Nyírvidék, 1918 (39. évfolyam, 146-220. szám)

1918-09-07 / 201. szám

Nyíregyháza, 1918. szeptember 7. • Szombat Í5 f Y 1 *' 1 1 il| 201. szám. POLITIKAI NAPILAP A SZABOLCSVÁRMEGYE! KÖZSÉGI JEGYZŐK ÉS A SZABOLCSMEGYEI TANÍTÓEGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE SMfizetés: Egész évre 32 K, félévre..! 16 K, negyedévre 8 K, egy hónapra 3 K. : Tanítóknak félévre 10 korona. um I ALAPÍTOTTA JÓBA ELEK Szerkesztőség és Kiadóhivatal: SZÉCHENYI-ÜT 9. SZÁM. I TELEFON SZÁM 139. POSTACHEQUE Kéziratokat nem adunk vissza. Változás készül a magyar politikában Isméi előtérben a házföloszfstás Budapest, szeptember 6 \A Nyirvidék ttuMsitój'itól) Az Est mai száma hosszabb ^politikai cikket ír. amelyben közli v hogy "mérték­adó politikai körökben a fúziós kísérle­teket megszűntnek tekintik. A magyar po­litikában határozott eltolódás van a kon­zervativizmustól és bizonyosra vehető, hogy csakis demokratikus irányban tör­ténik a mostani válság megoldása. Ujab­ban egyre jobban előtérbe kerül az uj választások lehetősége és kikerülhetetlen­nek látszik a házföloszlatás. Apponyi két óra hosszat tárgyalt ma Wekerlével és Szterényivel. Erről a ta­nácskozásról Apponyi kijelentette, hogy iWekerle csupán tájékoztatni kívánja a ve­zető politikusokat és ez megtörtént, fú­ziós tárgyalás nem volt. Arról is beszélnek politikai körökben, hogy még mielőtt uj kormány váltaná föl a mai helyét, a Wekerle-kormány, kebelé­ben változás lesz. Német szociálisták Hindenburg kiáltványáról Budapest, szeptember 6 (A Nyirvidék tudósítójától;) • Berlinből táviratozzák: A iWorwárlz Hindenburg kiáltványáról többek között a következőket írja: «A német szociálde­mokrácia visszautasít minden ellenséges segítséget, mely politikai szabadsággal kí­vánja boldogítani népünket. Ami Német­országban megváltoztatandó azt nem az angolok és nem a franciák, sem pedig az amerikaiak ,hanem csak maguk a néme­tek fogják megváltoztatni * Az oroszországi összeesküvés Ruriaprot, szeptember 6 (.A Nyirvidék tudósítójától.) Hágából táviratozzák: Vaderland sze­rint az oroszországi leleplezések kétségte­lenné teszik Anglia és Franciaország dip­lomáciájának összeesküvését. Érdekes Jesz az, hogy az összeesküvésért miként fog helytállani a londoni és a párisi kormány Az angol nagykövetségen negyven főbü­nöst tartóztattak le, köztük Lockhardtot mint az összeesküvés főszervezőjét. Az Izvesztia közli„ hogy Kerenszki családját és hozzátartozód letartóztatták. Budapest, szeptemberbe IA Nyirvidék tudósítójától.] Moszkvából táviratozzák: Egy lakta­nya felé haladó katona csapat ellen íüe­rényletet követtek el.Húszan meghallak. A merénylőt agyonlőtték. Másfélmillió embert adott az Unió Budapeat, szeptember 6 (A Nyírvidék tudósítójától.) Washingtonból jelenti a Beuter-iigy­nökség: Marsch tábornok közölte, hogy, augusztus harmincegyig a külföldre egy­millió és hatszázezer katonát szállítottak. Békét követelnek a francia balpártiak Budapest, szeptember 6 (A Nyirvidék tudósítójától.) Bernből jelentik: A franciaországi re­publikánusok koalíciója, mely Malvy el­itélése óta a baloldali pártok egész klub­ját magában foglalja, aláírásokat gyűjt egy a kormányhoz intézendő felirathoz, amelyben felszólítják a kormányt, hogy a frontsikereket ne a hálporu eszméjének erősítésére, hanem a béke elesére indítan­dó akcióra használják fel. Franciaország­ban most nagyon gyenge békeáramlat mu­ötatkozik. Budapest, szeptember 6 [A Nyirvidék tudósítójától.) Genfből táviratozzák: A Coalition Be­publician, mely a francia baloldali szo­ciálistákat is magában foglalja, mivel ér­tesült, hogy a német Beicksrát többségű az év elején kísérletet telt igen előzékeny megegyezéses béke érdekében, akciót ín­clitott ennek részletei napfényre hozására A francia kamara baloldali szociálistái ezenkívül Clemenceautól felvilágosítást kö­vetelnek, hogy a francia kormány vállal­ja-e a felelősséget a további vérontásért. Abban az esetben, ha a frdneia kormány nem volt részes a békeajánlat visszautasí­tásában. a Coajjlion Bepublician az angol kormánytól fog a francia kormány utján felvilágosítást követelni. Hudnpest, szepfember 6 Genfből Jelentik: A Bernen Intelli­ganzblatt szintén tud arról, hogy ez év elején német részről tettek ilyen békea­jánlatot. Nevezett lap szerint ezt az aján­latott Llovd George hiúsította meg. Kozák győzelem Budapest, szeptember 6 \A Nyírvidék tudósítójától.) Kievbői jelentik: Miután a kozákok; visszafoglalták Jekaterinodart. a kubáni kormány Tiuoredszkajából visszaköltözött Az ukrán-német tárgyalások * Budapest, szeptember 6 (A NyirvuUJr tudósítójától.) •Berlinből táviratozzák: Úkraina het­maimja délelőtt meglátogatta Hertlingetés Busche államtitkárt. Az ukrán követ Sko­ropadzki tiszteletére reggelit adott. Este a hetmann a kancellár vendége volt. Bcdupest, szeptember 6 <A Nyirvidék tudósítójától.) Berlinből jelentik: Hertling ma vi­szonozta az ukrán hetmann látogatását. Este a kancellár a hetmann vendége volt, majd iWilhelmhohebe utazott a császár meglátogatására. Hintze nyilatkozata Badapest, szeptember 6 >A Nyirvidék tudósítójától. Bécsből táviratozzák: Hintze a sajtó képviselői előtt telt nyilatkozatában még a következőket mondotta: Legfontosabb /eladatom mindazt támogatni ami köze­lebb juttat bennünket a tisztességes bé­kéhez. Itt fontos szerepet játszik a sajtó, amely eddig is kötelességszerűen mozdí­totta elő népeink egybeolvadását, harmó­niáját, mely nem mindig könnyű feladat, különösen akkor, ha a hirek nem diada­lokról szólnak, ha sztralégiai okokból visz­szavonulnunk kell. Tapasztalhattuk Galí­cia és Keletoroszország példáiból. hogy olyan balszerencse ez, amely kevéssé tar­tós. Majd örömét fejezte ki Hintze a bé­csi utca képe felett, amely mutatja, hogy, mennyire sikerült a bécsiek optimizmu­sának a háború négy évében keresztül élni a rosszat. Tüske szúrásokkal számol­nunk kell, de miként keleten megjött, ugy megjön nyugaton is a béke, ha bizonyos ideig még várni is kell reá. Ellenségeink ellenőrzik a sajtójukat, amely újságíró nem a kormány hangját hallatja. bör­tönbe vetik. Mi ragaszkodunk a szabad sajtóhoz, nem akarjuk szolgaságba ti*­porni a közvéleményt. Felemiitette ez­után Őfelségével és államférfiainkkal foly­tatott megbeszéléseit, melyeket az egyet­értés szelleme hatott át, ami szövetségün­ket még szilárdabban egybekapcsolja. — Sorsmik közösen fog beteljesülni Kilátá­saink biztosak, pozitivek. Közös érdeke­inkben a legmesszebb menő egyeértést találta. Összefoglalva benyomásait ugy ta­lálja, hogy a német Bund szó tökéletesen összefoglalja szövetségünk lényegit. A mai hivatalos jelentés Budapest, september .0 A Nyirvidék tdóntőjától., A főhadiszállásról jelenti» vezérkar főnöke, hogy az olasz harctépn a Panole szorostól délre ellenséges cápátokat el­utasítottunk. Assagonat el leégés táma­dást vertünk vissza. Egyéhént ágvutüz. Albániában nincs újság. r

Next

/
Oldalképek
Tartalom