Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 75-98. szám)
1922-04-04 / 77. szám
6 XimriűEK 19Í2. április 4, — Siketnémák fel vét dl e. A siketnéftiák hevesvármegyei *á'l. s. intézetébe a jövő 1922—23-ik tanévre több 7—10 éves korú siketnéma gyermeket vesznek fel. A kérvényeket junius hó vegéig kelt benyújtani. Bővebb felvilágosítást az intézet igazgatósága (Egei*, Káptalan-utca 29. sz) ad. — Nyíregyházáról flvozó gyáros. Egy törekvő, minden körben becsült gyáros vett bucsut városunktól 1, Scheide Henrik cukorkagyáros, aki tizenöt évvel' ezelőtt látta el a környék cukorkaszükségletét és alapította vállalatát. Scheide Henrik gyára produktumait elismeréssel fogadták a szakkörök és fogyasztók egyaránt. Minthogy vállalatát szélesebb alapokra akarja fektetni és erre a helybeli lakásviszonyok nem adnak alkalmai, Scheijdje Henrik Újpestben találta meg szorgalmas és eredményes működésének uj szinterét. — Magyarok kérelme a svédekhez. A belügyminiszter értesítette a vármegyét, hogy az Asta Nilson svéd megbízott • felhívására az ország területéről 7000 hadifogságból hazatért kért segélyt a svédektől. \ kérvények közül a Szabolcsvármegyeiekét leküldik az illetékes elöljáróságoknak, aholi egyenkint elbírálják, kik szorulnák valóban sürgős támogatásra. A nemes svédeknek a segélyezésben az az elvük, íogy kevésnek, igazán rászorulóknak nagyobb összegű, tehát hathatós támogaást nyújt. — Uj iparok. Telepák János pecsenyerntés és árusítás, Páióczi András pecseíyesütés és árusítás, ifj. Szobor József ;zabó, Reichmann Sámuel cipész, Lecza János cipész, ifj. Tóth Pál kőműves, Szőce Lajos és társa termény, burgonya bor, uszer és fakereskedés és bizományi üzlet, Vagy Pál rövidáruk árusilása, Koroknay lózsef borbély és fodrász, Juhász Sánlor fűszer és vegyeskereskelcliés, Dankó Jó:sefné pecsenyesütés és árusítás, Bus Análné pecsenyesütés és árusítás. Spitz Sánlor termény és burgonya bizományi űzet, Auspitz Imre vaskereskedés, Oláh iyörgyné pecsenyesütés és árusítás, A raaryar Mezőgazdák Szövetkezete szabolfcsvár negvei kirendeltsége mező-, szőlő, és >incegazdasági cikkel való kereskedés, "ried Sándor szálloda, Kelemen János ;épliakatos, vas és fémipari vállalat. — Pálinkafőzdék engedélyezése. A' :özponti szeszfőzdék engejdíélyei a f. év ugusztus havában lejárván, a pénzügymiliszternek módjában van, hogy a központi zeszfőzdék körzetébőt 1 egyes vidékeket ^csatoljon és azt uj kérvényezőknek adja •da, akik központi szeszfőzjdjét szövelkezei szeszfőzdét szövetkezeli társulás alapin óhajtanak felállítani. A szövetkezeti özponti szeszfőzdék létesítésének külöösen ott van létjogosidtsága, ahol a terielők nagy távolság folytán nyersanyaukat a ' központi szeszfőzdének nem ídják átadni, ahol eddig magán Tcözponti zeszfőzde vagy helytelenül müköldő közégi szeszfőzde volt. Mindazokon a vidéeken tehát ahol) nagy gyümölcstermés zokott lenni, a termelőkbőt alakult szöetkezet a hozzájuk közelfekvő községek ozzácsatolás amellett elnyerhetik a piájnka főzésre jogosító központi szeszfőzde ngedélyt, ha a szeszfőzdét szövetkezeti llapon óhajtják felállítani és egyébként i a törvényben élőirt követelményeknek legfeleinek. Az. uj engedélyek határozatin időre visszavonásig lesznek kiaidiva. A következetek mikénti megalakitása ügyéén a Fructus igazgatósága Budapest, Váíi-u. 78—80. készséggel nyújt felvilágositst. — NŐI kalapok átformálását, javítását v uj kalapok készítését a legújabb divat lerint jutányos áron elvállal; Tóth Mária 5i kaiapszalon. Nyíregyháza, .Vay Ádám tea t. Á Diadal-mozgóval szemb-ea. — Hadüzenet a drágaságnak. Hétfőtől kezdve a legkitűnőbb fővárosi déli újság a Magyar Hirlap ára 2 korona lesz. Egészen újfajta lapot kap 2 koronáért a közönség, felesleges szószaporjtás nélkül hoz tudomásunkra mindent', tömör, friss, érdekes és újszerű formában gyorsan és megbízhatóan. Megérkezik este féltízkor a gyorsvonattal. — Horialus költeményei magyarul Csengeri Jánostól. Horatius, a római irodalom legkiválóbb költője, akinél egy költő se tett nagyobb hatást költészetünk fejlődésére (Petőfi mindig magával hordta !),, mindeddig nem volt irodalmunkba ugy átültetve hogy világirodalmi és erkölcsi hivatását teljes mértékben elvégezhette volna. Az eddigi fordításokból t. i. hiányzott az igazi költőiség és közvetetlen élvezhetőség. — Csengeri János, a római Catullus, Tibullus és Pro, pertius, valamint a görög tragikusok (Aeschylos, Sophokles, Euripides) költőtolmácsa, a Ferenc József tud. Egyetem hírneves professzora, a magyar műfordítás elismert mestere vállalkozott arra a szép feladatra, hogy Horatiust, mint költőt, a magyar költészet virágos kertjébe átültesse olyan alakban,, mely egyfelől hiven tolmácsolja az eredetit, másfelől a mai közönség ízlésének is megfelel; mely nem a ránk nézve ma már idegenszerű versmértékek,, hanem a költeményekben élő lélek, hang és hangulat hü visszaadását tartja szem előtt. Horatius, akinek költészete apáink, nagyapáinnk és dédapáink szivét és eszét formálta s akinek bölcsesége a múltban megbízható kalauznak bizonyult az élet Scyllái és Charybdisei között, a magyar szivek és elmék müvelésére,, a nemzeti érzés erősítésére, a Gondviselés iránt való hit és bizalom ébrentartására most és a jövőben is hivatva van. A magyar Horatius két kötetben, körülbelül 36—37 ivenn, a Délmagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat nyomdájában fog megjelenni s a két kötet előfizetési ára 300 korona. Bolti ára jóval magasabb lesz. — Előfizetések legkésőbb április hó közepéig a Szegedi Gazdasági Bank R.-T.-hoz küldendők. (Szeged,. Kárász-u. 15.) — Köszönetnyilvánítás. A nyíregyházi izr. nőegyletnek 1922. február 18-ikán rendezett táncestélyén jegyeiket megváltani, illetőleg felülfizetni szíveskedtek a következők: 750 K: Mezei Vilmos, 500 K : Dr. Bencs Kálmán, Bleuer Jenő (Ibrány),, Drucker Henrik, Engel László (Debrecen), En^el Samu, dr. Fried Sándor, Grünspan Adolf, Gyulaházi Artúr, özv. Hartstein Antalné, Hartstein Miklós, Hartstein Sándor, Hartstein Ernő, dr. Hartstein József, Haas Sándor, Hoffmann Mihály, Klein Lajos Kun Mátyásné, Lieber Miksa, Rochlitz Ignác (Buj), dr. Schőn Viktor, Sándor Rezső, Ungár Béla,, Erényi Sándor, dr. Engel Ignác (Debrecen). 450 K : Dr. Erdőhegyi Lajos. — Szózat irodalmi és müvészestélyére jegyek] az Ujságboltban elővételben 100 koronáért már kaphatók. Minden megváltolt jegy után 1 hónapig ingyen küldi a Szózatot a kiadóhivatal!. — 1922. Tavaszi divat. Bécsi Zwibak cég eredeti ruhamodeüjei, legdivatosabb felöltők es kalapok szenzációt keltened. Kapható a Rózsa áruházban Debrecenben. — Tavaszi 'divatcipők a legujaJbb formákban minden színben, antilop, lakk, bagaria, chevreaux stb. minőségekben nagy választékban érkeztek a Hungária Cipőáruházba, Nyíregyháza, Zrínyi I. u. 5. Telefon Interurbán 195. — Blúzok a legelegánsabb kivitelben érkeztek Maibaum 1 Mariska nőikál'ap és konfectió üzletébe. Bethlen-u. 1, Az Ujságbouttal szemben. — Eredeti bécsi modellek nagy váilasztékban érkeztek Rothschild Sámiic (Takarékpalota) női divatáru üzletébe: női letöltők, gallérok, kosztümök. Ruhᣠ— szines trico ruhák, blousok, jemperek, alfák, modell kalapok, leány es fj U ruhák. — A béke című háborús Nordisk-filto megtekintése szinte kötelessége minden olyan embernek, aki átélte a háború borzalmait s megtanult tisztában lenni e szó értelmével — béke. Nincs olyan ember, akinek ne lett volna valami köze á háborúhoz s aki hőn ne óhajtotta volna a békét. Éppen ily óhaja leyten hát mindenkinek »A béke« cimü cimü megható s müvésziességében az összes film megtekintése hétfőn és kedden az Apollé Mozgóban. — Oberammergaui legenda. Passiojáték 7 felvonásban. — Az oberammergaui polgárok gyönyörű passiójátékot produkálnak. Különösen a Krisztus megszemélyesítője nyújt tökéletesen művészit. — A játék épp folyik,, midőn újra közelednek a svéd hordák. Rémület tölt el minden lelket. De csoda történik, az ellenség kezéből kihull a fegyver. Barátot és ellenséget egybefüz a Megváltó szenvedéseinek eljátszása. A csodatevő ég felé, amely megzabolázta az ellenség dühét. — forrró hálaima száll. Ezt a festőien szép kiállítású filmet mutatja be április $ és 4-én„ hétfőn és kedden a Diadal-Mozgó. Tavaszi újdonságok Női ég férfi angol gyapjúszövetekben, óriási választékban haphaté FODOR FERENC férfi és női divatárnházáfcan nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca Jön! Jön! Ás itssóli farkasok amerikai történet 7 felvonásban. Bemutatja szerdán és csütörtökön a Diadal Mozgó. Pk. 4688—1920-2. szám. Hirdetmény. A nyíregyházi kir. járásbíróság közhirrré teszi, hogy Honcsik Gáborné Kocsis Borbála kótaji lakos részéről a 28000—1919. i. M. számú rendelet alapján előterjesztett kérelem folytán az állítólag eltűnt Huncsik Gábornak, — ki 1889. évi augusztus hó 8-án született, atyja néh. id. Huncsik János, anyja Kolozsi Berta, házasságot kötött, Kocsis Borbála kótaji lakossal, amely házasságból 5 éves Ilona nevü gyermekük származott, földműves volt és utolsó lakhelye Kótaj község volt,, hol ingó és ingatlan vagyona van. 1914 évi december 20-án a 65-ik gyalogezred 6-ik század 2-ik szakaszához vonult be, mint közlegény katonai szolgálatra, azonban az orosz harctérre került és a Vöröskereszt egylet értesítése szerint 1915. május 12-én Obertyn mellett eltűnt, állítólag orosz fogságban meghalt, utolsó tábori posta száma 92 volt — holtnak nyilvánítása iránt az eljárást a mai napon megindította és az eltűnt részére ügygondnokul Szilágyi Jenő; dr. nyíregyházi ügyvédet rendeli ki. A királyi járásbíróság felhív mindeakj^ hogy abban az esetben,, ha az eltűntnek életben létéről,, tartózkodási helyéről, halálának vagy eltűnésének körülményeiről, vagy a holtányilvántfás szempontjából fontos egyék körülményekről, igy, különösen arról lenne tudomása, hogy az eltűnt a hirdetményben jelzett időn tul még életben volt, ezt a hirdetménynek a járásbíróságnál, történt kifüggesztésétől számított 60 nap alatt a járásbírósághoz jelentsék be, mert ha a most meg jelölt időpontig bejelentés nem érkeznék, eu' járásbíróság az egyébként kiderített tényei, alapján fog a holtányilvánitás kérdésében határozni. ; íi Nyíregyháza, 1920. szept. li; napján,: . v: Dr. Ragó sk.„ kir. járásbiróí>;