomának lehetővé teszi az érvényesülést, tantárggyá teszi a nemzetisé­gek nyelvét, ezeken a ínyelveken enged tani­tani a nemzetiségű iskolákban, párhuzamos osztályokat helyez kilátásba a más ajkú nö­vendékek számára a polgári és középiskolák­ban a külön tanszék felállítását rendeli a tu­dományegyetemeken a kisebbségi gyelvek kultiválásara. Csonkamagyarország e szerint, Bethleni politikája értelmében nemcsak a trianoni béke határozatait teljesiti, hanem világító pél­dát is statuál arra nézve, hogyan kell a ki­sebbségek jogait rendezett államban meg­becsülni és oltalmazni. A nagyantant e pél­dából látni fogja a magyar politika szelle­mét, erkölcsét, igazságérzetét, de mértéket is láthat benne arra nézve, hogy milyen szelle­met, erkölcsöt és igazságérzetet várunk él mi is méltán a kisantant kormányaitól, melyeket a kisebbségek oltalmazására ép ugy kötelez a békeszerződés, de azok eddig lábbal tapos­ták és Páris felült nekik. Az első haxuff sáff I a Diadalban Minden iskolás gyermek ültessen fát. A szántóföldek szélén legyenek most is, mint régen kökény és galagonya bokrok. Mit ád a magyar föld minden gyermekének ? Ö, ha számba vennéd gizdag kincseit; Megbecsülnéd azt a drága örökséget, Mely jóban, rosszban előbbre segít! Dr. Vietórisz József: A magyar föld. Miként a beteg ember tudja csak igazán értékelni az egészséget akkor, amidőn már ) ezt elvesztette, igy a beteg magyar is akkor j szereti legjobban a földet, midőn jóniagy ré­szét elszalasztotta. De hát igy van ez mindem­ben ,mit Eötvös Karthausijában oly szépen fejteget s az emberiség végzete szomorú iró­niájának tulajdonítja azt is, hogy azon napok elmúlását siettetjük, amelyen boldognak érez­hettük volna magunkat. Siettetve változta­tunk mindent, epicuri módra igyekszünk min^ dennapnak rózsáit leszedni. Ki-ki magáról, senki se másról, a jövőről csak elvétve gon­dolkodik ; de nem gondoskodik. Mindent a gazdaságnak áldozunk fel s ezzel aztán ugy járunk, mint az esopuszi mesebeli kutya, mely a viz tükrében a saját falatját vesztette, mi­dőn ennek képét meglátva utána kapott. — Gazdasági érdekből lecsapoltuk a vizeket s ezzel, valamint a fák, bokrok irtásával útnak indítottuk a homokot. Ezeket visszahívni : »gyéré vissa« szavakkal, mint a cigány a nyu­lat és szavakkal elintézni inem lehet; hanem cselekvésekkel. Ha 1906. év, vagyis Apponyi rendelete óta minden évben minden iskolás gyermek csak egy-egy fát, vagy bokrot ültetett volna, ugy a kopár helyek benőttek s á futóporsze»­rnek állandó lakhelyet találtak volna. Az Egyesült Államokban nemcsak »fejtegetik« a fák jelentőségét, hanem érzékeltetik. Ki vilá­gosítja fel nálunk a gyermeket, hogy a fáknak ,a cserjéknek a hasznos madarak fész­kelésére és szaporodására minő befolyása van ? Avagy ha igen, akkor hogyan és hol ? Más az, ha szóval szobában tanítunk, kész tapasztalatot leadunk és más az, ha a tapasz­talatot a szabadban élettani megfigyeléssel gyűjtjük. A madarak és fák napjára vonatkozó rendelet világosan utal a fák és cserjéknek a hasznos madarak fészkelésére és szaporo­dásra való felvilágositással a fák és fásítás nagy jelentőségére. De miként Amerikában, ugy itt is a csemetének a gyermekkel kellett volna nőni. Tekintsünk Erzsébet ligetünk, tenniszpálya melletti rnéhány eperfájára és 20 darabot sem találunk. Nos kérem 1906. óta ennyit tettünk a rendelet értelmében a szederfák ismertetésére, terjesztésére, ennyi­ben mutattuk be a selyemtenyésztési iparnak közgazdásági és szociális jelentőségét. A csemetéket és fákat a rendelet értelmében a közterületet képező kopár helyekre, utakra kellett volna ültetni. De hát persze nincs aki fát adjon, nincs semmi intézkedés, mely a nép javát előmozdító rendelet végrehajtásiá­ról gondoskodnék. A tainitónak semmiféle hatalma, pláne végrehajtó hatalma nincs, de ez nem is kell ; mert buzgósága nem ehbeií nyilvánulhat. Ha az iskola tanítóinak meg­adták volna az alkalmat és módot arra, hogy e rendeletnek lelkiismeretesen, minden után­járás nélkül eleget tehettek volna, ugy a fák ismerete és szeretete, a bokrok kímélése épugy elterjedt volna a nép között, miint az iskola utján eddig is sok üdvös dolog. A fák és bokrok óvása, ápolása él a nép lelké­ben, ki nem veszett, csak a 'birtokviszonyt k*jll az erkölcs szövétnekével bevilágítani a sötétülő lelkiismeretben egyrészt, másrészt példát kell adni hogyan kell a munkásnak a munka gyönyörérzetével őrködnie munkája felett. A gyermekek lelkén át kell megifjitani a nép lelkét s a rombolási ösztönt szabályoz­va odavezetni, hová az alkotó munka kívánja. Ültessenek a gyermekek ősszel, tavasszal fá­kat, cserjéket s visszajönnek a kilakoltatott madarak, az ingyen napszámosok, megvál­tozik a föld ábrázatja, megváltozik az éghaj­lat s nem fog sirni a magyar föld, nem fogja megsiratni ezt a költővel a magyar föld népe. Látogatás a szerencsi gyógyiszapfürdőben. Saját tudó' Nyíregyháza, junius 26. sitónktól. Bizonyára kevesen tudják, hogy Sze­rencsen, ebbein a nagy vasúti forgalmú, de alapjában véve csöndes inagyközségben olyan fürdő van, amit nemcsak gyógyító hatású vi­zénél, hanem felépítésénél és berendezésé­nél fogva is méltán irigyelhetünk tőle. Ami azonban országos jelentőségűvé teszi ezt a fürdőt, az a legutóbbi időben felfedezett iszapja, amely csodálatos gyógyhatásával minden reklám nélkül híressé vált a környé­ken. Nyolc-tiz fürdés és az ezzel kapcsolatos iszapos izzasztás után a reumától, csuztól, köszvénytől úgyszólván teljesen tehetetlen bénák saját lábukon, ruganyos lépésekkel hagyják el a fürdőt, hogy hálával emlékezze­nek vissza annak újjáélesztő gyógyhatására. Megkérdezzük az egyik női beteget, akit négy nappal ezelőtt hordágyon hoztak ide, hogy milyen hatással van reá a fürdő. El­mondja, hogy most kapta a negyedik JÍ. in. pakolást és már a saját lábán bot nélkül tud járni. Még két-három fürdő és teljesen egész­ségesen fogja elhagyni Szerencset. A másik épen pakolás alatt lévő beteg, fiatal leány, akinek mindkét karját és lábát rettenetes csuz gyötörte. Elmondja, hogy most kapja a má­sodik pakolást, de már csak a karjaiban érez némi fájdalmat. Itt nyerte vissza egészségét 8 nap alatt Petrovics Gyula egri apät-kanof» nok is, akinek lábait és jobb kezét gyötörte a csuz. Egy évig irni sem tudott. Nyolc nap alatt gyógyult meg. Gyógyulásának történe­tét sajátkezüleg irta be a fürdő vendégköny­vébe, ott olvastam. Itt gyógyult ki súlyos reumájából Varga Sándor nyíregyházi tűzoltó őrmester is. Egy szerencsi postatiszt hálatelt szavakkal írja be köszönetét a vendégkönyv­be, amiért nyomorék, életunt emberromcsfoól ismét egészséges, tetterős embert varázsol­ták. És ki tudná elsorolni még a meggyór gyúlt betegeket, akik itt nyerték vissza, eb­ben az eldugott községben legdrágább kin­csüket, egészségüket. A fürdő kupolás halijából nyílnak a fo­lyosók. Ragyogó tisztaság mindenütt. A gőzfürdőt mi is kipróbáljuk. Hatalmas osz­lopos teremben vannak a forróvizmedence, mely háromszor akkora, mint a nyíregyházi és a langyos medence, amely már hatalmas uszóhely, továbbá a láb és ülőfürdők, zuha­nyok stb. A víz ragyogóan átlátszó és benne az emberi test zöldeskék színűnek látszik, mint a budapesti ártézi, vagy margitszigeti fürdők vizében. Van tágas masszírozó terem, száraz és nedves légkamra, hideg medence, nagy, világos pihenő stb. Általában az egész Kellemes, üditő szórakozó hely a Színházi vacsorák ! ocskay-ker Estéokint Dasnu Béla zenekara hangversenyez. Kitűnő faj bo rok, els őrangú konyha — Színházi vacsorák!

Next

/
Oldalképek
Tartalom