Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 1-25. szám)

1922-01-31 / 25. szám

2 JNtflHtíIDÉK swrw'ww 1922. január 31. ntuuuiiui HnBMMHWB Politikai következetesség. Logikának is nevezhetném. Mert igaz ugyan, hogy a politikai szédelgés bukfenc művészetében az az ellv járja, hogy »csak az ökör következetes«, de azért az észsze­rüség és okszerűség ellve mégis csak el­maradhatatlan előfeltétele minden politi­kának, amely éppen az Okosságnak a tu­dománya. Az okosságnak, a célszerűségnek a tudományát el sem tudom képzelni oksze­rűség és észszerüség nélkül. Épen azért kell nagy megütközéssel olvasnom gr. Amdrássy Gyulának azt a védekezését, hogy ő mindent elkövetett a király visszatérésének megakadályozása érdekében. Hogyan?? Komolyan kell és lehet ezt venni?? Eddig ugy tudtuk, hogy g!r. Andirássy Gyula egyilke a legkomolyabb és legképzetr tebb államférfijainknak, diplomatáinknak, politikusainknak, akinek széles látóköre, diplomatai éleslátása, komoly államférfiúi bölcsessége mindenkit tiszteletre ragadott. El kell tehát hinnünk, hogy ő amit mond, komolyan mondja és csakugyan mindent elkövetett, hogy a királyt vállal­kozásától. visszatartsa. Ebben a kijelentésében és abban a ma gatartásáhan azonban, amelyet a puccskí­sérlet lefolyása alatt, de főként azóta ta­núsít. valami rendkívüli ellenmondás, lo­gikátlanság, érthetetlenség* mutatkozik, a ínit megmagyarázni, kiokoskodni absolüte Ifehetetlen. Felteszem, hogy azért követett el min­dent a király távoltartására, mert vállal­kozását ugy a legitimitásra, mint az or­szágra nézve veszedellmesnek tartotta. — Alig hinném, hogy más okok vezették voi­na. Hitet mernék rá tenni, hogy nem a király személye és nem a dinasztia ellen volt kifogása. Ha vissza akarta tartani a vállalkozástól, ebben a törekvésében csak is az a belátás vezethette, hogy a válatl­kozás időszerűtlen és veszedelmet jelent királyra, országra, nemzetre egyaránt. Nos. Ezt és idáig értem, mert ebben mi is egy nézeten vagyunk. De — quid nunc?? Mi következik ebből'?? Semmi egyéb nem következhetik, leg­alább a logika és az észszerüség elvei sze­rint, semmi nem következhetik egyéb, mint az. liogv a kormány nagyon helyesen cselekedett, ha ezt a vállalkozást minden tőle telhető eszközzel, teljes erejének lat­ibavetésével és felelősségének tudatában le­szerelte. letörte és azokat, a kik a vállal­kozásban részt veitek, azt akár tényleges cselekményükkel, akár nevük odaadásával támogatták s akár fegyverrel, akár er­kölcsi eszközökkel segítették, azokat áriak inatlanná tette. A kormány ilyen rettenetesen kritikus helyzetben nem elégedhetik meg egyszerű óvásokkal, szóbeli és írásbeli tilalmak­kal, tanácsokkal, hanem a kormánynak a fellelősség miatt, amellyel a nemzetnek és a történelemnek tartozik, momentán, rög­tönösen és erélyesen cselekedni kell. Egy perc habozás, egy pillanatnyi tétovázás és már helyrehozhatatlan káros következmé­nyek történnek. Nem győzzük eléggé dicsérni és meg­hálálni a kormánynak gyors és elszánt elliatározását, amellyel a puccskísérletet az ország, a nemzet érdekében erélyesen megakadályozta és a belőle származó ve­szedelmeket elhárította. De ha ez igy van, pedig igy van: akkor teljesen érthetetlen előttünk gr. Andrássy­nak és társainak az a elkeseredett és irgal­matlan hajszája, amit a kormány ellen végsőkig folytatnak amiatt, hogy elhárí­tott az országról olyasmit, amit ők 1 is ve- ? szed elemnek tartottak. Ezt a teljes és tökéletes Jogikállansá- , got, ezt a kiáltó okvetetlenkedést nem tud­juk mi sehogy se megérteni. Mennél jobban gondolkozunk rajta, an nál) inkább megerősödik bennünk az a felfogás, hogy nem is annyira támadás ez, mint inkább — mosakodás. Szóló. A mozgószinházak kultur/elentősége. Ismeretterjesztés a mozivászonról. — A magyar tilm. — Művészi zene, ínek. A huszadik század nagy fejlődés fo­kát mutatja minden, az Ember siet, hogv még az elérhetetlent is elérje. A tizenki­lencedik század-vég csodája volt a vászon­ra vetített kép, ma már odajutottunk, hogy a vászonra csodás tájakat, jelenete ket varázsolnak, nagyszerű események a szemünk előtt játszódnak le s kicsi váro­sokban jönnek hozzánk a nagy művészek' arcukon szenvedések megrázó vonalaival s a mosolygás, a szépség derűt fakasztó áb­rázolásával. Afrika, Ázsia, Délamerika s Ausztrálja exotikus tájai jömiek elénk a vásznon a valóság színével és elevenségével. Idegen népek, fajok érdekes szokásait ismerjük meg általában; nyugat kulturája * tárul elénk, exaltált nők, rajongó bűnbe sodró­dott férfiak; létért küzdő rongyosok és szalon betörők bravúrjai, bünhődései; vonaglások a szenvedély extázisában s ha" lállusa az emberarcon. Mind-mind jön s elmúlik, feledésbe hull akár csak az élet, a mi kis életünk, mely hasonló apró és eget­ostromló történésekből áü. Mozgószinházaink kiemelendő estéi a magyar filmek bemutatása. Magyar tár­jak, magyar levegő érzése, magyar ptlet és szellemesség. Legutóbb csodás hatású volt a Karinthy Veszélybem a pokol cir­mü filmatrakciója­e darabban finom szatíra, ötlet, a magyar szó gazdasága nagyszerű leleményeséggjeK volt beállítva. Vagy lehet-e annál találóbb szatíra, mikor előlép a Józan-ész és megláncolt kezeire belakatolt szájára, vas,, kalapos fejére célozva azl mondja rá a magyar közéletet jól ismerő házasságközi­titő: ez olyan, mint a magyar szabadsajtó!! E darabot a Diadal-mozgó mutatta be s ugyanakkor a páratlanul kedves és még a régi magyar életet jellemző Ifi!ói diákokai mutatta be az Apolló-mozgó. Naiv, szivet, lelket fölemelő meleg meséjü történet Far kas örökbecsű színdarabja után. Könnye­ket fakasztó csodás szepesi tájak — ó már nem a mienk — jöttek benne hoz­zánk. tipikus felvidéki házakkal, emberek­kel; diák élet. diák szerelem és dal... Különben is nagy előnyére válik a mozgószinháznak az is„ hogy, mint utóbbi idő­benszokásos,. finom, értékkel bíró zenét pro­dukál a közönség gyönyörűségére. Ennek külön jelentősége van. A verkli-szerü mu­zsika közö11segessége rontja az Ízlést s nagy haladás, mikor kis pénzért van al­kalma mindenkinek jó zenét élvezni. Azt hiszem, nagy vonásokban rámu­tattam a mozgószinházak kulturjelentősél­gére. A felhozott előnyök ellensúlyozzák a cow-boy drámák mérgét, melyek határo­zottan károsak a kalandot szomjazó, még tapasztalatlan gyermekifjak lelkére. Frego*!. Falusi levél egy disznótorról — Kis riport Kátajból. — Kedves Barátom : A dolog ugy történt, hogy egy reggel lelkendezve jelenti a szomszédasszony — Etel néni — az urának: Hallod hé, nem eszik a hizóü Nem eszik!!?? — Feleli a szomszéd könnyen segítünk rajta, Uevágjuk Es még aznap megkezdődött a nagy előkészü­let. Az üstöt fényesre pucerázták, & kést, a bárdot élesre fenték, szóltak a komának — és a többi pedig már jött magától. Reggel négy óra, de mái- a szomszé­déknál, mindenki talpon van!! Eljött a koma, a sógorék apraja-nagyja, sőt még az öreg Hanzli is beállított... egy kis szív­erősítő is kerül hamarosan, de tudod ez itt nálunk ugy dukál már régen, hisz tét van, kemény tél, ez pedig kegyetlen hi­deggel szolgál... itókát kíván!! Végre kezdődik az aktus!! A koma ölte a sógorék fogták. A gyermekek már csak a lobogó disznót látták. Mert szalmát tet­tek rá, jó gabona szalmát;: az égő szal­ma lángja magasra fellobban, világos tő­le egész Kótaj, csoda, hogy nem kongat tőle Laci bácsi a toronybán. A piros láng megfesti mindenkinek az orcáját, enyelgő tréfa és vidám kacaj között telik el iaz idő. A perzselés után jön a felbontás és a feldolgozás!! Mindenkinek van dolga; egyik a kolbászba való hust vagdalja, a másik a szalonnát készíti elő. a harmadik hurkát tisztit. abároL. a gazdasszony süt, főz. hisz ebéden itt lesz a »falu esze« a pap s a n agy torkú kántor. 12-őt üt az óra, itt vannak a vendé­gek!! Párolog a finom orrja-leves ,a to­roskáposzta, ropog, serceg á kolbász, pat­tog a hurka s a vendégek pedig nem győ u zik eléggé dicsérni az ügyes háziasszonyt... Megnyílik a „Modern Cabaré és Bar" (Széchenyi-kávéház, Nyirvizpalota) 1922. február hó 1-én este 9 órakor. Nagy fehér műsor. II óra után Baltabarin. Külön étterem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom