Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 224-298. szám)

1920-12-15 / 286. szám

2 decerabei 15 Hiszek egy IsfenSen, hiszek tgy bazákaa, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában I AMI. Ifyiregyhiza, dseember 7. - Hiszek. Csonka-Magyarország valamennyi iskolájában minden reg­gel a magyar hitvallás fohásza, ve­zeti be a tanítást. Csak sejtő táj­dalom reszket a gyermeki hangban, et felnőtt Ujakénak baritonjában már a tudatos bus magyar lélek rezdül meg. És a hit, melyről tanító és tanítvány vallomást tesz, az iskola­termeket a katakombák mártirne­relő szellemével tölti meg. Nincs wtudium, mely ne ennek a, hitnek alátámasztója volna. A vallásóra és az erkölcsi igazság győzelmének hirdetésével szilárdítja azt. A ma­gyar irodalom óráin a lét nem létért örökösen küzdő magyar szellem óriásai erősítenek b Petőfi dalai odamutatnak az ország vérző sebe, az oláhok láncába vert Küküllő­völgy felé. A história tanításai a a szabadságra termett magyarság őserejében való bizakodását, a geogratia, as integra, Hungaria meg­másíthatatlan igazságával mélyítik a Hiszekegy értelmét. A természet­tudományok, a gazdasági atudiumok a a tárgyilagos tudomány egész fegyvertára vértezi tel a krédó ihle­tett szavait: Hiszek Magyarország felt ám a dásá ban. Az antant beletörődést, leszere­lést paranesol a a magyar iskolák jövő ifjúsága most ölti magára annak a küzdelemnek fegyverzetté, amely jönni fog, mint a tél zúz­marája után a rügyfakasztó március. A zászlókon Petőfi elszánt sorai bátorítanak: Ha lehull a két ke­tünk is, ha mindnyájan ott veszünk is, hogyha el kell veszni, nosza, mi vesszünk el ne a haza-. Előre! A Hiszekegy mindennapi imája magvetés. Az aratás az Előre lesz. Adakozzunk a nyíregyházi katonaállomi* katonáinak karácsonyi estélyére! Hyfregybáw városában családjuktól távol szolgáló, köztfis sok magazállt taröletről ide menekült katonáink részéra alulírott bizottság az otthon malggétöi áthatott, kellemes kari­®3oay estét óhajt rendelni. Erre való tekintettel Szabaleírármegya és •yiregyháza lakosainak közismert nagylelkű, hazafias áldozatkészségéhez fordul azzal a kéréssel, hogy a cetacs tél érdekéken pénz­beli és természetbeni adományaikkal a rendező bizottság szándékát elömofidUani ssiresked­jenok. Pénzbeli adományok Oahm Tivaisraé huszáresfedesné címére (Jóssá András ntea 14. sz.) természetbeni küldemények igy külö­nösen a karácsonyi üanepek süteményeiből fél fél kilós tésztából sütött kalácsokat a MOVE • helyiségében (volt siabsdkömüres páholy) leg­később december 24-én délig leafeí kegyes­kednének. Ezen jó OMwtl adott csekély adomány a karáesony közeledtekor a magyar nemzet fiai­ban a hazaszeretet melegét és a némzeti együttérzést fogja királtani, ami a magyarság sjraszűletésének méltó karácsonya leend. A rendező bissltsíg nevében Oehm Tirá­dámé és Rcviesky Lisjsló ezredes. Felhívás a vármsgye meszeihez Munkácsi Antal nyíregyházi polg, isk. tanár egy igen ügyes eszmét vetett fel, ami a méhészet tsréa, — ha a kiviiel sikerrel jár — óriási vivnányt jelent. Ugyanis arról vas szó. hogy a drága fa­anyagot a sakkal eletóbb gyékénnyel helyet­tesi tS3. A gyékény — mint rossz hővezető — már évezredek óta használatos ingaJan szer­kezetű méhlakások (kasok, köpíik) készítésénél, de megfelelő préssléisel oly tömör, erős falat alkot, hogy alkalmasad látszik a mozgatható szerkezetű méhlakások, kaptárak készítésére is. Muakácsi tanár agy általa konstruált gyengébb szerkezetű géppel és kisebb erő«égü sajt6val készített m ntit matatott b« a méhé­szeti egyesületnek, amely agyan míg korántsem felel meg a kívánalmaknak, de gondolkodásra készteti aa embert és bizonyos mértékig re­ményre jogosíthatja fői a sikert illetőleg. Munkáoii tanár találmánya — szakértői nyilatkozatok alapján — ig«a sükalma* lenne különféle, ipari tárgyak és építészeti dolgok készítésére is. A méhészeti egyesület, — amalynak hi­vatása a méhészet fejUsztésére törekvő min­den sem«s eél támogatása — még ninss abban a helyzetben, hogy anyagi segítségben része sithetné a feltalálót eszméjének gyakorlati meg­valósításánál, felhívja azonban a várai-3gye mé­hészeit és a méhészet ügye iránt é-ideklődő tehetős egyénekét, jöjjenek M&nkácti tanár segítségért. Az egyssüíet a maga részéről a legmesz­szebb menő erkölcsi támogatásról biztosítja az esz ma ssolgálatában állókat és készséggel ad fölvilágosítást ezen ügyben hozzája fordulóknak. Lakner Yidor a méh, ker. vezetője. Kiket harap msg i kutya ? Nyiregyhása, dee. 14. Saját tudósítónktól. Eddig nem voltnak vele tisztában, hogy a kutya tulajdonképe* kiket szokott megharapni. Azt hittük sgyanis, hagy amelyik kutya agat, az sem harap, viasoaí amelyik hangtalanul viesoritja a fogát, azzal szemben fütyköst kell ragadni. Lukács Józsefaé Kert utca 21. szám alatti lakos szerint azenbaa nem igy áll a dolog, mert a kutya esak a rossz embereket harapja meg, ami természeteses Lukácsné fel­felfogása szerint nem nagy kár Ha tehát a Lukácsné katyája megharap valakit, az a bizo­nyos ember föltétlenül rossz ember, e igy sem sajnálatot, sem kíméletet nem érdemel, ellen ben a kutyaskának dupla adag vacsora jár mert jól végezte a kötelességét, különösen ha. a magharapott egyén a Lukácsné haragosa. Illici Imre Kert-utcai lakos feljelentést tstt Lukács Józseféé allén, hogy a Lukácsné kutyája már két ízben megharapta Illiesnét, s midőn Iílics emiatt figyelmeztette Lukáesnét és kérte, hogy a kutyáját tarts* láncon Lukácsné nagy hetykén azt felelte: hogy az csak a rossz embereket harapja meg. A rendőrkapi­tányságnak majd gondja less rá, hogy Lukácsáé asszony mag váltóst assa a kutyákról alkotott eddigi felfogását. Ahol minden leány férjhez megy. Nők paradicsoma. fymgoolból írja egy angol hölgy, hogy a nök paradicsoma a bengáli öböl vidékén, Bir­mában található fel. Napfény, aranyos págodák, derűs szitil selymek és virágok országa ez. Nincs nyoma sem azoknak a politikai bajoknak, amelyek Indiában kellemetlenkednek. A tornai ember amolyaa vidéki földesnr, könnyen kezd­hető, udvarias, vendégszerető és jól fest selyem­öltözékébea, Felesége elbájoló, és igazi női ér­deklődéssel foglalkozik a saját és sások öltö­zékével. Birtna elég könayea érhető el. Pia az ember kiszál a hajóból,'amelyben néhány hetet •öltött, az arany padogák árnyába jut és elha­lad az ntoa, melyet betölt a kókuszolaj, betel illata, csupa kellemes, változatosan kedvelt szia, napfény és kfilöoösea magfog a taaaariada fák zöldje. As Ezeregyéj meséi, a Mikádó bolond­ságai, ao meg egy kis külvárosi élet kedves­sége játnak eszébe ax érkezőnek. Mert európai cserépfődeles házak szomszédosak a bensziilöt­tek kunyhóival és a mandarinok büszke palotái­val, Mindegyikben villamos világítás, mindegyik­ben van jóravaló kut, mert a régi víztartályok már nem divatosak Rangooban. Mindenki vagy milliomos, vagy az lesz holnap, vagy pedig már volt milliomos. Amikor felgyújtják az utca lámpáit, a fák közt röpdösnek a fénybogarak, Az emberek csoportosulnak. Nézik, hogy táncolnak a „ghjmkanában" a katonabanda hangjaira. Soha sincs féltucatnál több leány, akit gardírozni kellene, a férfiak pedig több tucattal túlsúlyban vannak. A leányok többnyire, amint megérkeznek, már férjhez is mennek és az érkező hajókat ugyancsak figyelik a legényamberek, mint valami tombola résztvevői, akik azt lesik, mikor húzzák ki az ő számukat, mikor kapják a nyereményt. Birmábaa ezért sok a nőkerülő ; sokan a bridge-asztalnál keresnek vigaszt, mert hát mincs elég nó az országban. Nők szempontjából nagy előny az is, hogy cselédségbon nincs hiány. A szakácsnők és szakácsok versenyeznek jó helyekért és akár megmérgeznék egymást, csakhogy elyan hely­hez jussanak, ahol egy igazi, hatalmas „master" ós egy jólelkű „memsahíb" van. És ha néha egérnagysága csótányok is akadnak és az ember cipőjét eső idején ellepik a gómbák, ki bánja ? Tökéletes boldogság nincs sehol, de aligha talál az ember kedvesebb földet, mint a rainó Birma. ü Terülstvédő Liga és a magyar Nemzeti Szövetség irredenta filmjei A Területvédő Liga ás a Magyar Nem­zeti Szövetség az integritás . propagálása érde­kében egy nagyszabása akeiúra hstarozta el magát, mellyel a leghatásosabb agitatorius eszközt, a mozgóképessel való propagandát akarja as integritási eszme azolgalataba állí­tani. A magyar irredenta a trianoni gyilkos béke ratifikalásávai valósággá lett. Ez a két nagy társadalmi egyesület eddigi működésének magfelelően az irredentizmust akarja bevinni a mozikba is, amidóa elhatározta, hogy magyar nemzeti iránya ós az integritás eszmsjét szol­gáló filmdarabokat készíttet s ezeket nemcsak itt CsoskamagfaroMzagon, hanem a külföldön is terjeszteni fogja, hogy a magyarság igasát és a megszállott területeken élő vereinü; üldöz­tetését a világ közvéleményének ítélete elé vigye. Az akeió kezdeteként, hogy — a filmek­sek elhelyezését a két egyesület előra is biz­tosítsa. s a vállalkozásnak anyagi bázist ós garaaaiát teremtsen, seró szóral íordulaz összes mozgóképszínház tulajdonosokhoz, hogy az irredenta tárgyú filmdarabok lejátszására ma­gukat előre irftsban kötelezzék. A felhívásnak, a azt a mozgóképszínház tulajdonosokkai szemben dieeérőísg kell kiemelnünk, — meg latt a kívánt és ramélt eredménye. A Dadapesti mozgókép színház sumák eddig „közel 50 % a, mig a vidéki mozgókép-színhazaknak} majdnem 40 ®/# a. Csonkamagyarorszagon összesen min­tegy 180 mozi kötelezte magát arra, hogy a Területvédő Liga és a Magyar Nemzeti Szövet­ség által kiboesájtott irredenta fitmdarabokat SKiahssnakban bemutatják, Azok között a buda­pesti mozgókép- színhazak között, amelyek a filmnek bemutatására magákat előre kötelezték, van a Royal Apolló, Mozgókép-Otthon, Corso, Tiroli és Omaia is. Mi azt hisszük, hogy az eddig aeia jelentkezett mozgókép-színházak talájdosossai sem fognak mereven elzárkózni ettől as igasáa hazafias akciótól s nagy haza­fias céljainak elérésében támogatni fogják ezt a két előkelő társadalmi egyesületünket. — Megelégedéssel regisztrálhatjuk, hogy a nyiregyhási mozgókép-színházak tulajdoaasai az elsők voltak azok között, akik a Terület­védi Liga propaganda filmjeinek előadását készséggfl és kötelezőleg elvállalták, amivel as irredentizmus terjesztésének felszínen tar­tásának tesznek nagy szolgálatot, bizonyságét téve ex által hazafias áldozatkészségükről ia-

Next

/
Oldalképek
Tartalom