Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 172-197. szám)
1922-08-08 / 178. szám
1922. augsztus 8. JFÉYXRYTOEK .EGYHAZA — Helyreigazítás. Legutóbbi számunkban a Goldberger Salamon letartóztatásáról szóló közleményünkbe tévedésből az az adat került bele, hogy nevezettnek a Zrinvi Ilona-utcában van irodahelyisége. Amint utólag meggyőződtünk, tudósításunknak ez az adata tévedésen alapul, mert a Zrínyi Ilona-utcában Goldberger Mórnak VÍUI bizományi irodája^ aki a letartóztatott egyénnel nem azonos személy. — Eredeti kaiapujdonságok, modellkabátok Maibaum Mariska női kalap és konfekció üzletében Bethlen-u. 1. az Ujságbolttal szemben. Felhívás. A Gutenberg Kör aztalos és üveges tagjait fölkérjük, hogy rendkívül fontos ügyben szíveskedjenek jelentkezni Antal Gyula alelnöknél a Jóba nyomdában. — Köszönttnyilvánitás. A Gutenberg kör pünkösdi táncmulatságán jegyeiket megváltották és felülfizettek : Özv. Jóba Elekné 500 K, Dr. Erdőhegyi Lajos 245 K, Hősek Károly 145 K, özv. Matolcsy Péterné 150 K, Tőrös Pál, Trón Ferenc, Takarékpénztár Egyesület, Klein Jenő, Hartos Lajos, Nyíregyházi Takarékpénztár R..T., Népbank R-T. Ujságbolt, Kereskedelmi és Iparbank R.-T., Sándor Rezső, Weisz Bertalan, Blumberg I., Szabolcs Agrár Takarékpénztár R.-T., Királyfalvi és Fríedmann, Dr. Krómy Károly, Gerhardt Mihály, Juhász János, Szathmáry Dániel, Glovitzky József, Csizák és Szelkó, Dr. R., Dr. Rényi Tibor, Károlyi József, Bakó Béla, Koleszár László, Osváth Antal, Silberstein József, Geduly Henrik, Dr. Demjén József, Első Nyíregyházi Cukorkagyár, Nyírvidéki Mezőgazdasági Ipari és Kereskedelmi R.-T., Kubala Ferenc, Nagy István, Papp László, Kovács Testvérek, Stibi József 100— 100 K. Szabolcsvármegyei és Sóstótelepi Szöv. Bortermelők R.-T. 120 K. Breuer N. 80 K. Kecskés József 70 K. Mezőgazd. 60 K. Kondor Sándor 120 K. Kálmán Károly 60 K. Tündér Lajos 60 K. Weisz Manó, Fekete Ferenc Fekete Pál, Imre Kálmán, Kovács Ernő, Gold mann Sándor, Blum Ferenc, Kreisler N„ Zöld helyi Sándor, Lieber Márton, László Soma, E. Lipót, Gellért Vilmos, T. N., Klein Ármin, Dr. Simkó Endre, Wirtschafter Ottó, Salamon és Friss, Katz József, G. N., Arday Andor, Glück Sándor, B. N., Vrabecz Andor, N. N., Klein Hermanné, Kohn Ignátz, Baruch N(„ Irányi Sándor, Mezey Kálmán, Mayer Testvérek, Benedekffy N., Ungár Lipót, K. M., Poór Mihály, Lefkov'its Zsigmond, Mészáros 'János, S. István, Lichtenberg Sándor, Kiss Károly, Schneck Henrik, Kőváry István, Vajda Jenő, Fried Salamon, Deutsch József, Ny. Gazd. H. szöv., ifj. Tóth Sándor, Cipészek és Csizmadiák Szövetkezete, O. S., Vas András, Schvartz Adolf, özv. Gabulva Mihályné, Fried mann Jakab, Wiessner Lajos, F. I. Első Magyar Ált. Biztosító T. nyíregyházi főügynökség, Klafter Ignátz. Balla Antal, K. N. Baruch Arthur, Nyíregyházi Fűszer- és Gyarmatáru R.-T., Brüll Simon, Rosenthal Gyula, K. M., Dalos Péter, Povazsanyecz Márton, líaissinger Viktor, Nemzeti Hitelintézet R-T., Hoffmann Mihály, Kovács Antal, Grószmann S., Dr. Elekes A., Rabati József, H. N„ M. N., Hausser Gyula, Bartos György, Rozun" ilein Mór, Dr. Prok Gvuia, Friss Ella, Les" chák Antal, Dr. Dohnál J., H. József, Figeczky Lajos, Molnár Géza, Hook Gusztáv, D. N., Dr. N. N., Dr. Ruhmann N., Dr. Sonenk Mihály, Miholetz Lajos, Dr. Fried Sándor, Megyery Pálné, Huray J., Hősek Gyóző^ Nagy Imre, Dr. Rosenberg M., Dr. Klincko Lajos, Radoszta Jenő, Béla és Imre, Kiss Lajos, Érbe Géza, Grünfeld Zsigmond, Oltványi N., Deutsch Márton 50—50 K. Blum Mór Staub József 40—40 K. Oláh Gézáné 30 K. Galasz Antal 40 K. M. F. 40 K., Csonka N„ Korzó Illatszertár, R. N., S. I., 20—20 K. Ujfalussy N.-né 10 K. Mozgalmas vasárnapi sport — A Törekvés 2:0 arányú győzelme a DMTK. íelett. — A Nyetve Nagykállóban 7:1 gól arányú győzelmet aratott. Nyíregyháza, aug. 7. (Saját tudósítónktól.) Az 1922 -23-as bajnoki kampány nemsokára kezdetét veszi. Csapataink erős tréningekkel és gyakori mérkőzésekkel készülnek, hogy a közönség ama várakozásának megfeleljenek, mellyel az eljövendő football szezont illetőleg viseltetik. Különösen a Nyetve az, mely az elmúlt szezonvégi szereplései alapján diadalmas és eredményteljes szereplésre tarthat számot s amely csapattól Nyiregyháza város közönsége is egyszer már méltán elvárhatja, hogy az I. osztály legtöbb csapatát biztos fölénnyel verje. Ugy hisszük, hogy városunk közönsége ez évben várakozásában nem is fog csalódni, mert amint a Nyetve ősszel szerepelendő csapatának öszszeállitását ismerjük, megvan minden garancia a sikeres szereplésre. A Törekvés a munka és szorgalom egyesülete, hosszú eredménytelen évek után szintén elérte szerény álmainak netovábbját s bekerült az I. osztályba. A Törekvés csapata szintén kitűnő anyag, de itt már hiányzik a jótechnikáju és gólképes csatáok, amely nélkül meddő munka volna a Hell Cseik, Budavári-Balog, Styeró—Palitz — ez I. osztályba teljesen konveniáió jóképességü védelem minden erőlködése. Már pedig e kitűnő védelemhez arányban álló csatársorral diszponálva, a Törekvés miatt sem kellene szégyenkeznünk, sőrt határozottan állitjuk, hogy büszkeségünkre vállana ez a fiatal egyesület is. A vasárnapi mérkőzések közül a legnagyobb érdeklődés a Törekvés —DMTK. mérkőzést előzte meg. Mindkét csapat most került ugyanis az I. osztályba s találkozásukból remélte a közönség megalkotni véleményét, hogy melyik csapat fog valószínűen kiesni a jövő azezon végén az I. osztályból. Mert a mai mérkőzés tanúsága szerint a „ repülni fog" csapatát tényleg a két együttes közül fog kelleni keresni. A Törekvés ugyan meglehetős fölény mellett 2:0 gólarányban győzte le ellenfelét, de csatársora oly lehetetlen rossz és a 3 — 4 évvel ezelőtti Törekvés csatársorának játékát produkálta, hogy a legelfogultabb Törekvéshivők is a legkellemetlenebb kiábrándulási folyamaton mentek keresztül. Ezzel a csatársorral „legföljebb" a DMTK. csapatát előzheti meg a bajnoki listán. Más kitűnő egyesületeket is megelőzhet, de csak az esetben, ha a mai csatársorból legalább 2-3 embert közösít ki. A csatársorban hiányzik a rámenő játék, az összjáték s az egész csapat játékában az ésszerüság. A csatársortól alig láttunk kapura küldött lövéseket. Buday célnélkül vagdossa a labdát s több figyelmet tanúsíthatna a labdaosztogatásraf Vedes „egyelőre* egyáltalán nem elégített ki, Sajthy az I. félidőben mindent rontott. Annál jobb ha tást váltottak ki Cseik és Budaváry hátvédek, akik valósággal tömték a kapkodó csatársort labdával. Styevó centerhalf különösen a vé delemben hasznos. Palitz Jóska balhalf hiánya nagyon meglátszott a csapaton. Másik helybeli egyesületünk a Nytve Nagykállóban szerepelt vasárnap, ahol ünnepélyesen fogaoták. A Nytve ezen a mérkőzésen teljesen rehabilitálta a Nykse múltkori szereplését s megmutatva az igazi nyíregyházi első klasszis játékerejét iskola játék után 7:1 gólarányban győzött A NyTVE góljait Guttmann (3), Deák (3) és Weisz Laci (1) lőtték. A mai mérkőzések is azt bizonyítják, hogy a Nytve különösen, de megfelelő játékosváltozások után a Törekvés is reményeinknek megfelelő sikerrel fognak szerepelni az 1922. 1923-as bajnoki szezonban. (b . . . I . . .) — A Darae legújabb száma megérker zett az Uj ságboltba. Az 5-ik osztály főszerepben LÓTH ILA. Bemutatja szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órakor a DIADAL Mozgó 8UHAS1ESZ LAJOS mübutor árucsarnoka sajátkészitményü KÁRPITOS és műbutoral legolcsóbban szerezhetők be. Nyiregyháza, g. kath. parochia, Bethlen-utca 5. sz. Telefon 319. ff 0 szi és téli divatfapujdonságok nagy választékban az Ujságboltban. Á GLÜGK JENŐ 1! butorám hé z á b a n Nyíregyháza, Vay Ádám-utca 8. sz. alatt Mélyen leszállított áron vásárolhat modern háló, ebédlő stb. berendezést és különféle bútorokat. 2367 Színház MOZGÓ Augusztus 7, 8, hétfőn és kedden közkívánatra újból az AUattKs I. és II. része egy előadás keretében kerül bemutatásra s igy megszakítás nélkül lesz alkalma a közönségnek a francia filmtechnika legragyogóbb ékességében gyönyörködni. Katonazene kiséret. Előadások kezdete 7 és 9 órakor, rendes mozihelyárakkal. 2)iadat mo&cj/ó. Augusztus 9. és 10-én 5, 7 és 9 órai kezdettel (három e.őadás) Falk Richárd bájos diák történetét az 5-ik osztályt mutatja be. Főszereplő: Lóth lla. A nagyszerű iró ez örökbecsű müvének minden szépsége, nemes tendenciája tökéletes módon tükröződik vissza filmváltozatában, amely mesteri müvészkezek felejthetetlenül értékes munkája.