Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 172-197. szám)

1922-08-11 / 181. szám

1922. augusztus 11. fíirtü selyemszőrü gubákat a földesurak is viselték. Gyermekkoromban szülőfa­lumban a földművesek, illetve a kisgaz­dák mind gubában jártak. Jó meleg és praktikus ruhadarab volt, melyet a téli­kabát sohasem fog pótolni. A másik iparág, mely egykor szintén virágzott: a szücsipar. Ma amikor a drága és emellett nem tartós szöveteket Cseh­országból szállítjuk, ezt az iparágat ma­gyar motívumaival ismét életre kell hív­nunk és virágzásra juttatni, üe hol van van egy br. Podmaniczky Frigyes, aki hogy a magyar ipart pártolja 1845-ben annyid magával darócruhában járt, mert a honi ipar akkor csak ilj'et produkált?? Egy élő juhot sem volna szabad ki­szállítani, csak legfeljebb, mint hust. A prémbundából pedig bundát, bőrkabátot bekecset, ködmönt és sapkát lehetne ké­szíteni. amiket nem és osztálykülönbség f nélkül viselhetnénk. Szűcsi pari munkás van elég, mert a müveit nyugatról kiutasilolt magyar szak­erők, akik közt a külföldön elismert nem egy szaktekintély van, Budapesten töineg­lakásokban nyomorognak s hetenként leg­feljebb 12 nap ha dolgozhatnak, meri a magyar ipar helyet a csehet és osztrákot pártoljuk. A tímárság is nagyon lecsúszott, ezt is kötelességünk volna ujbói életrekelteni.— Hisz a megyebeli közvágóhidak elég nyersbőrt szolgáltatnak. Miért kell hát in­nen kiszállítani és kidolgozás végett eset­leg Csehországba juttatni és kikészítve is­mét visszahozatni. A mi nemtörődömségünk és úrhatnám ságunk miatt. Egy. volt tanárom egVjk óráján mondta, hogy németországi egyete- i mi tanulmánya idején egy öreg bőrgyá­rossal ismerkedett meg, aki a timárságon kezdte. Hozzátartozói és barátai kérlel­ték az öreg gyárost, hogy már dúsgazdag és öreg is s ezért hagyja abba a mester­ségét és adja el a gyárát. Vonul jon vissza a palotájába és ne szagolja tovább a gyár bűzös levegőjét. Az öreg gyáros azt felelte: Non olet. Hát biz ezzet ugy , vagyunk, hogy nekünk az ipar olet és non olet és inkább ráfizetünk, rongyosko­dunk és nap-nap után koldusabbak le­szünk. Ma már teljesen kiveszett iparág a takácsipar, pedig még 1824-ben Bátorban céhes volt. A vasúti hálózat bevezetésé­vel az osztrák és cseh tetszetős és olcsó de emellett silány gyolcsok a takácsságot egészen tönkretették és a kéziszövéssel együtt elnyomták. A guzsályok és szö­vőszékek a padra, onnan pétiig a lomlár­ba kerültek és eltűntek a fonókák is a dörzsöléssel egyetemben... Az anyám a bosszú téli estéken sokat fon-ogatolt, a mai leányok legnag3 robbrésze a guzsalyt és a fonószékeL már csak hírből ismeri. A fonás és vászonszövés vármegyénk­ben a legrégibb időtől fogva el volt ter­jedve és a h^ziszőttest valamikor nagyra becsülték. Fel kell karolni ismét a ken­dertermelést és vissza kell térnünk a házi fonás és szövéshez, vagy pedig fonó és szövőszövetkezetek alakításával kell a gyolcsot kiszorítani. A kezdő lépési a Gaea megtette és mosl a falvak vezelőin a sor, hogy ne csak szivünk, hanem az azl takaró gyolcs illetve vászon is legyen magyar. 50 évvel ezelőtt Nyíregyházán még virágzó iparág volt a cseréppipa készítés és pipareszelés. Országszerte hires volt a csontból készült lurai csutora. Valami­kor Hajdúnánás is Szabolcsmegyéhez tar­tozotl, mely szalmakalap iparáról ma is hi res. A Tiszamentén a lakosság sásfonás, háló és csónakkészítéssel foglalkozott. A salétromfőzés is sok község lakosának biztosította megélhetését. Kálióban már a XVII. században volt salétromfőzőház. A nagykállói börtönben készült a legjobb és legkeresettebb ürömtapló, ahol a rabok még érc és diszmüvek bevésésével is fog­lalkoztak. Miután az ármaximálás őséről, az ár­licitálásról akarok még megemlékezni. A vármegye a vásárra vitt árucikkek árát 1693-ban a következőkép állapította meg: szűr, nagy, közép, kicsiny 4, 3 és 1 és fél magyar forint; borjubőrből készüli ma­gassarku férfi és női csizma 1 m. frt. 25 poltura, illetve 1 m. frt., bőrrel szegé­lyezeti bekecs 5 m. frt.; szegéiy nélkül 2 m. frt.; bakancs remekkel 2 m. frt. 8 p. fekete süveg nagyság szerint 25, 20 és 14 p. és aki drágábban adta, 12 írttal és az árucikkek elkobzásával büntették. — 1805-ben a megye a sertéshús árát 8 krajcárban, 1831-ben a katonatártó he­lyeken 1 font hus árát 8, más helyen pe­dig 7 kr-ban szabta meg. 1770-ben Nyír­egyházán a ruhák límitációja: 1 pár ieg­nagj'obb csizma 5 f.; másodrendű 4 r. ft; asszonyembernek való kordováncsizma 6 r. frt.; cselédnek való debreceni guba 13—15 r. f.; pörge kalap 2—3 r. f. stb. Célom nem lehetett az, hogy iparunk múltjáról teljes képet nyújtsak, hanem a múltban elkalandozva a nagy adósságot láttam, amellyel vármegyénk iparának s általában a magyar iparnak és ezzel együtt csonka hazánknak tartozunk. H. v. 3 • r in iirrií Tt nn iTurwrrmiurra -.inni* YTrgwri«.irwir« n i Lengyelországból német és ukrán nem­zetiségüeket soroz, csehszlovákoknak, il­letve lengyeleknek toborzását a francia kormány szigorúan megtiltotta. Az emberkereskedő ügynökségek át­látszó ravaszkodással — munkaszerző,, közvetítő bizottságokként vagy pedig ár­tatlannak telsző kereskedelmi, bizomá­nyi ügynökségekként szerepelnek és a munkanélküliek, valamint a különböző de­liktumok következményei elől menekülő fiatalembereket a háború folyamán el­pusztított francia területek újraépítése munkálataihoz szerződtetik. A szerző­désbe azonban beleveszik azt a záradé­kol is, hogy szükség esetén tartoznak az illetők Afrikában is dolgozni. A hálóba eselt szerencsétleneket a szerződés aláírá­sától kezdve nem engedik ki karmaik kö­zül az idegen légió ágensei; igyekeznek nek őket mielőbb Németországnak fran­cia csapatok állal megszállt területére jut­taini, onnan aztán, amikor egy transzport már teljes, lezárt vagonokban, katonai őrizet melleit visszik őket Marsellesbe. Szinte hihetetlennek teisző részleteket tartalmaz a bécsi konfidens jelentése a toborzó ügynökök agyafúrtságáról, vak­merőségéről és a nemzetközi jogba, er­kölcsbe, büntető paragrafusba ütköző visszaéléseiről. Minden egyes toborzásnál legalább is utievélhamisitást keh eikövet­niök, minden beszerzett árut« hamis út­levéllel csempésznek ki hazájukból és belelarlozik ebbe a munkába a határőri szolgálatot leijesilők megvesztegetése vagy megfélemlítése, sőt szükség esetén brulalizálása is. Szégyenletes munka ez, de Francia­ország i lkerülhetetlennek tartja, mert Afrikában (erjeszteni kell a francia kulturáU felvidéki magyar katonaszökevé­nyekkel, a bécsi nyomor elől menekülő kétségbeesett munkanélkülivel, ukrán ló­tolvajokkal, montenegrói kapcabetyárok­kal, akik leshelyről leorgyilkollák a por­tyázó szeri) csendőrt és főleg az igazság­szolgáltatás eiol rejtőző »boche«-okkal. A francia ember kereskedő szervezet nagy­szerűen működik: decemberre feltétlenül teljes lesz a létszám a rémségek légiójá­ban. Az erkölcstelen tánc ellen A belügyminiszter rendelete Nyíregyházán. — A tangót, simmit, tilos többé járni. A belügyminiszter rendeletet intézett a rendőrkapitánysághoz, melyben felhívja figyel mét a napról-napra szaporodó tánciskolák el­lenőrzésére, ahol tanítják azokat az érzéki tán­cokat, melyektől tántorog és vonaglik Ahasvér valamennyi ivadéka. Minden nemzeti tradíciót megcsúfolva, ki és befelé hajlított lábak csoszogják ezeket a Nyugatról elszabadult, erkölcstelen, — figurái­ban ostoba és nevetséges — táncokat azok, akiknek minden szép, minden klasszikus és művészi, ami nem magyar. A repedt fazekak, autó tülkök, pléhtányérok ricsaja mellett iz­zadva, verejtékezve, homlokukra csúszott haj­betéttel, egymáshoz tapadva, bomlottan rúgják a tangót, a shymmit, sikoltoznak, ordítoznak, vélnéd, hogy valamely sziu-indián törzs elsza­kadt tagjai járják előtted az utolsót. Aki nézi őket gyomoringer nélkül, akaratlanul is a jazz­banda kolompjaira gondol. — Hogy micsoda fatális tévedés ez a kolomp elhelyezkedését ille­tőleg. Mert ezek a táncok patentirozott faji alko­tás — egyetlen magyar embernek köze hozzá­juk nincs. És mert undorodunk tőlük, utáljuk azokkal együtt, akik ezekben a táncokban talál­ják meg a SÍ ját maguk erkölcseit és Ízléseit — ki is kel), hogy közösítsük magunk közül. Hogy toborozzák az idegen légiót. A francia emberkereskedés közép-európai szervezete. A hirhedt-rettegett francia idegenlé­gió, amelyről a rémségeknek egész legen­daköre idegződött be a kulturemberiség tudatába, ismét életjelt ad magáról. Fel" téllen hiteles értesüiés szerint a légió le­génységi létszámát 1923. januártól 25000­ről 500000-re emelték. A francia kulturának Afrikába az idegen légió utján való fo­kozottabb terjesztését csak á közelmúlt­ban ha tározták el Parisban, a 25000 uj lé­gionista toborzására tehát aránylag igen rövid idő áll az illetékes tényezők rendel­kezésére. December közepéig teljesnek kell lennie a létszámának, a toborzásnak olyan szervezetét és olyan hálózatát épí­tették ki tehát, amely valóban fényes bi­zonysága a francia szervező-képesség­nek. A kis enlente egyik állama b.écsi kép­viseletének szolgálatában álló politikai konfidens kétségbevonhatatlan bizonyí­tékokkal alátámasztott jelentést tett fölöt­tesének erről a szervezetről: A francia emberkereskedelem jól fi­zetett ügynökei a 25000 embernek meg­szerzését a valutaszegény, sanyarú gaz­dasági viszonyok között tengődő »legyő­zött országokban elsősorban, az után Lengyelországban, Montenegróban, Ko­mániában vállalták. A toborzó-hálózat köz pontjai Metz és Strassburg — Németor­szág területére Laibach — Ausztria, Montenegró és a Jugoszláviához csatoll tiroli stájer és karinthiai hegyvidékeknek a jugoszláv fennhatósággal elégedetlen­kedő lakosság részére, Prága — a Cseh­szlovákiából távozni kívánóknak Pozsony — az Ausztriából, Magyarországból to­borzandóknak Csernovilz — a besszará­biai és erdélyi elkeseredetteknek. Buda­pesten is van egy különítmény, amely a pozsonyi »főügynökség« irányítása alatt áll. A jelentés szerint a csehszlovákiai és lengyelországi toborzó-központok létesíté­se az illető kormányok tudomásával tör­tént és pedig azzal a feltétellel, hogy a francia kormány kötelezte magái e két országból csak német és magyar, illetve főszereplője a színpadon és a filmen THURY ELE&ÉR.

Next

/
Oldalképek
Tartalom