Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 75-98. szám)

1922-04-04 / 77. szám

6 XimriűEK 19Í2. április 4, — Siketnémák fel vét dl e. A siketné­ftiák hevesvármegyei *á'l. s. intézetébe a jövő 1922—23-ik tanévre több 7—10 éves korú siketnéma gyermeket vesznek fel. A kérvényeket junius hó vegéig kelt benyúj­tani. Bővebb felvilágosítást az intézet igazgatósága (Egei*, Káptalan-utca 29. sz) ad. — Nyíregyházáról flvozó gyáros. Egy törekvő, minden körben becsült gyáros vett bucsut városunktól 1, Scheide Henrik cukorkagyáros, aki tizenöt évvel' ezelőtt látta el a környék cukorkaszükségletét és alapította vállalatát. Scheide Henrik gyára produktumait elismeréssel fogadták a szakkörök és fogyasztók egyaránt. Mint­hogy vállalatát szélesebb alapokra akarja fektetni és erre a helybeli lakásviszonyok nem adnak alkalmai, Scheijdje Henrik Új­pestben találta meg szorgalmas és ered­ményes működésének uj szinterét. — Magyarok kérelme a svédekhez. A belügyminiszter értesítette a vármegyét, hogy az Asta Nilson svéd megbízott • fel­hívására az ország területéről 7000 hadi­fogságból hazatért kért segélyt a svédektől. \ kérvények közül a Szabolcsvármegyeie­két leküldik az illetékes elöljáróságoknak, aholi egyenkint elbírálják, kik szorulnák valóban sürgős támogatásra. A nemes svédeknek a segélyezésben az az elvük, íogy kevésnek, igazán rászorulóknak na­gyobb összegű, tehát hathatós támoga­ást nyújt. — Uj iparok. Telepák János pecsenye­rntés és árusítás, Páióczi András pecse­íyesütés és árusítás, ifj. Szobor József ;zabó, Reichmann Sámuel cipész, Lecza János cipész, ifj. Tóth Pál kőműves, Sző­ce Lajos és társa termény, burgonya bor, uszer és fakereskedés és bizományi üzlet, Vagy Pál rövidáruk árusilása, Koroknay lózsef borbély és fodrász, Juhász Sán­lor fűszer és vegyeskereskelcliés, Dankó Jó­:sefné pecsenyesütés és árusítás, Bus An­álné pecsenyesütés és árusítás. Spitz Sán­lor termény és burgonya bizományi űz­et, Auspitz Imre vaskereskedés, Oláh iyörgyné pecsenyesütés és árusítás, A raa­ryar Mezőgazdák Szövetkezete szabolfcsvár negvei kirendeltsége mező-, szőlő, és >incegazdasági cikkel való kereskedés, "ried Sándor szálloda, Kelemen János ;épliakatos, vas és fémipari vállalat. — Pálinkafőzdék engedélyezése. A' :özponti szeszfőzdék engejdíélyei a f. év ugusztus havában lejárván, a pénzügymi­liszternek módjában van, hogy a központi zeszfőzdék körzetébőt 1 egyes vidékeket ^csatoljon és azt uj kérvényezőknek adja •da, akik központi szeszfőzjdjét szövelkeze­i szeszfőzdét szövetkezeli társulás alap­in óhajtanak felállítani. A szövetkezeti özponti szeszfőzdék létesítésének külö­ösen ott van létjogosidtsága, ahol a ter­ielők nagy távolság folytán nyersanya­ukat a ' központi szeszfőzdének nem ídják átadni, ahol eddig magán Tcözponti zeszfőzde vagy helytelenül müköldő köz­égi szeszfőzde volt. Mindazokon a vidé­eken tehát ahol) nagy gyümölcstermés zokott lenni, a termelőkbőt alakult szö­etkezet a hozzájuk közelfekvő községek ozzácsatolás amellett elnyerhetik a piáj­nka főzésre jogosító központi szeszfőzde ngedélyt, ha a szeszfőzdét szövetkezeti llapon óhajtják felállítani és egyébként i a törvényben élőirt követelményeknek legfeleinek. Az. uj engedélyek határozat­in időre visszavonásig lesznek kiaidiva. A következetek mikénti megalakitása ügyé­én a Fructus igazgatósága Budapest, Vá­íi-u. 78—80. készséggel nyújt felvilágosi­tst. — NŐI kalapok átformálását, javítását v uj kalapok készítését a legújabb divat lerint jutányos áron elvállal; Tóth Mária 5i kaiapszalon. Nyíregyháza, .Vay Ádám tea t. Á Diadal-mozgóval szemb-ea. — Hadüzenet a drágaságnak. Hétfő­től kezdve a legkitűnőbb fővárosi déli újság a Magyar Hirlap ára 2 korona lesz. Egészen újfajta lapot kap 2 koronáért a közönség, fe­lesleges szószaporjtás nélkül hoz tudomá­sunkra mindent', tömör, friss, érdekes és új­szerű formában gyorsan és megbízhatóan. Megérkezik este féltízkor a gyorsvonattal. — Horialus költeményei magyarul Csengeri Jánostól. Horatius, a római iro­dalom legkiválóbb költője, akinél egy költő se tett nagyobb hatást költészetünk fejlődé­sére (Petőfi mindig magával hordta !),, mind­eddig nem volt irodalmunkba ugy átültetve hogy világirodalmi és erkölcsi hivatását tel­jes mértékben elvégezhette volna. Az eddigi fordításokból t. i. hiányzott az igazi költői­ség és közvetetlen élvezhetőség. — Csengeri János, a római Catullus, Tibullus és Pro­, pertius, valamint a görög tragikusok (Aeschylos, Sophokles, Euripides) költő­tolmácsa, a Ferenc József tud. Egyetem hír­neves professzora, a magyar műfordítás elis­mert mestere vállalkozott arra a szép fela­datra, hogy Horatiust, mint költőt, a ma­gyar költészet virágos kertjébe átültesse olyan alakban,, mely egyfelől hiven tolmá­csolja az eredetit, másfelől a mai közönség ízlésének is megfelel; mely nem a ránk nézve ma már idegenszerű versmértékek,, ha­nem a költeményekben élő lélek, hang és hangulat hü visszaadását tartja szem előtt. Horatius, akinek költészete apáink, nagy­apáinnk és dédapáink szivét és eszét formálta s akinek bölcsesége a múltban megbízható kalauznak bizonyult az élet Scyllái és Cha­rybdisei között, a magyar szivek és elmék müvelésére,, a nemzeti érzés erősítésére, a Gondviselés iránt való hit és bizalom ébren­tartására most és a jövőben is hivatva van. A magyar Horatius két kötetben, körülbelül 36—37 ivenn, a Délmagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat nyomdájában fog megje­lenni s a két kötet előfizetési ára 300 ko­rona. Bolti ára jóval magasabb lesz. — Elő­fizetések legkésőbb április hó közepéig a Szegedi Gazdasági Bank R.-T.-hoz külden­dők. (Szeged,. Kárász-u. 15.) — Köszönetnyilvánítás. A nyíregyházi izr. nőegyletnek 1922. február 18-ikán ren­dezett táncestélyén jegyeiket megváltani, il­letőleg felülfizetni szíveskedtek a követ­kezők: 750 K: Mezei Vilmos, 500 K : Dr. Bencs Kálmán, Bleuer Jenő (Ib­rány),, Drucker Henrik, Engel László (Deb­recen), En^el Samu, dr. Fried Sándor, Grüns­pan Adolf, Gyulaházi Artúr, özv. Hartstein Antalné, Hartstein Miklós, Hartstein Sán­dor, Hartstein Ernő, dr. Hartstein József, Haas Sándor, Hoffmann Mihály, Klein Lajos Kun Mátyásné, Lieber Miksa, Rochlitz Ignác (Buj), dr. Schőn Viktor, Sándor Rezső, Ungár Béla,, Erényi Sándor, dr. Engel Ignác (Deb­recen). 450 K : Dr. Erdőhegyi Lajos. — Szózat irodalmi és müvészestélyére jegyek] az Ujságboltban elővételben 100 ko­ronáért már kaphatók. Minden megvál­tolt jegy után 1 hónapig ingyen küldi a Szózatot a kiadóhivatal!. — 1922. Tavaszi divat. Bécsi Zwibak cég eredeti ruhamodeüjei, legdivatosabb felöltők es kalapok szenzációt keltened. Kapható a Rózsa áruházban Debrecenben. — Tavaszi 'divatcipők a legujaJbb for­mákban minden színben, antilop, lakk, bagaria, chevreaux stb. minőségekben nagy választékban érkeztek a Hungária Cipőáruházba, Nyíregyháza, Zrínyi I. u. 5. Telefon Interurbán 195. — Blúzok a legelegánsabb kivitelben érkeztek Maibaum 1 Mariska nőikál'ap és konfectió üzletébe. Bethlen-u. 1, Az Ujság­bouttal szemben. — Eredeti bécsi modellek nagy vái­lasztékban érkeztek Rothschild Sámiic (Takarékpalota) női divatáru üzletébe: női letöltők, gallérok, kosztümök. Ruhᣠ— szines trico ruhák, blousok, jemperek, al­fák, modell kalapok, leány es fj U ruhák. — A béke című háborús Nordisk-filto megtekintése szinte kötelessége minden olyan embernek, aki átélte a háború borzal­mait s megtanult tisztában lenni e szó értel­mével — béke. Nincs olyan ember, akinek ne lett volna valami köze á háborúhoz s aki hőn ne óhajtotta volna a békét. Éppen ily óhaja leyten hát mindenkinek »A béke« cimü cimü megható s müvésziességében az összes film megtekintése hétfőn és kedden az Apollé Mozgóban. — Oberammergaui legenda. Passiojá­ték 7 felvonásban. — Az oberammergaui polgárok gyönyörű passiójátékot produkál­nak. Különösen a Krisztus megszemélyesítő­je nyújt tökéletesen művészit. — A játék épp folyik,, midőn újra közelednek a svéd hordák. Rémület tölt el minden lelket. De csoda tör­ténik, az ellenség kezéből kihull a fegyver. Barátot és ellenséget egybefüz a Megváltó szenvedéseinek eljátszása. A csodatevő ég felé, amely megzabolázta az ellenség dü­hét. — forrró hálaima száll. Ezt a festőien szép kiállítású filmet mutatja be április $ és 4-én„ hétfőn és kedden a Diadal-Mozgó. Tavaszi újdonságok Női ég férfi angol gyapjúszövetekben, óriási választékban haphaté FODOR FERENC férfi és női divatárnházáfcan nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca Jön! Jön! Ás itssóli farkasok amerikai történet 7 felvonásban. Bemutatja szerdán és csütörtökön a Diadal Mozgó. Pk. 4688—1920-2. szám. Hirdetmény. A nyíregyházi kir. járásbíróság köz­hirrré teszi, hogy Honcsik Gáborné Kocsis Borbála kótaji lakos részéről a 28000—1919. i. M. számú rendelet alapján előterjesztett kérelem folytán az állítólag eltűnt Huncsik Gábornak, — ki 1889. évi augusztus hó 8-án született, atyja néh. id. Huncsik János, anyja Kolozsi Berta, házasságot kötött, Kocsis Bor­bála kótaji lakossal, amely házasságból 5 éves Ilona nevü gyermekük származott, földműves volt és utolsó lakhelye Kótaj köz­ség volt,, hol ingó és ingatlan vagyona van. 1914 évi december 20-án a 65-ik gyalogezred 6-ik század 2-ik szakaszához vonult be, mint közlegény katonai szolgálatra, azonban az orosz harctérre került és a Vöröskereszt egy­let értesítése szerint 1915. május 12-én Ober­tyn mellett eltűnt, állítólag orosz fogságban meghalt, utolsó tábori posta száma 92 volt — holtnak nyilvánítása iránt az eljárást a mai napon megindította és az eltűnt részére ügy­gondnokul Szilágyi Jenő; dr. nyíregyházi ügy­védet rendeli ki. A királyi járásbíróság felhív mindeakj^ hogy abban az esetben,, ha az eltűntnek élet­ben létéről,, tartózkodási helyéről, halálának vagy eltűnésének körülményeiről, vagy a holtányilvántfás szempontjából fontos egyék körülményekről, igy, különösen arról lenne tudomása, hogy az eltűnt a hirdetményben jelzett időn tul még életben volt, ezt a hir­detménynek a járásbíróságnál, történt kifüg­gesztésétől számított 60 nap alatt a járásbí­rósághoz jelentsék be, mert ha a most meg jelölt időpontig bejelentés nem érkeznék, eu' járásbíróság az egyébként kiderített tényei, alapján fog a holtányilvánitás kérdésében ha­tározni. ; íi Nyíregyháza, 1920. szept. li; napján,: . v: Dr. Ragó sk.„ kir. járásbiróí>;

Next

/
Oldalképek
Tartalom