Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 146-171. szám)

1922-07-06 / 150. szám

1922. julius 6. JdÍRYWÉK 3 Tűzoltóink munkássága. Köztiegek elöljáróinak figyelmébe. Nyíregyháza, julius 5. Saját tudósí­tónktól. Sokan nem is sejtik, milyen rendsze­res munkát fejt ki a nyíregyházi hivatásos és önkéntes tűzőrség s mennyire szaksze­rűen sajátítja el azokat a tudnivalókat, melyek szükségesek ahhoz, hogy a pusz­tító elem áltat megtámadott vagyonrésze­ket sikeresen meg is védhessék a puszlu­lástól. Több alkalommal megfordulunk a laktanyában s talán még egyetlen alka­lom sem volt olyan, hogy, a délutáni órák­ban ne találtunk volna gyakorlatozó csa­patokat. Az oktatás és gyakorlatok főcél­ja a gyors és sikeres munkálatokhoz szük­séges tudás és kivitel minél tökéletesebb mértékben való elsajátítása. A különféle typusu gépek, létrák, az ezekkel való gyakorlatozás teszik foglalkozásaik tár­gyát s a mi körülményeink között elgon­dolható legkisebb méretű tűzesettől kezd­ve egészen a legmagasabb l'oku tűzesetig begyakorolják a védekezés módját. Mindig örömmel szemléljük azt á fiangyaszorgalommal és lelkesedéssel, a mellett vasfegyelemmel végbemenő mun­kát, mélynek célja az emberi javak men­tése. Most azonban egy más munkásságra akarjuk különösen községi elöljáróink fi­gyelmét felhívni, mert ugy érezzük, hogy igazán a közt szolgáljuk vele. Ma délelőtt Varga őrmester vezetése mellett három tűzoltó azzal foglalkozott, hogy egy község állal beküldött fecskendőt hozzanak megfelelő s használható álla­potba. Már csak csupa "kíváncsiságból is belepillantottunk a sanyarú helyzetben le­vő gépbe s mert sanyarú képet mutatott a nemes célra hivatott gép, meg, hogy a község részéről a megjavíttat ás által jó­indulat s okosság, látszata forgott fenli, nem írjuk meg a 'község nevét — bizony különös s jellemző képet szemléltünk. — Volt abban a gépben minden, ami nem oda való. Telve volt rozsdával, a váltó csapja rézből való, letörve s bizony nem kívánatos tj ruk termékek és fekete eper díszítették a belsejét. Gondoljuk most el, hogy abban, vagy annyi sok más községben tüz üt ki, ami­től különösen most, az aratás és száraz­ság idején Isten őrizzen, kirohannak a megrémült falusiak az egyetlen fecsken­dővel csak a veszedelem idején tűnik ki, hogy sok helyütt igaz az, amit a karika­túra rajzolók ceruzájuk végire vesznek, tényleg a biró uram felesége benne költette ki a csirkéit s használta ilyen vagy amo­lyan célra. Pedig sok helyen ilyen állapotokat ta­lálunk, az kétséget nem szenvedhet. Élén­ken dokumentálja azt a tűzoltó laktanyánk ban javítás alatt álló községi fecskendő. De amint felismerte a tűzoltó fecskendő jókarba való hozatalának szükséges vol­tát az az egy község, ugy. ismerje fel a többi község is, melynek gépe tyukgazda­ság, vagy más szolgálatba van állítva vagy pedig csak egyszerűen rozsdásodik az idő vasat is megrágó fogai alatt. Szívesen hívjuk fel községeink elöl­járóinak figyelmét nyíregyházi szakava­tott hivatásos tűzoltóinkra, akik tőlük nyert információink szerint is a legna­gyobb készséggel állanak rendelkezésre s egyben sokkal jutányosabban tudják rend­behozni a gépet, mintha azokat gépgyá­rakba kellene küldeni megjavítás végett. A szabolcsi gazdák is részt vehetnek az amerikai mező­gazdasági világkiállításon. Nyíregyháza, julius 5. Saját tudósí­tónktól. La (irange-ban, az Amerikai Egye­süli államok Indiánia államában a í. év október havában mezőgazdasági világki­állítást rendeznek. Kiállítható minden, a gazdaságban termeli és készített termény, és készítmény. A kiállítás elnöksége a budapesti amerikai konzulátus kereskedelmi osztá­lyához íordult azon kéréssel, hívja lel a magyar gazdákat a kiállításon vaió rész­vételre. A konzulátus lapunk szerkesztő­ségéhez fordult azon kéréssel, hogy szólít­suk fel a magyar gazdákat. A kiállításon való részvétel igen jó alkalom lenne arra, hogy mezőgazdasági terményeinket, a magyar mezőgazdaságot és rejlödöllséget alig ismerő Amerikával megismertessük. Legmegfelelőbb lenne, ha nemesi telt vetőmagva inkal, gyógynövé­nyeinket küldenénk a kiállításra, mert ez a két termény az, amely az amerikai kon­zulátus kereskedelmi osztálkyának véle­ménye szerint legkönnyebben értékesít­hető Amerikában. A kiállításra szánt terményeket augusz tus hó elején kell elküldeni, hogy azok leg későbben szeptember elejéin, La Granger ba megérkezzenek. A szállítási költségekre vonatkozólag közöljük a gazdákkal, hogy a szállításnál esetleg kedvezményes fuvar­díjai fognak élvezni. Felhívjuk a kiájlitteon terményeikkel résztvenni óhajtó gazdidat, hogy [lejelen­tésüket mielőbb eszközöl jék az OMGE tit­kári hivatalánál, h< >üv szükséges lépé­• , •• n, 1 n i sek még megfelelő időben megtehetők le­gyenek. Á nyirbaktai országos vásár élőállat forgalmi árai. Nyirbakta, julius 5. Saját tudósítónk! tói. ' I Nyirbaktán f. hó 3-án országos vá­sárt tartottak, amelyen különösen buda­pesti állat kereskedők jelenték meg nagy számban a magasra tartott árak miatt azonban jelentősebb vételek nem történ­tek. A hatósági állatorvos és pénzügyi ki­kül dőli hivatalos ármegállapítása szerint a vásáron a következő élő állatárak ala­kultak ki: Lovak: Ivocsiló Igásló Mustráló Csikó Anvakanca Szarvasmarhák: Jármos ökör Magyar tehén Tarka Tehén Borjas tehén Tinó Üsző Bor j u Vágó "marha Serlések: Koca Ártány Malac süldő Választott malac 50—GOOOO K 20 -00000 K 4—10000 K 15—25000 K 60-120000 K 45-60000 K 25-30000 K !$0-45000 K 34-50000 K 8 —20000 K 14—20000 K 4— 0(XM) K 15—30000 K 8—12000 K 6— 8000 K 2— 1500 K 800—1100 K bgethy Bélának ... Óh csodás lél ek, kinek szív-kohója Az út porába szórja aranyát.. . Én összeszedem s majd átadom Néked, Mint szívem büszke, arága zálogát! Te menj ! A tüzes b arrikádok zúgnak, Én maradok ,mert ideköt a vágy... A Te hangod a szívek orgonája, Az én Hangom csak sólva josan lágy ... És mégis,— minth a egy testvérek volnánk, — Te gazdagabb, én szegényebb vagyok ... De szívünkben egy édes vágy ragyog!! ifj. Radványi Sándor. A Tisztviselő-telep ügyében az Országos Földbirtokrendező Bíróság a házhelyet igénylő közszolgálati alkalmazottak házhelyeinek megszerzésé­hez szükséges eljárásnak lefolytatása vé­gett tárgyaló bizottságot küldött ki Gö­römbei István járásbiróságí elnök vezetése alatt. Tekintve azonban, hogy mindenek előtt szükséges a városi tanács részéről az igényjogosultak összeírása, ennélfogva fi­gyelmeztetnek az összes igénylők, hogy e célból a városi elöljáróságnál vagy sze­mélyesen jelentkezzenek vagy. a szükséges adatoknak beterjesztését hivatali főnökük ut ján eszközöljék. Felvilágosítást ad dr. Bagó József kir. törvényszéki biró, a lisztviselőtelepi bi­zottság elnöke. Sztrájkok minden vonalon Nyíregyháza, julius 5. Saját tudósí­tónktól. i A cipészek sztrájkja után erős bér­mozgalmat indított több munkás kategó­ria is. Tegnap a borbélyok és sütők jelen­telték be a drágaságnak megfelelő béremer lés céljából kérelmüket. A tárgyalások ha­láridőhöz vannak kötve s ha megegyezés rövid órákon belül nem jön létre kitör a sztrájk. Mozgalmat indítottak tegnap a pin­cérek is, ugy, hogy mára pincérsztrájkra volt a közönség elkészülve. Nyíregyházán azonban erre nem ke­rült sor, ugy mint Debrecenben, ahol több napos pincérsztrájk volt. Itt a mes­terek a legjobb indulattal és előzékenység­gel fogadták a pincérek béremelésére irá­nyuló kívánságát és rövid tárgyalás után békés megegyezésre jutottak velük. Jubiláló igazgató-tanító. Szabó Pál a nyíregyházi ref. népiskola közszeretetben álló igazgatója, , lapunk­nak egvi időben állandó munkatársa im­már huszonöt éve működik vezéri sze­repre való hivatotlsággal a küzdelmes, ne velői pályán. Erős magyar tanítói öntu­data, megértő, szerelő szociális érzéstől át­halott apostollelke mint embert, mint ta­nítót a munkatársak, szülők, tanítványok s a társadalom legértékesebb képviselői előtt nagyrabecsültté tette. Negyedszáza­dos jubileuma alkalmával tanítványai, kar társai és tisztelői forró érzésből fakadó ovációban részesítették. A bensőséges ju­biláló ünnep szombaton volt a ref- iskolá­ban, ahol virágokkal halmozták el a sze­retett igazgatót. A ref. énekkar kitűnő gár­dája Szabó Géza vezetésével gyönyörű szerenádot adoll az ünnepelt igazgatónak. „Satana trott" I Na drága fiam! Táncduett, Előadják: Fekete Lili és Fodor Fritzi. | Harmath Imre 1 felv. bohózata kerül bemutatásra a Modern Kabaréban (Nyirviz-palota.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom