Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 122-215. szám)
1919-08-05 / 171. szám
Nyíregyháza, 1919. augusztus 5 * Kedd Ára 50 fillér. 1/1 SZABOLCSVÁRMEGVE ÉS NYÍREGYHÁZA VÁROS HIVATALOS NAPILAPJA Előfizetés: Egész évre 72 K, félévre... 36 K ; negyedévre 18 K, egy hónapra 6 K. T. — Tanítóknak félévre 24 kon-.na. Alapította JÓBA ELEK Felelős szerkesztő Dr. S. SZABÓ LÁSZLÓ A népuralom utáni vágy I Szerkesztőség és Kiadóhivatal: SZÉCHENYI-ÚT 9. SZÁM. TELEFON SZÁM 329. POSTACHEtJUK 29556 Kéziratokat nem adunk vissza. k profundis Piros, fehér, zöld szinti zászlók alatt, fehér crysanlhénumos sapkát viseltek a forradalom első katonái. Nemzeti érzésből fakadt és békét je léntő fehér virág jelképezte a forradalmat, s. mintegy varázsütésre, máról holnapra meilé csatlakozott az ország minden rendű rangú polgára. ív: t-vs adtak férfiak — a semmiből minden protektió nélkül és vitték a. zászlót biztos kézzel, öröm mámorban, magasan, hogy beleszédült a béi: imádó, elnyűtt megutált rendszert minden satellese. A több százéves osztrák uralom lerázásának mámoros ünnepe volt a forradalom eleje. Kicsiny, de szervezett ipari munkás sereg volt az első fegyelmezett csapat a forradalom bizto itísára, de vájjon ez a csekélyszámu csapat Ülődött volna-c érvényesülni, ha az egész ország polgársága nem vallotta volna azon elveket, melyek jegyében a forradalom megkezdődött ? — Bizonyára nem. — Mégis áz ipari munkásság erőszakkal, vérrel vassal a forradalom minden vívmányát a maga számára akarja kisajátítani C3 biztosítani Es elindult a görgeteg. — Kémes dübörgéssel gázolt útjában életet, törekvést, mv.nkát. Vérfagyasztó vakmerőséggel ugrott szakadékokat, melyeket itt ott saját testével Höllött ki a forradalmi tömeg se látva, se hallva, mintegy fékevesztett fenevad rohant. Akik a tömeg fölött állottak azt hitték, hogy ők irányítják annak haladását, pedig őket is csak ragadta magával a tömeg görgetege. Könnyező szemmel néztük orszá gunk s népünk vesztébe rohanását s niost hazafiúi fájdalmunkban gyászköntösünket megszaggatva, megüvegcsedett szemmel nézzük hazánk s nemzetünk vérző sebeit. A szakadék mélyéből feltekintve, keressük a felkelő napot, melynek fényénél kibotorkálunk a mélység posványaibóL Egymásra találunk itt mindnyájan. Akik versenyt rohantak a pusztulásba akik elősegítették azt, akik megállítani akar*ák s akik mcgállottunk kellő időben s midőn a vérposványban, rongyokban fetrengő édes hazánk testét körül állják ne csináljunk te temre hívást, hogy ki volt az oka. Nézzen mindenki saját lelkiismerete tükrébe. Egyiket késztette a nagyravágyás, másikat gyengesége, harmadikat az a száraz kenyér, melyet elnyerni remélt;. negyediket tudatlansága, ötödiket könnyelműsége stb. s valamenynyit a hosszas háború szülte állapotok benyomása. Igy vol ez most is mint minden hosszas háború után. — Az orosz népnél van egy közszájon forgó mondás, mely szerint minden háború ujabb szabadságot eredményezett az orosz nép számára s ez való is. minden háború után magasabbra lángolt a gazdasági bajok mindig megszaporodtak igy kellett lenni ennek most is Végig kellett járni ennek a sokat szenvedett szerencsétlen magyar ha házának és nemzetnek a szenvedések ezen kálváriáját, hogy üdvözüljön, hogy egymásra találjon itt a szaka dék posváiiyáb.in, a nyomorban, a nélkülözésben minden honpolgár. — - Kiáltó szavaink keresik egymást a sötétben. Kezet kézbe téve támogassuk egymást, hogy el ne tévedj ünk. Nem a gyilkost keressük, nem a holtak szellemeit idézzük, de az élőkhöz szólunk s megértő szó van ajkukon. — És jöjjön mindenki ! . . Ilozza el mindenki amije van; szellemi, anyagi és fizikai erejét Merítsünk erőt móg a kétségbeesés jajszavából is. Jöjjenek a bölcs öregek, bátor szavú harsonások, tetterős ifjak, lánglelkü nők, kik bátorítsanak a munkára. — El kell következni az események fordulatának, mely a nyugalmas munkához vezet, mely után ann.áa vjigyi!.- kn jó létek És eljön egy uj világ, melynek tü ze s büszkesége az isteni egyén és nem az ember alkotta átlag ember lesz ; s a forradalom posványából a szenvedések tisztító tüzén keresztül egy jobb, tökéletesebb társa dalom alakul ki, melyben az egyén s annak munka értéke lesz a haladás eszköze, melyben mindenki megtalálja a maga elhelyezkedését. Jöjjetek hát! Földmivesek ! Iparosok ! Kereskedők I Szellemi és anyagi Munkások és Tőkések 1 Emeljük ki mélységbe zuhant édes hazánkat és nemzetünket a fertőből. Szervezzük meg az uj társadalmat, melyből száműzve lesz a nyomor és a könnyes szem, ahol szabad ver senyben a haladás fokmérője az egyéni szabad munka lesz és nem kísérletezünk láz álmu agyrémek szülte rendszerekkel, melyek idáig csak rombolást mutattak fel Lássa be mindenki fentartás nélkül tévedését. Azok a vezetők, akik akaratuk ellenére is, - különböző okokból, a tömeg irányításával — az események eddig való haladását elősegítették, — mondják meg környezetüknek, hogy tévedtek, hogy őket is félrevezették és nem akartak idáig jutni. Egy erőszakkal létesített uralom csak erőszakkal és ideig óráig tarthatja fenn magát s az osztály uralom, mégha proletár uralom is, csak osztály uralom és zsarnoksággal, jogfosztással jár mindenki mással szemben 1 Vonja le tehát mindenki a helyzet tanulságait, akkor nem lesz kizsákmányolás, sem telhetetlen kapzsi kö vetelőzés és bírni vágyás, sem osztályharc, mert leromboljuk az osztályok közötti válaszfalakat, — ellenben lesz kölcsönösség, méltányos elismerés és megértés, emberi mértékelés, józan munka, lelkiismeret, haladás. —. Száz csatában megtépázva, vé rezve, a sok szenvedéstől elcsigázva, könnyezve. — Szegény Hazánk! — vágy telit el bennünket boldogulásod után. Szorongó érzéssel nézzük vergődésedet s tudjuk, hogy szebb jövőd csak ugy lesz, ha fiaid megértik egymást — És szót kiáltunk a borzalmas mélységben — a nagy éjszakában... és halljuk a választ 1 . . Vajjha ne saját szavunk visszhangja lenne az, vajjha megértenénk egymást és egymásra találnánk — akkor meglenne a kivezető ut. — Honfitársaim! Hozzátok szólanak vészkiáltásai a borzalmas mélységből ... a vagy éjszakában ! . . . I)r. Sz. S. Hír Szolnok elfoglalásáról Wien, augusztus 3. „Az Est" fiókkiadóhivatala tegnap rendkívüli kiadásban jelentette, hogy Szolnok elesett. A város lakossága teljesen nyugodtan viselkedett és mindenben segítségére járt a román csapatoknak. Ugyan ez a lap jelenti, hogy a magyar lakosság, — amely mindig ellensége volt a bolsevizmusnak, leírhatatlan örömet érez azon, hogy a román csapatok az egész vonalon elő nyomulnak. (Szabadság.) Elzárták Bécset a kommunisták elöl Bukarest, augusztus 3. A „Chemarea"-nak jelentik Bécsből : A román hadsereg győzelme és Budapest felé való előnyomulása nagy desperációt okozott a szovjet-kormány népbiztosai és a kommunista vezérek között, akik tömegesen akartak Ausztriába átszökni és onnan Svájcba. Az osztrák kormány utasítására azonban az osztrák vasutigazgatóság beszüntette a személyforgalmat Bécs és Budapest között nehogy mind Bécsbe özönöljön a felelőségrevonás és a büntetés elől menekülő magyar bolseviki tábor, akik magukkal hozott pénzzel Ausztriában agitáljanak tovább és életre keltsék újra a kommunizmust. A határokat is megerősítették osztrák csendőrséggel és nepőrséggel, akik a legszigorubban^Jprködnek, hogy a kommunista vezérek és agitátorok át ne szökhessenek Ausztriába. (Szabadság.) !. .'.: sMi Letartóztatták a bortermelők rt-nak igazgatóját Nyíregyháza, agusztus 4. (Nyirvidék tudósítójától.) A szabolcsmegyei és sóstótelepi szövetkezett bortelmelők részvénytársasága feljelentést tett a rendőrkapitányságnál, Herceg István a részvénytársaság próbaidőre alkalmazott igazgatója ellen, ki nagy összeggel károsította meg a vállalatot. Hercegnek olyan szép fizetést "adott a részvénytársaság, hogy biztosra vették, hogy nem fog jogosulatlan jövedelemre is törekedni de Herceg költekező életmódjához minden pénz kevés volt. Miután rájöttek a nagy számú bűntettre, sikkasztás, magánokirathamisitás és hűtlen kezelés címén tették meg ellené a feljelentést. A vizsgálatot Dr. Winter rendőrkapitány vezette, ki két napi vizsgálat után, 31-én este el is rendelte Herceg előzetes letartóztatását. Tegnap délután Herceget már át is kisérték az ügyészségre. Az igen nagy vizsgálati anyag miatt valószínűleg csak hónapok múlva kerül a sor az ítélet hozatalra. Szerkesztő úr bocsásson meg, hogy ilyen csekélységgel zaklatom, tudom, hogy rengeteg dolga van a redakcióban, de az én helyzetemben bizonyára ön is olyan helyhez fordulna tanácsért, vagy vigasztaló szóért, ahonnan megnyugtató választ kaphat. Képzelje el kedves szerkesztő űr, a feleségem a napokban elhatározta, hogy pár hétre elmegy nyaralni valahová. Amikor ezt a kijelentést tette, hirtelen olyan szívdobogásom támadt örömömben, hogy alig bírtam elpalástolni izgatottságomat. Ah, végre egy kis lélegzethez, egy kis szabadsághoz jutok. Tyü ez a búval bélelt élet, kezdtem dudorászni magamban, vettem a sétapálcámat, megigazítottam a nyakkendőmet, feleségemnek egy szenvedélyes bucsucsókot adtam, s ruganyos léptekkel indultam sétámra. Mondhatom Önnek szerkesztő ur, olyan boldog voltam, hogy szerettem volna keblemre ölelni az egészvilágot. De most kedves szerkesztő ur, én vagyok a legszerencsétlenebb ember a világon. Ma délben, ebéd után épen hozzá akartam fogni a sziesztázáshoz, amidőn a feleségem hozzám jött, a nyakamba borult, s kijelentette, hogy nem megy sehová nyaralnü mert napok óta figyeli, hogy milyen izgatott és kedvetlen vagyok, nem mer magamra hagyni, fél hogy öngyilkossá* got fogok elkövetni. Szerkesztő ur, azt hittem, hogy sóbálvánnyá váltó* zom. Csak bámultam ^értelmetlenül a nagy világba, majd felocsúdva az első rémületből, kijelentettem, hogy rettenetes fejfájásom vanjjlefeküdtem az ágyba, és most jeges botogatást rakok állandóan a homlokomra. Szerkesztő ur én vallásos ember vagyok, de bocsásson meg, egy pillanatra kételkedni kezdtem, Melléáffl 3$ mku