Nyírvidék, 1920 (41. évfolyam, 147-223. szám)

1920-09-28 / 221. szám

l sitopleoabei' 28 Hiszek egy Estenben, hiszek egy hazában, Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában! Ámen, Amerika magyarjai. Mig itthon meghasonlott lélekkel állunk jövőnk, e rejtelmes síinksz előtt, mig sok­szor jobbjaink erőfeszítéssel keresik az összefoglaló szót, mely az ogész magyarságot egy győzhetetlen, vihart­álló táborban, a honfoglaló hősök nagy erejéhez emelkedő szilárd magyar egységbe kovácsolja, addig ime messze az áldott magyar róná­tól, elszakadva a falu, az otthon meleg varázsától, Amerikában fel­sajognak a magyar szivek az össze­tartozás vágyában és a megélhetés 5 kemény munkájában kérgesedett | kezek egymás felé nyúlnak, hogy j megszorítsák egymást magyar szi- \ vük egybeolvadásának jeleképpen, j Hogy egyek vagyunk, hogy az élet- j küzdelem elválasztó vonalain át is j egymásra kell találnunk boldogsá­gunk teltételeképpen, azt gyönyö­rűen példázza a következő felhívás, amelyet az amerikai Trentoni ma- j gyarok intéznek egymáshoz abból az alkalomból, hogy Trentonban megalakították a Magyai Otthont. Az otthon felavatását ígérő lel­kes amerikai felhívás (Függetlenség c. amorikai lap aug. 12-ik számá­nak vezércikke) ezeket mondja: — „Zajlik, forrong az élet, az embereket hol egymás mellé, hol egymás ellen sodorja, a létért való küzdelem hevében. De vannak dol­gok, melyek az érdekellentétek da­cára is közösek, szentek és tiszte­letreméltók. A magyarok is, bármilyen poli­tikai, vallási, vagy gazdasági ellen- j tétek ékelődtek közéjük — tudatá­ban vannak annak, érzik azt, hogy vannak közös tulajdonaik, amelyek egy táborba kényszerítik őket. Ezek a közös, nagy tulajdonaik pedig a vérük, a lelkük és szivük rokon­sága. A vérük testvéri voltának ér­zése, a lelkűknek egyforma, nyílt, becsületes gondolkodása és szivük­nek összedobbanása hozta össze a magyarságot Trentonban, politikai, vallási és gazdasági érdek-külömb­ség nélkül egy táborba, egy a fajuk dicsőségére szolgáló cél eléréséhez. \ A cél pedig a Magyar Otthon tölépitése volt, amelynek a magyar­ság összehozását testvéries együtt működésének lehetővé tételét tették jj feladatává. Lehet-e ennél szebb, nemesebb j célja egy intézménynekP Akkor, mikor az egész világon a gyűlölet ül orgiákat a népek szivében. Ak­kor, mikor a fajok egymás között is vak, kétségbeejtő gyűlölettel, min­den emberi nemességet letiporva, sanyargatják egymást, akkor ez a cél magasan ragyog az emberi kis­lelküségek fölött. Készen van az Otthon. A ma­gyar munkás gyöngyöző verejtékkel megkeresett dollárjáért téglákat vá- | sárolt és ma a magáénak vallhat egy szép sarok épületet, melynek bírására hosszú 'évtizedek óta vágyódott. Az ábránd valóra vált. Mi hisszük, reméljük és akar­juk, hogy a Magyar Otthon virá­gozzon, hirdesse a szeretetet, a meg­értést és valódi otthona legyen min- { den becsületes, törekvő, magyar munkásnak Ime, Amerikába sodort magyar mnnkásop Magyar Otthonban, vér­ségi kötelékekkel szorosan tűzött érzésbeli egységben, magyarságuk tudatában találkoznak. Munkás testvérek, miéit nem tudunk, mi itt­hon is ebben a tudatban, vérségi •egybetartozásunk, magyar voltunk szent tudatában meggyőzhetetlen­ségben találkozni? Kikrs vetnek ki hadinyereség adót? Budapest, szeptember 25 (Fővárosi tudósitónktól.) Elkésve bár, de mégis eszébe jutott a kormánynak a háborús nyereségek megadózta­tása. Senki sem fogja elhinni, hogy ezt a nagy vagyont a hadimilliomosok mostanáig tartogat­ták az állam számára, hogy ki tudja rá róni a megfelelő adót, Jól elrejtették, ha nem is a lepedő alá, de birtokokba, értékpapírokba, kül­földre ós megszállt területre csempészték. Szinte reménytelenül nézünk a rendelet végre­hajtása elé mint m&r megírtuk: egyetlen biz­tató intézkedése a rendeletnek az, hogy börtön­büntetést helyez kilátásba annak, aki eltitkolja nagy vagyonát. • A törvényjavaslat aa ingatlanokat a kö­vetkezőképen akarja adóval sújtani: Minden ingatlanvásárlási szerződést be kell mutatni, amelyet két évre visszamenőleg kötöttek. Ki kell mutatni továbbá azt is a hadimilliomosok­nak, hogy milyen célra vették a birtokot: sján dékosási célokra-e, vagy tulajdonjoggal. A föld­birtoknál a jövedelmet a saját gazdálkodás folytán elírt tiszta nyereség alkotja és ez képezi alapját az adónak. A természetes személyek, valamint a jöve­| delemadó fizetésére kötelezett jogi személyek 1920. szeptember 20 ig tartoznak hadinyeresó­güket bevallani Az az adóköteles, akinek több lakhelye van, köteles záros határidőn belől egy adóhivatalnál vagy községi elöljáróságnál jelent­kezni, hogy«ott adjon szamot összes vagyoná­ról. Általában azonban az irányelv az, hogy ott kell a vallomást megtenni, ahol az illető az év legnagyobb részét tölti. Nem tartoznak vallomást adni: akik köz­szolgálatban állanak (katoaák. csendőrök, stb), továbbá nyugdíjasok, ha nyugd jukon kivül sem nekik, sem feleségüknek más jövedelmük nincs. Nem kötelesek továbbá vallomást tenni azok, akiknek évi jövedelmük húszezer koronánál ke­vesebb. Uj banKalaKulás Sok uj vállalkozás alakult már a proletár­diktatúra bukása óta, de egyik sem indult út­nak azzal a magyar érzéssel, és öntudattal, mint amily magyar érzésre és céltudatosságra akarja lefektetni alapjait a Nemzeti Kereske­delmi és Közgazdasági Bank. Az alakulóban levő nagybank alapítási tervezetében az ősi nemzeti hagyományt igyekszik működése egész vonalán kifejezésre jittatni. Müveit, szorgalmas, élelmes és nemzeti érzéstől áthatott kereskedő, iparos és vállalkozó osztályt akar nevelni, az e téren már működő érdemes honfitársainkat pedig az őket megillető helyre és gazdasági helyzetbe juttatni. Elhatá­roaott szándéka, hogy a magyarság támogatá­sának jogos feltételezése mellett, tőkéjét a leg­szolidabb elvek alapján gyümölcsözteti és feles jövedelmeit a^magaaabb fc nemzeti és szociális érdekek szolgálatába fogja állítani. Alaptőkéje 100 milííó korona. Egy-égy részvény ára 400 korona, amelynek 80%-a, tehát darabonként 120 korona és az alapítási költség fejében darabonként 20 korona fizetendő be a jegyzés alkalmával a bank alapítási irodá­jának: Budapest, IV. Királyi Pál utca 9. Re­mény van arra, hogy ez az uj nagybank, érdek­körébe fogja vonni ős karöltve fog együtt dol­gozni fcz ez évben megalakult két pénzintézet­tel és más keresztény és nemzeti alapon álló gazdasági én kereskedelmi vállalkozásokkal. A Nemzeti Kereskedelmi és Közgazdasági Bank elsőrendű pénzügyi szakemberek részvéte­lével ős vezetése mellett alakul ugy ( hogy meg­van a teljes garancia arra, hogy az alapítási ter­vezetben foglalt célok valóra is fognak válni. Az alapítók között ott látjuk Magyarország min­den társadalmi osztályából azokat, akik eddig is a magyar ujjáéi>redés érdekeit szolgálták. Vármegyénkből és városunkból >az alapí­tók között van: Geduly Henrik ág. ev. püspök, Jármy Béla főispán. A réaz vény jegyzési határidő 1920. október 15-ben állapíttatott meg. Részvények jegyezhe­tők lapunk szerkesztőségénél ós alapitóknál. Hisszük, hogy Szabolcsrármegye ós Nyír­egyháza városunk közönsége megérzi a Nem­zeti Keresdelmi és Közgazdasági Bank alakulá­sának közgazdasági és nemzeti fontosságát és megmutatja, hogy magyar érzését nemcsak szó­val, hanem tettekkel is igazolja. Szamueli György Nyíregyházán Nyíregyháza, szept. 17. (Saját tudósítónktól) Szamueli Györgyöt, akii a nyíregyházi kir. törvényszék izgatás bűntettéért két és fél évi börtönre itélt s aki ellen orgazdaság bün­tette miatt a budapesti kir. törvényszék lelőtt folyik as eljárás, szombaton erŐ3 fedazettel, vasraverve hozták Budapestről Nyíregyházára, A most folyó direktóriumi ügyben ugyanis a vádhatóság indítványa folytán szükségessé vált a Szamueli György tanukánti kihallgatása is, amiről legközelebbi számunkban referálunk. A nyomdász-mulatság A hideg ólombetűket eleven szavakká sorakoztató szedőkóz felé gondolkodó fő és érző sziv hajol, mely annál fogékonyabb a szellem hullámai iránt, mert hisz annak tolmá­csolására adja kenyérkereső nehéz munkájában ereje legjavát. E fogékonyságnak adta ékes tanújelét az a műsoros délután melyet a nyom­dászok vasárnap délután a Korona termében szép közönség előtt mutattak be s amelyet kedves, hangulatos tánceste követett. A közön­ség sorain végignézve, amilyen örömmel látjuk azt a kedves, intim társaskört, melyben iparos­ifjaink élnek • amelynek számára ima fáradsá­gos napi munkájok mellett is a maguk erejé­ből teremtik meg a nemes szórakozás feltéte­leit épp olyan szomorúan kell megállapítanunk, hogy társadalmi életünk szélesebb köre, kü'.ö nősen annak a munkásprobblemák iránt szük­ségképpen érdeklő reprezentánsai távolmarad­nak az ilyen munkásünnepségrői, amelyen az iparos fiatalság, a jövő iparosgener&ció lelkivi­lága olyan spontán jut küejezesre s annyi bi­zalomra van hangolva azoa iránt, akik részérői a meleg szívvel való közeledés őszinte jeleit látja. Bizony, egyik mulasztást a másik után követjük el a mindnyájunkat lekötő nagy gond­ban ÍR, társadalmi erőink összefoglalásának munkájában. De ne rontsuk meg a derék szóra­koztatók lelkéban még ma is ott zsongó kelle­mes akkordjait a tegnapi kedves délutánnak ós estnek, problémák felvetésóval, hanem mond­juk el őszintén meleg gratulációval impresszi­ónkat a tegnapi sikeréről A kabaré műsorát ízléssel és hozzáértés­sel dolgozta ki a rendezőség, amelynek az ólén itt Antal Gyula állott, elárulván, hogy éppen olyan jó rendező, amilyen ügyes tollú drámai szerző és talentumos alakító, A műsort ötlete­sen konferálta Markő Mihály. Kedvesen köz­vetlen volt Markó Margitka ugy szavalatában, mint az egyfelvonásos bohózatban, amelyben Mici szobalányt alakította. Krigli Imre szép bari­touján a magyar dal lelkiségét intuícióval jut­tatta kifejezésre és szép notázását meg kellett újráznia. Meieg, szines orgaaummal átérezte­tőn saavalt Orosz Károly. Antal Gyula egy fel­vonása komoly drámai talentum, jó komikai érzék jele, alakításában pedig jóval felül emel­kedik a műkedvelő átlagon. Tehetségét fejlesz­teni érdemes. A darabban közvetlenül alakított Trendli Margitka, Markó Mihály és jó bohózati érzékkel, derűsen: Friderikusz András. Tolnay Ilonka pompás magyar ruhában választékos hegediüjátékban adott néhány szép hallgató nó­tát. Hatásos voit a Biró előtt cimü drámai je­lenet, amelyben Antal Gyula erőteljes alakítást adott. Megnyerő volt Szelkó Sándor komikus figurája és jó igyekezettel kuplézott Imric3ák Albert. A kabarén derűs percek, komoly meleg hangulattal váltakoztak kedves szórakozást nyújtva a publikumnak, mely nem fogyott ki a tapsból. A műsoros délutánt régi jó időkre emlé­keztető tánc követte Sáray primásí kltüaő mu­zsikájára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom