Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 224-298. szám)

1920-11-10 / 257. szám

fflgztó m Istfsbtn, hiszik uy tattM, Hiszik igy iitwi Arik igazságban, Hbzik Magyarország felttaattsitan! 4Sjir«fjfcáz», ••T««fcer 9. Tiltakozás! A Társadalmi Egye­sületek Szövetsége Isten és a mar gyaj nbmzet szine előtt fölemeli til­takozó szavát az ellen, hogy a tria­noni békeszerződést a magyar tőr­vényhozás becikkelyezze. Azok követelik ezt tőlünk, akik hazánkat széjjel darabolták, jogos birtokunkat elrabolták. Nem kemény harcok árán, nem féríiak tusáján tették el tőlünk a Felvidéket, Erdélyt, Bácskát, a Bán­ságot és a Muraközt, Mikor ötödtéléves élet-halálharc után ámitó ígéretekben bízva a bé­kére vágyó nemzet letette fegyve­rét, gaz árulók segítségével s rabló vágyuktól hajtva, lopva, gyáván, sompolyogtak be határainkon go­nosz szomszédaink. Megszállták a földet, amelyben apáink nyugosznak, azt a főidet, amelyet ezer éven át magyar kar védett, magyar vér öntözött. Elvet­ték büszke városainkat, amelyek­nek minden köve magyar dicsőség­ről beszél, amelyeknek falai közt magyar műveltség virágzik, magyar szellem él Elvették bányáinkat, gyárainkat, magyar tudás és ma­gyar munka nagy alkotásait. Elvet­ték falvainkat, amelyeknek szerény hajlékaiban magyar emlékeket, ma­gyar erkölcsöket ápoltak a jámbor lakók s amelyeknek templomaiban, bár különböző nyelveken, [századok óta a magyarok Istenét dicsérték. S akik ilyen galádul vették el legdrágább kincseinket, most azt kívánják, hogy ismerjük el gaztet­tüket tisztességnek, a rablást jogos szerzésnek és a századok viharai­ban megtépett, megszentelt zászlón­kat hajtsuk meg előttük. A rablók írást köretelnek a ki­rabalt áldozattól, hogy amit elrabol­tak tőle, az az ő jogos birtokuk. Ezt jelenti a békeszerződés ra­tifikálása. A tőlünk elszakított testvéreink milliói, könnyes szemekkel fordul­nak felénk s bizakodva várják tő­lünk a segítő kezet, amely kivezeti őket á szenvedésből a boldogságba, az elpusztulásból a fölvirágozásba, az elnyomatásból a szabadságba. Elutasithatjuk-e mi, megtagad­hatjuk-e azokat, kkikkel egy ezred­éven át egyek voltunk ? \Megesalhat­juk-e az ő bizalmukat, az ő remé­nyüket ? Ezt kívánják most tőlünk, mert ezt jelenti a békeszerződés ratifi­kálása. * Szlovenszktfi egyházi ügyek és i vatikán A „Lidove Noviny" Római tudósítójának jelentése szerint a Vatikán hozzájárul ahhoz, hogy a szlovák kolostorok és a szlovenszkói püspökségek el legyenek választva Magyar­országtól A szentszék azt követeli, hogy az egyházi birtokokat hagyják meg egyházi célokra a pjpnevelést pedig teljesen bizzák az egfházra, A patronátusi intézményt a Vatikán eltörledő­nek tartja, mert a patronátusi rendszer mellett sokszor szociáldemokrata városi tanács vágy zsidó nagybirtokos helyezte a katholikus papot hivatalába. Megszűnt az import ! Valutánk árhanyatlása megakadályozza a behozatalt Stornírozzák a külföldi kötéseket A valuták megokolatlan ártejlfdése im­már kilépett abból a keretből, amit belyi piac napi spekulációja alkot és az élet minden megnyilvinnlásiban érezhetővé „válik. Mikor a külföldi pénznemek drágulása megkezdődött, ennek megfelelően egyre összébb szorult napról­napra az import kereskedelem működése. A nagy behozatali cégek éa az importtal foglal­kozó fővárosi bankok napról-napra tanácstala­nabbá álltak és egymásután visszavonták kül­földi megrendeléseiket, vagy azok lebonyolítá­sát kitolták jobb idő reményében. Végre egy hét óta egészen kibontakozott valutánk szédü­letes romlásának a hatása: a magyar import szimottevő mozgatói megszüntettek minden üzleti működést és arra hivatkoznak, hogy minden behozatali vállalkozás elviselhetetlen kockázatot jelent. Amúgy is elérkeztünk a fogyasztás 'teherbirásának a határához és lehe­tetlennek látszik, hogy azt az 50 —100% os drágulást, amit a belföldi árakra a valuták legutóbbi árfejlődése^ jelent, a kereskedelem tovább tudja áthárítani a fogyasztóra. — Egy hét óta teljesen megállt a beho­zatali forgalom, amióta a valuta áremelkedése nagyméretűvé vált. Ez vonatkozi az angol­magyar kereskedelmi forgalomra is, amely pedig már igen szépen fejlődött. Eddig Angliá­ból gyapjúszöveteket, gyapotszöveteket, vegyé szeti cikkeket, cserzőanyagot, ferromangánt és bádogot importáltunk. Egy hét óta természete­sen ennek is vége van; hogy a szövethozátal milyen lehetetlenné vált, arra nézve elmond­hatom, hojjy rövid idővel ezelőtt egy yard szövetért 20 shillinget kellett fizetni London­ban, ami az akkori valutakurzus alapján 1006 koronának felelt meg. Ehhez hozzászámítva még egy tízed yardot, ami Í00 koronába ke­rült, ugy egy méter szőrét londoni ára 110Q koronát tett ki, amihez még 100 "korona szál­lítási kőttség járul, ugy hgy Budapesten 200 koronáa haszon mellett 1400—1500 koronáért értékesíthető volt az angol szövet. A mai valutaku-zus alapján egy méter angol szövete, csak 2500 koronáért tudaának importálni .Ezt azonban nagyon kevesen tudják megengedni és a mostani készletekre vagyunk igy utalva, ha ezek elfogynak, akkor várni kell a valuta javulására. — Nehéz helyzetbe kerülnek azok, akik­nek külfö dön vásárolt, de még ki nem fizetett árukészletük vaa. A magyar megrendelők már intézkedtek, hogy Londonban a magyar fogyasz­tás számára vásárolt árukat adják el ottan, mert a mai font árlolyam következtében lehe­tetlen behozniok Az a választás állott előttük, hogy vagy veszítené a londoni eladás mellett 10 százalékot, vagy pedig hogyha behozzuk, Magyarországon a drága valuta miatt 60 vesz­teség érné őket. — Egyébként a lendoni önálló magyar vállalat amely 100 000 font alaptőkével meg­alakult, működését megfelelő eradménnyel foly­tatja. Régi összeköttetéseink alapján Romániá­val, Törökországgal és a Ba kán több államá­val kielégítő forgalmat ért el. amire annál is iakább szükség van, mert Magyarországgal a jelenlegi valutáris viszonyok miatt nehéz for­galmat lebonyolítani. A csehek a németek ellen is erőszakoskodnak Ungvár, november 8. Alkalmi tudósítónktól. A Ruszinszkói llagytr Hírlap jelenti: A The Observerof Bohemia hosszú cikkben foglalkozik a legionáriusok által elkövetett elkö vetett erőszakoskodásokkal. E lap szerint Prá gában a német azinház előtti teret a cseh legionáriusok megszállották és a német elő­adást lehetetlenné tették. Reichenbergben meg­szállották a városháza nagytermét, kitűzték a cseh lobogót éa megakadályozták, hogy a városi tanács aznap ülést tarthasson. Teplie­ben a polgármestert hivatalából eltávolították, aktáit összetépték és felszólították a váró* pol­gármesterét, hogy vasárnapi; a József szoirot, Metznernek ezt a nagyszabású alkotását távo­lítsák el A tanács a hatóságoktól kért segít­séget. A hatóságok ajánlatára a városi tanács a szobrot faburkolattal lathatatlanná tette. Máhr. Affeben pedig egy József szobrot távo­lítottak el a tüntetők. A „Hubertus" nap yyözteoei Nyíregyháza lovas katonáinak és uri lova­sainak ünnepe volt november 6-áo. A nyíregy­házi határban pompás „Hubertua" verseny ját' azódott le, melynek díszes kíséretét a város uri társadalmának szine java megjelenésével adta meg. A Hubertus napi verseny master szerepét Oehm Tivadar ezredes töltötté be. A versenyen kívüle a katonai társadalom élén Rakovszky ezredes vármegyei katonai parancs­nokot, Reviezky ezredes dandárparancsnokot láttuk ott a nemzeti hadsereg tisztikarának számos kéviselöjével. A polgári társadalom előkelőségei is nagyszámban jelentek meg, élü kön Dr. Jármy Béla főispán, Mikecz István al­ispán, dr. Bencs Kálmán polgármesterre). A Hubertus versenyt hét kilométer távolságban futották, amelyen tizennégy akadállyal küzdöt­tek meg a lovasok. A versenyre mintegy ötve­nen jelentkeztek a lovas tisztek s az ur lova­sok köréből, A Hubertns verseny kiváló klasszisban, megkapóan szép stílusban jitszó* dott le s a győztesei következő sorrendben ér­keztek be : Első: Pálffy Gábor huszár alezredes Második: Kenyeres János százados. Harmadik: Keczer László százados. Negyedik: Fluck Béla százados. Ötödik: Lázár Károly százados. — A rokkant hadisérültek művégtagjai. A népjók ti miniszter a hadirokkantaknak mű­végtaggal s ortophad segédeszközökkel való ellátását si.bályozó rendeletét most részletes utasítással látta el, amelyeket az érdekeltek a községi elöljáróságoknál, illetve a rokkantiro­dákban tekinthetnek meg A miniszter utasí­tása körültekintő és kimerítő gondossággal igazítja útba a hadviselt rokkantakat. — Bárd Miklós költeményeit ki kölcsö­nözné 24 órára az UjságboltDak ? Tanítók közgyűlésénél! előkészítése Holnap lesz a vármegyei tanítóság köz­gyűlése, amelyet választmányi gyűlés készített elő. A szabói es vármegyei általános tanító­egyesület választmánya f. hó 8 ín tartotta ülé­sét, melyen a tisztújítás kérdésével foglalkozott. A tisztikart a következőképpen jelölték : Elnöki álláara: Kubacska István, alelnökire : Vargha Ferenc, Béres János, járásköri elnök: Szabó Pál, főjegyző : Luka Jenő, első aljegyző: Kovács János, másodat jegyző: Thaisz Kálmán, könyvtáros: László Zoltán, pénztáros: Szilváai József. Választmányi tagságra jelöltek helyből: Orsovszky Gyula, Király Imre, Tóth György, Pataky Lajos, vidékről: Szabó Gyjla, Báa Lajos, Bodó Endre, Nikelszky Dezső, Balog Ambrus, Pávai Andor, póttagok: Belicza János, Gyüre Péter, Prékopa István, Priedmana Ber­talan, Hegedűs József. Ügyész: dr. Prok Gyula. A közgyűlés szótöbbséggel szavazó-lapok utján titkosan lesz hivatva választani egy elnö­köt, 2 alelnököt, 1 főjegyzőt, 2 jegyzőt,; 1 ügyészt, 1 pénz- és 1 könyvtárost, továbbá a választmányban 10 rendes (kik közül 4 hely­beli 6 vidéki) és 4 póttagot. A választás a 10. §. értelmében a választmány ajánlata alapján történik ügyen, de nem ajánlott tagok is vá­laszthatók. Tisztviselői állá r| 2—2 egyén, a választmányi tagságra 20 egyén ajánlható. Nyomtatott ezavazó cédulák nem lesznek. — Adomány. A Nyirmadai Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet 188 K. 83 fillért kül­dött szerkesztőségünkbe az erdélyi menekültek céljaira Az összeg a menekültügyi iroda ren­delkezésére áll. A szövetkezet a madai szegény iskolás gyermskek tankönyvvel való ellátására ezer koronát adott. JMb

Next

/
Oldalképek
Tartalom