Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 224-298. szám)

1920-11-28 / 273. szám

1920. november 28. üz irredenta szobrok leleplezése Budapest, no?. 27. (Saját tudósitónktól.) A Védőligák "Szövetség* vasárnap dálitótt 11 oraker lapleii 1* a Magyarország megszállott t«rü­l*t«it szimbolieáló négy ssobrot nagy ilnnapaég Iwrttében. A Tlsza-bfinpsr a vádtanács előtt Budapest, nov 27. (Saját tudósítónktól). A budapesti büntetőtörványssék vádtanácsa a Tigífl-btinp»rb«n baadolt kifogások tárgyalására határnapul de**mb*r kilancedik napját tüzt* ki. Hadiárvák menhely gondozása A népjóléti minisster a hadiárvák men­hely! gondosása tárjyában xendelatet intézett a a törvíayhsiéiágok első tisalviielőihea és a gyeFXsekmanhelyek Igazgatóságaihoz. A minisa­tsr recdelete szerint az, bogy valaki hsdiárva, egymagában nem jogcin állami aasiiheifi goa­doaásba vételre. A hadiárvansk elhagyatottsá­gát hatósági uton »eg kell áilspitani. A hadi árvát, akiaek elhagyatottsága sisa nyilvánvaló s akinek esetében eairányban mefia ul az el­járás, addig mig aa eljárás tart, goodssni kell, de ha kiderül, hogy valójában nem elhagyott, akkor a gondosát* kő t«eg«it a megálUp '.ott hessaátartozóknak kell meg :ériteniök Elhagyottnak nyilvácitott árvái kivátalesen elhelyezhetők az anyánál vagy hozzátartozónál abban a községben is, ahol a gyermek stüíei laknak, abban az esetbsn is, h* ott niras te­lep. A gyermekmenhsly a hadiárva ellátásért ekbae as esetben Is annyi tartásdíjat fizet, amennyi a gyermekvédelem körletébe tartozó más gyermek tartásdíja. Ebben az esetben is bifefesitsai kell a teleporvos, a telepfnlűgy i[ö látogatáeait e gyermeknek ruhával való ellátá­sát. A taatásdijat a gycrmekmeahsly előleges! a nevelő estléfenak egy aegyedévi atólagos részletekben. Felhívás Szabolcsmegye birtokosaihoz Tihozzátok siéli kérésünk, kit nem íuá játok, mert cem próbáltátok, mit jelent az, hideg szobában fázni , ékezni, a legnagyobb erőfeszites mellett sem tudta előteremtsd egy darab fát, egy pár cipőt, egy darab kenyeret. Próbáljátok átéresni a? anya faji,almát, ki beteg gyermekét nem tudja meleg szobában tartani s nem tudja neki a szüSsvgss tsp'alá­ket adni, golgothai tehetetlen szenvedéssel kell néscie az elsatnyult iis tes: lassú pusztulását. Az anyaét, ki Eres emlői! iudja o?ak ki* gyer­mekének nyújtani ; az atyáét, ki a rettene'es drágaság ellan hiába küzd s érzi, hogy a habok ÖÜSSSO esapnak fe>ja tölött, vagy padig a bún, a bolseviama* árj&ba sodorjak hsjsját. Lázítja öt cssládja szenvedése a ness birja tfcbté tartani es evezőt. Ti, kiket bér szintén sújtott tadjuk a nsgy vihar, de mslsg isobában, meleg rubában, msgíelelő táplálkozás meüett nevelhetitek gyermekeiteket, adjatok azoknak, kik ezt nem nyújthatják övéiknek 1 A Szociáli* Misszió ingyen levest &kar naponta kiosztani a eaegénysk között, hogy ezáltal próbáljon segíteni az trra rájsoraita­kon. Kérjük tshát a nemes sziveket, aáakosaa sak e eélrs, lehetőleg terméiaatbsn, lisztet, zsirl, főseléket, ki mit tud, esetleg péait. Bármily keveset ad is, könnyet töröl Is vele s e könnyek a legszebb igazgyöngyként ékesítik az adakozót. Ha mindenki cs&k egy család keserűségét oszlatja efc adományával, egy szivet ad vissza a hazűnak, eltávolítva e szívről a bolsevizmus­nak sokszor a nyomor által előidézett férgét. A hasának hű, becsületes szívökre van szük­sége. Kössstsk koszorút a vérző szivekből, a Jézus vérző szivének csepjeit töröljétek lo ado­mányaitokkal. Az adományokat Mikecz Dazsőné urnő veszi át. (Nyiregyháza, Csipke köz.) Szegény ember Kincse a hallgatás. A hangtalan, össze­szorított ajkak néma fájdalma. Mncs hatalom, amelyik el tudná rabolni a szegény embernek ezt a kincsét, mely apáról húra öröklődik ax emberiség szegényeinek közös, nagy családjában. A szegénység a legnagyobb gazdagság, a gazdagság a legnagyobb szegénység. „Oszdszét vagyonodat a szegények között,azután kövess engem" — mondá a názá­rethi bölcs, de nagyon kevesen kö­veték az ő tanácsát. „Szegény, de becsületes" — mondják a farizeusok, „szegény, mart becsületes" mondják a« apostolok. A kettő között világok feküsznek. A telebaiátok bőrén szer­zett milliók nyomában tisztesség és megbecsülés jár, az'" aranyborjú imádata nem kutatja a forrást ahonnan a vagyon ered. S a sze­gény ember hallgat. A csöndesség csukott szájú szelleme leül mellé és megérinti a kezét... —- Követésre mMtó példa Guláesy Ist­ván ibrányi lakot 10 é*i távollét után Ameri­kából a napokba tért vissza, aki as Ibrány köz égi hadirokkantak, özvegyek és arfák részére 21.000 koronát gyűjtött, s ezt az össee get £ községi elöljáróságnak adta át kiosstás végett. Bárcsak minden Amerikában tsrtókodó testvérünk igy gondolkodni. — Sstfttaai. frodilasl é< müvésseti ms­gSaokiatósb a rteeesiUnís* különöséé olyas leányokat, akik bármely' kö«épiskO'áb«n saer sert aivelfcségülist kigóeeiteni kívánják, jaleöt­kerés és taarás a áéséasi ósákbaa, Dr. Ym-é­833 József — Kincses Kalend-rlum megérkeseH é? k*.pfesto M UjságbolibüB. Ára 33 koseaa. — A sors pyermeke. Egy megható, mű­vészi franeia filmet mutat be ezen a cimen pénteken, szombaton és vasárnap a Diadal­mozgó. A gyönyörű filmet Pierra Wolff drámája nyomta Henry • Kr&uss a Theatra Francaisa Örst dazőja ronderte. — Jön 1 J'accuse 1 — Czirku zapacsok. Az Apolló-mozi is­mét egy hatalmas amerikai filmet mutat be. Czirkuszapacsok a cima ennek a rendkívül izgalmas, srtistabravurokban bővelkedő fiím­kolosszusoa!?, melynek főszerepében Clara Kin^a, az amerikaiak lagkedveltehb filmprima­donnája csodálatraméltót produkál. A kiváló film első része — Az oroszlánbarlangban — siombaton és vasárnap, második része — A halálugrás — hétfőn és k6dden, harmadik résza — A hamis végrendelet — szerdán és csütörtökön lesz bemutatva. Jegyek minden elősdisra már kaphatók. — J«n 1 Tih MStch 1 — Orvosi hir. Dr. Reieh Jenő orvos rdn­delését Vay Adám u. 10. sz. alatt megkezdte, — Délutáni teahaHgversenj. Holnap szombaton és vasárnap dőlután 4 órakor & Korona kávéházhan teahangverseny lssz Sáray Elemér teljes zenekarának közreműködésével. — Köszönetnyilvánítás. Klár Samu és neje Klár László elhunyta alkalmából koszorú­megváltáskent 500 K-t és a gyermeékonybí részére 500 K-t adományoztak. Fogadják sdo­mányoatsk. Fogadják edoményaikért háiás kő szönstemet. Dr Flegmann Jenőné izr. n. e. elnök. — Megjelent a legújabb hivatalos téli menetrend. Ara £3 korona. Kapható az Ujság­boltban. — Helyreigazítás. November _ 21-ik ssá­mankban „Lopják a kerítéseket" cimmsl egy tudósítás jelent meg. amelyben T*rnovits Sáa­dor és Kiráiy Emma nyíregyházi lakosok neve a népkerti keritéslopásokksl kapcsolatba került. Miután időkörban kiderült, hogy a nevezettek ellen iod'tott eljárás sa nálatos tévedsae* ala­pul, a magunk résséről készséggel igazítjuk helyre fenti emiö kösleményünket. — Miért kerül aott e» fiveg Dini tisktrszisz 1B koronába ? E*t k--srdi mindenki! — A válasz egy­szerű!... mert ma is ugyanabban az egyedül* álló, hatásában paratlan erejeben felülmúlha­tatlan minóaegben készül, mint a háború előtt, mikor közkedveltségét épen eszel sserszte I Mindenki tudja, hogy azok a finom, részben teog8rentuli hatóanyagok, melyekből a Diana sósborszeaz össze van téve, a világháború ki­töress óta több százszorosan megdrágult. — Gyermek patent iskola harisnyak, női eérna és selyem harisnyak, férfi soknik minden színben, n»gy választékban kiphetők Hungária Cipőgyár üzletében Nyiregyháza, Zrinyi Iiona-u. 5. ib02—40 K Ö Z G A Z D A S A G. Látogatás egy hollandi gazdánál Rotterdam, 1920. nov. Amit az ember nagyon akar, u csaJc sikerül Sokáig gondolkoztam e latogatás felett, bt»zeu azt setn tudtam, merre, hova menjek, kit keressek s ba vegre találok is valakit, hogy beszeljek vele ? Mikor Hágába mentünk villamoson, Rot­terdamhoz közel lattitm k.sabb községeket. Az rauy ieh<tt mjgvoina oiar. A menetrendben Í leg isö község Rotterdam után Berwog. Keres­tem egy olyar viUamost, amely ide ment Nagy volt azonban csodálkozásom, mikor a villamos *egáUomasrft er s meg mindig Rotterdamban vagyunk. Kúrdazős&ödes utan megtadom, hogy innen lóvasut visz a f*luaa A lóvasutat a rot­terdamiak sem tartják valami modern Sö&leke­dffai eszköznek, mart egy uthás mentegetőzve magyarázta, hogy a viaamos terve reg«a ké' SÍÖÜ van dn c*ak 2 ev múlva építik oa«f. Kijutva a városbóí, atuut csinos esaládi vi Iák Köpött vezet Egyik s-eoo mint a másik, Mivel Hollandiában mnes erős tel, itt igsa vé­kony Utakat raknak. A int téglánk falánaá megfelelő vasiagsagu téglákat egymás msllé élivel rakják s ez képezi az emsie.ben a taia­kat. Igy persze nalank is olesobb lesne az építkezés, A villák atan következik a tulajdonképani falu egy sor há&z&l. Ezek a házak szintén igy épültek, de kevssebb bsnnük a lakó szoba. Rotterdam vidékén szántóföld kevés van. A földek legnagyobb része legelő és kert. .Tatalomra neki indultunk, hogy valame­lyik majorba bemegyünk s szétnézünk a gax­dasagbón. Nézni magyarul is lehet. Láttunk egy nagyon ciinos lakásból, nagy istállókból allo majort az országút montén amelynek ud­varára, mint valami régi várba felvonóhidoa lehetett böjutni Az országúton belől ugyanis egy szeles csatorna húzódik a földek végeben, amely öntözésre i* szolgál, de k'sebb hajók is ezen közlekednek. Elhatároztuk, hogy ezt nte­zöfe meg A lakás közelebbről nézve olyan külsőt mu­tatott amilyenekoen felénk nagyobb földbirto­kosok laknak. Mar már le is mondtunk a láto­gatásról, mert én ceoa aradalmi gazdálkodásra voltara kíváncsi, hanem egy egysseri hollandi gazdát szerettem volna meglatogatai, Ax udvarban hárem munkásember be­szélgetem Elhatároztuk tehát, hogy legalább ezekkai megpróbálunk beszélni, Amitől tartot­tam, bekövetkezett. A három közül egy sem beszélt más nyelven, csak hollandul. Mikor nagynehezen megértettük velü*, hogy niecs egyébb kívánsá­gunk, csak a gazdaságot szeretnénk megnézni, ha « gazda srte .nge«tá!yt adna, kitűnt, hogy & legfiatalabb faeipős, munkás kiaézésfl ember a gazdaja az egész majornak. Két szomszéd­jával beszélgetett ez advaron, közben holland paraszt szokás szerint bagóztak,

Next

/
Oldalképek
Tartalom