Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 26-48. szám)
1922-02-25 / 46. szám
I9tl február 25. jtáÍRVIDÉK 3 Egy protestáns világszövetség elnöke Nyíregyházán. Clark É. Ferenc doktor Magyarországon. Nyíregyháza,, február 24. A Nyirvidék tudósítójától. Clark doktor,, a »Christian Endeavor Sicfety<f megalapítója újra (immár harmadszor) meglátogatja hazánkat. Mikor 1881. február 2-án mint a portiandi (Egyesült Államok) gyülekezet lelkésze a »C. E.« mozgalom mustármagját elültette,, álmodni sem merte, hogy 40 év elteltével a keresztyén szövetségi munka lesz a világ leghatalmasabb protestáns szövetsége. 40 országban 80 felekezet kebelében 70000 helyi csoportot és 5 millió tagot ölel fel. A jszövetség alapelve öntudatos hitéletre eljutott lelkeket a naponkénti bibliaolvasás, naponkénti imádkozás, a keresztyén munkája való kiképzés s a testvéri közösség elmélyítő,, fegyelmező nevelése által Isten országa hasznos tagjaivá tenni. Isten minden kétséget kizárólag nagyon gazdagon megáldotta e munkát,, az utolsó 2 évben 9238 uj szövetség alakult a világ minden részén. Á bostoni központ évi költségvetése 75000 dollár. (47 millió korona). Ma Clark dr. a világszövetség elnöke. 70 éves kora mellett is feleségével együtt fáradhatatlanul látogatja az egész világ szövetségeseit. A mult évben 25 ezer mértföld utat tett meg. Bennünket,, magyarokat különös melegséggel szeret,, pár héttel ezelőtt is az erdélyi magyar szövetségek támogatására hatalmas adományt küldött. Február 25-től március 6-ig lesz Magyarországon. (Azután Finn,, Lett, Észt, országba megy,, hol virágzó C. E. munka folyik) Ez idő alatt felkeresi Budapestet,, Debrecent (február 28—március 1) és városunkat. Nálunk március 2 és 3-án fog tartózkodni. Első napon tisztán a Bethánia egylet tagjai részére tart előadást, március 3-án (pénteken) délután 6 órakor egy vallásos estély keretében az ev. iskola dísztermében fogja elmondani bizonyság-tétejét. A vallásos estélyre belépő-díj nincs. Mindenkit szerététtel hiv meg »a nyiregyházi Bethánia-egylet vezetősége®. A C. E. mozgalommal kapcsolatban álló dolgokban szívesen nyújt felvilágosítást a Bethánia-egyesűletek irodája, Rákóczy-u. 8. szám. Máraus 1-én megindul a közvetlen forgalom Romániával Nyíregyháza. február 24 A Nyirvidék TddósftőjáLól. • Anniik idején örömmel adtunk hirt arról. liögY hosszas tárgyalások után végre a máv\Tgrtzga t óságának sikerült a román 'v^tíökkál Thíígáttapodásra jutni a közJrafön Wgáfom fel vécéiéről Nyiráft'í'áiiy es BiHarfeJerésztes' ideiglenes ideig-)enes haíSrál tamásokon át. De mindjárt 'ra K&öliítfhk kellett azt is, hogy különr.boÍő tornán akadékoskodások miatt a 'megá'íá portás gyakbrlali érvényesítése el' tolódbtt. Ugy fátszíik, most végre sikerült minden nehézséget elhárítani, mert a ' tnáv.' debf-ecéni üzletvezetősége ma a következő értesítést adta ki: #á*clus 1-én Blharkarmtts és Xyiíábrány fóetgleiies határállomáson ái a román vasutakkal a közvetlen személy, podgyász és áruforgalmat felvesszük. Ebből folyólag ugyanezen naptól, tehát március 1-től kezdődőleg BiharkeréSztcs—B harpiispoki és Nyirábrány—ÉrifaHtáiyfalva között az alábbi személyszállító vonatok fognak közlekedni: Biharkeresztes—B>harp<üspöki 511. személyv ind. Biharpüspökiből] (8 ó 31 p.) 7 ó. 31 p.; érk. Biharkeresztesre 7 ó 51 p. 551. vegyesv. iud. Biharpüspökiből (20 ó. 10 p.) 19 ó. 10 p.; érkezik Biharkeresztesre 19 ó. 30 p. 512. személyv. ind. Biharkeresztesről' 18 ó. 49 p., érk. Bibarpüspökibe 19 ó, 09 p. (20 ó. 09 p. ,552. vegyesv. ind. Biharkeresztesről 7 ó. 10 p.; érk. Rih:irpiispökibe 7 ó. 30 p. (8 ó. 30 p.) Nyirábráuy—Érmihályfaiva 1723. vegyesv. ind. Ermihályfaltváról (18 ó. 31 p.) 17 ó. 31 p - érk.Nyirábrányba 17 ó. 52 p. 1824. vegyesv. ind. NyiráUrányból 17 ó. 09 p.; érk. Ermihályfalvára 17 ó. 30 p. (18 ó. 30 p.) A zárjelbe tett számjegyek a román /keleteurópai) időada'okat jelzik: Jelen forgalomfelvétellel kapcsolatosan és egyidejűleg, tehát ugyancsak március 1-től kezdődőleg Debrecen—Nyirábrány között az 1824. menetrendje némileg módosul Debrecenből' 20 perccel korábban, tehát 14 óra 40 perckor indul és Nyirábránybaábrányba ugyancsak 20 perccel korában, azaz 16 óra 09 perckor fog érkezni A Bessenyei Köri lyceáhs előadása Itáháról. Ól ^ I^regyháza. február 24 A Nyirvidék tudósítójától. ' 3t L. A 5 klasszikus szrépségek országa, Itália megközelithetellien,"elérhetetlen álom~?^or$zág azok Számára, akiket az olasz ég, a látih kultura múltja és jelene a müvésze"^Qért Való rajongás zarándokaiként von<^ í£ott :mindenkor. Csak a szerencse lovagjai - j kiváltságos gazdagok jutnak el ma" az °il örök Város földjére. A lelkekben azonban i&'tftfahál eíősebben él a vágyakozás Itália f^^^Díia Bessenyei Kör lyceátis előadásainak rr -w^wamába "csütörtökön délután 6 órára / , ítaffa^ ismertetése volt kitűzve. Dr. MoFerenc a nagy klasszikusok föld^^jSt^WfíSíf lelkes, tudós főgimnáziumi igazB n^wat5 > /VoH ífe>iolasz föld, városuk, az olasz ta"'"ffréfttóéja. A tárgy s az előadó tfcv'IBIQBfl , ! hivatottsága egyaránt nagy közönséget vonzottak fl főgimnázium diszlermébe, a mely ezalkalommal is zsúfolásig mqgtelt az érdeklődőkkel. Dn Moravszky Ferenc ^ görög és latin lélek és kultura jellemző vonásait tanulságosan vetette egybe s úgyszólván Görög'röldről vezette hallgatóit az Appenini félszigetre, mintegy a keletről nyugatra áradó görög kultura nyomában. A felolvasás további menete kellemes és tanúságos utaztatás volt. Szebbnél-szebb,, jellemzően illusztráló képek ringattak abba az illúzióba, hogy Velencében gondo-ázunk, dómokban, palotákban, tereken, utcákon, temetőkben járva kutatjuk, lápjuk az olasz föld örök csodáit. Az olasz városokat bejárván Moravszky Ferenc dr. az olasz télekrajzott tárta elénk s értékes összefoglalásban mutatta be a legjellemzőbb olasz műfajnak az olasz operának fejlődését. A mindvégig lebilincselő előadást lelkes tapssal köszönte meg a közönség, amelynek sürü sorokban való részvétele ismételten igazolta, hogy a Bessenyei Kör lyceális előadásai iránt a békeévek intenzív és áldásos érdeklődése ujüít fel. Közvágóhíd és bőrgyár. Felületesen szemlélve a dolgot, nem is hiiménk, hogy e két ipartelep milyen szoros összefüggésben van egymással. Mindenki tudja, hogy a közvágóhídon vágják az állatokat s mint fő termék innen kerül közfogyasztásra a hus és mint melléktermék ugyancsak innen kerül forgalomba a nyers bőr is. Azt azonban kevesen tudják, hogy a bőrgyárosok és tímároknak állandó a panasza, hogy a hazai közvágóhidakon hanyagul és szakszerű.lenű! bürözik Je az állatokat, aminek folytán nagyon sok vakés áthatómetszéssel értéktelenitett silány nyersbőr kerül hozzájok kikészítésre. Es ez a legfőbb oka annak, hogy bőriparunk a külföld bőriparával nem képes a versenyt felvenni. A szabolcsi bőrgyárrá! kapcsolatban nem lesz talán felesleges rámutalni azokra ametyek a gondatlan bőrlefej éssel öly nagy és számokban ki sem fejezhető neanzelgazdaságjgp károsodást okoznak. Az isten megadta az állaton az elsőrangú bőrmiiiöséget, amelynek értékét ma már kéVés kivétellei sem a gazda, sem pedig a katonaság a szokásban volt égetett bélyegzéssel" nem csökkenti. S a bögolyök sem okoznák számbaVehető kárt, Ahelyett tehát, hogy mennél johbat és többet igyekeznénk termelni, a közváígóhidon lész a jóminőségü nyersbőrből' a hibás és silány áru akkor," amikor hazánkban fénykorát éli a több termelés jelsseava. Sokan talán kizárólag a hüsiparóáókat okolják, míg én főleg'a közvágöhidakban bau látom a baj igazi gyökerét. Minket szabolcsiakat ebből' a szempontból vármegyénk közvágóftidjai keli, hogy érdekeljenek s elsősorban is a legtöbb nyersbőrt termélő nyiregyházi közvágóhíd. ' • A - J k Bizony kétségbeejtők és szánalmasak az állapotok, különben a mult évi aLispáni jelentés is megállapítja, hogy Szabolcsban a köz vágóhidak elhanyagoltak, rozogák és tisztátalanok. És éZ a megállapítás áll a nyiregyházi közvágóhidra is. Ezek után kérdem, hogy hogy lehessen még csak el is képzelni, hogy e|gy piszkos helyen tisztán, gondosan es szakszerűen tudjanak dolgozni ? Nagyon közel fekszik, a gondolat, hoggy ilyen állapotok mellett a husiparosóljt- és azok munkásaiból előbb-űt^bb kivész a tisztaság és rend szeretete. És éz a húsipar hanyalására, majd pedig a teljes lezüllésre fog vezetni. S nagyon félő^ hogy az uj nemzedék nem fog tudni megtaijpuLni dolgiMit JVp£ f ^rí T® I Hogy külföldön a bőrök lefejtése mindenkor szakszerűen és a legnagyobb gondosságod történik, azt főleg atinak tulajdonítom, hogy a közvágőhidák'céljuknak minden tekintetben megfelelő szép, tiszta, gondozott és tágas csarnokokkal rendelkező iparművészeti remekek, ahová kedvvel mennek a husiparosok és munkásaik, mert ott igazán és szakszerűen- dolgozhatnak, míg nálunk szűk bagolyvárak, ahová csak kénj'szerből jönnek, merfc'mun kájuk nem is munka, hanem kínlódás. Nemfoiyiáiasos! ^s«to?gi$e£etojt£§tftlen emlékeket hagy a gyöajöüiíötlő nézőben a Mesék szigete amit ma vett műsorára a Városi Szinház Mozgó. Amilyen szép mesét az emberi fantázia el tud képzelni, az mint bűbájos valóság pereg le szemeink előtt.